|
Alkitab Bahasa Indonesia, Bible, 圣经 by: Wiliam Yap, S.Com Index |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Mazmur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
|
Mazmur 1 Psalms 诗篇
Jalan orang benar dan jalan orang fasik 1:1 Berbahagialah
orang yang
tidak berjalan menurut nasihat orang fasik, yang tidak berdiri di
jalan orang berdosa, dan yang tidak duduk dalam kumpulan
pencemooh, 1:2 tetapi yang kesukaannya ialah Taurat TUHAN, dan yang merenungkan Taurat itu siang dan malam. 1:3 Ia seperti pohon, yang ditanam di tepi aliran air, yang menghasilkan buahnya pada musimnya, dan yang tidak layu daunnya; apa saja yang diperbuatnya berhasil. 1:4 Bukan demikian orang fasik: mereka seperti sekam yang ditiupkan angin. 1:5 Sebab itu orang fasik tidak akan tahan dalam penghakiman, begitu pula orang berdosa dalam perkumpulan orang benar; 1:6 sebab TUHAN mengenal jalan orang benar, tetapi jalan orang fasik menuju kebinasaan. |
1 : 1 不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。 1 : 2 惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福。 1 : 3 他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所作的,尽都顺利。 1 : 4 恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。 1 : 5 因此当审判的时候,恶人必站立不住,罪人在义人的会中,也是如此。 1 : 6 因为耶和华知道义人的道路。恶人的道路,却必灭亡。 |
|
Mazmur 2 Psalms 诗篇
Raja yang diurapi TUHAN 2:1 Mengapa
rusuh bangsa-bangsa,
mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia? 2:2 Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar bermufakat bersama-sama melawan TUHAN dan yangdiurapi-Nya: 2:3 "Marilah kita memutuskan belenggu-belenggu mereka dan membuang tali-tali mereka dari pada kita!" 2:4 Dia, yang bersemayam di sorga, tertawa; Tuhan mengolok-olok mereka. 2:5 Maka berkatalah Ia kepada mereka dalam murka-Nya dan mengejutkan mereka dalam kehangatan amarah-Nya: 2:6 "Akulah yang telah melantik raja-Ku di Sion, gunung-Ku yang kudus!" 2:7 Aku mau menceritakan tentang ketetapan TUHAN; Ia berkata kepadaku: "Anak-Ku engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini. 2:8 Mintalah kepada-Ku, maka bangsa-bangsa akan Kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu, dan ujung bumi menjadi kepunyaanmu. 2:9 Engkau akan meremukkan mereka dengan gada besi, memecahkan mereka seperti tembikar tukang periuk." 2:10 Oleh sebab itu, hai raja-raja, bertindaklah bijaksana, terimalah pengajaran, hai para hakim dunia! 2:11 Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar, 2:12 supaya Ia jangan murka dan kamu binasa di jalan, sebab mudah sekali murka-Nya menyala. Berbahagialah semua orang yang berlindung pada-Nya! |
2 : 1 外邦为什么争闹,万民为什么谋算虚妄的事。 2 : 2 世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡耶和华,并他的受膏者, 2 : 3 说,我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索。 2 : 4 那坐在天上的必发笑。主必嗤笑他们。 2 : 5 那时他要在怒中责备他们,在烈怒中惊吓他们, 2 : 6 说,我已经立我的君在锡安我的圣山上了。 2 : 7 受膏者说,我要传圣旨。耶和华曾对我说,你是我的儿子,我今日生你。 2 : 8 你求我,我就将列国赐你为基业,将地极赐你为田产。 2 : 9 你必用铁杖打破他们。你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。 2 : 10 现在你们君王应当省悟。你们世上的审判官该受管教。 2 : 11 当存畏惧事奉耶和华,又当存战兢而快乐。 2 : 12 当以嘴亲子,恐怕他发怒,你们便在道中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。 |
|
Mazmur 3 Psalms 诗篇
Nyanyian pagi dalam menghadapi musuh 3:1 Mazmur
Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. (3-2) Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku!
Banyak orang yang bangkit menyerang aku; 3:2 (3-3) banyak orang yang berkata tentang aku: "Baginya tidak ada pertolongan dari pada Allah." Sela 3:3 (3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku dan yang mengangkat kepalaku. 3:4 (3-5) Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN, dan Ia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. Sela 3:5 (3-6) Aku membaringkan diri, lalu tidur; aku bangun, sebab TUHAN menopang aku! 3:6 (3-7) Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku. 3:7 (3-8) Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku, dan mematahkan gigi orang-orang fasik. 3:8 (3-9) Dari TUHAN datang pertolongan. Berkat-Mu atas umat-Mu! Sela |
3 : 1 (大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。)耶和华阿,我的敌人何其加增。有许多人起来攻击我。 3 : 2 有许多人议论我说,他得不着神的帮助。(细拉) 3 : 3 但你耶和华是我四围的盾牌。是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 3 : 4 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉) 3 : 5 我躺下睡觉。我醒着。耶和华都保佑我。 3 : 6 虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。 3 : 7 耶和华阿,求你起来。我的神阿,求你救我。因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。 3 : 8 救恩属乎耶和华。愿你赐福给你的百姓。(细拉) |
|
Mazmur 4 Psalms 诗篇
Doa pada malam hari 4:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Daud. (4-2) Apabila aku
berseru, jawablah aku, ya
Allah, yang membenarkan aku. Di dalam kesesakan Engkau memberi kelegaan
kepadaku. Kasihanilah aku dan dengarkanlah doaku! 4:2 (4-3) Hai orang-orang, berapa lama lagi kemuliaanku dinodai, berapa lama lagi kamu mencintai yang sia-sia dan mencari kebohongan? Sela 4:3 (4-4) Ketahuilah, bahwa TUHAN telah memilih bagi-Nya seorang yang dikasihi-Nya; TUHAN mendengarkan, apabila aku berseru kepada-Nya. 4:4 (4-5) Biarlah kamu marah, tetapi jangan berbuat dosa; berkata-katalah dalam hatimu di tempat tidurmu, tetapi tetaplah diam. Sela 4:5 (4-6) Persembahkanlah korban yang benar dan percayalah kepada TUHAN. 4:6 (4-7) Banyak orang berkata: "Siapa yang akan memperlihatkan yang baik kepada kita?" Biarlah cahaya wajah-Mu menyinari kami, ya TUHAN! 4:7 (4-8) Engkau telah memberikan sukacita kepadaku, lebih banyak dari pada mereka ketika mereka kelimpahan gandum dan anggur. 4:8 (4-9) Dengan tenteram aku mau membaringkan diri, lalu segera tidur, sebab hanya Engkaulah, ya TUHAN, yang membiarkan aku diam dengan aman. |
4 : 1 (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。)显我为义的神阿,我呼吁的时候,求你应允我。我在困苦中,你曾使我宽广。现在求你怜恤我,听我的祷告。 4 : 2 你们这上流人哪,你们将我的尊荣变为羞辱,要到几时呢你们喜爱虚妄,寻找虚假,要到几时呢?(细拉) 4 : 3 你们要知道耶和华已经分别虔诚人归他自己。我求告耶和华,他必听我。 4 : 4 你们应当畏惧,不可犯罪。在床上的时候,要心里思想,并要肃静。(细拉) 4 : 5 当献上公义的祭,又当倚靠耶和华。 4 : 6 有许多人说,谁能指示我们什么好处。耶和华阿,求你仰起脸来,光照我们。 4 : 7 你使我心里快乐,胜过那丰收五谷新酒的人。 4 : 8 我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。 |
|
Mazmur 5 Psalms 诗篇
Doa pada pagi hari 5:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan suling. Mazmur Daud. (5-2) Berilah telinga kepada perkataanku,
ya TUHAN, indahkanlah keluh kesahku. 5:2 (5-3) Perhatikanlah teriakku minta tolong, ya Rajaku dan Allahku, sebab kepada-Mulah aku berdoa. 5:3 (5-4) TUHAN, pada waktu pagi Engkau mendengar seruanku, pada waktu pagi aku mengatur persembahan bagi-Mu, dan aku menunggu-nunggu. 5:4 (5-5) Sebab Engkau bukanlah Allah yang berkenan kepada kefasikan; orang jahat takkan menumpang pada-Mu. 5:5 (5-6) Pembual tidak akan tahan di depan mata-Mu; Engkau membenci semua orang yang melakukan kejahatan. 5:6 (5-7) Engkau membinasakan orang-orang yang berkata bohong, TUHAN jijik melihat penumpah darah dan penipu. 5:7 (5-8) Tetapi aku, berkat kasih setia-Mu yang besar, aku akan masuk ke dalam rumah-Mu, sujud menyembah ke arah bait-Mu yang kudus dengan takut akan Engkau. 5:8 (5-9) TUHAN, tuntunlah aku dalam keadilan-Mu karena seteruku; ratakanlah jalan-Mu di depanku. 5:9 (5-10) Sebab perkataan mereka tidak ada yang jujur, batin mereka penuh kebusukan, kerongkongan mereka seperti kubur ternganga, lidah mereka merayu-rayu. 5:10 (5-11) Biarlah mereka menanggung kesalahan mereka, ya Allah, biarlah mereka jatuh karena rancangannya sendiri; buanglah mereka karena banyaknya pelanggaran mereka, sebab mereka memberontak terhadap Engkau. 5:11 (5-12) Tetapi semua orang yang berlindung pada-Mu akan bersukacita, mereka akan bersorak-sorai selama-lamanya, karena Engkau menaungi mereka; dan karena Engkau akan bersukaria orang-orang yang mengasihi nama-Mu. 5:12 (5-13) Sebab Engkaulah yang memberkati orang benar, ya TUHAN; Engkau memagari dia dengan anugerah-Mu seperti perisai. |
5 : 1 (大卫的诗,交与伶长。用吹的乐器。)耶和华阿,求你留心听我的言语,顾念我的心思。 5 : 2 我的王我的神阿,求你垂听我呼求的声音。因为我向你祈祷。 5 : 3 耶和华阿,早晨你必听我的声音。早晨我必向你陈明我的心意,并要儆醒。 5 : 4 因为你不是喜悦恶事的神。恶人不能与你同居。 5 : 5 狂傲人不能站在你眼前。凡作孽的,都是你所恨恶的。 5 : 6 说谎言的,你必灭绝。好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。 5 : 7 至于我,我必凭你丰盛的慈爱进入你的居所。我必存敬畏你的心向你的圣殿下拜。 5 : 8 耶和华阿,求你因我的仇敌,凭你的公义,引领我。使你的道路在我面前正直。 5 : 9 因为他们的口中没有诚实。他们的心里满有邪恶。他们的喉咙,是敞开的坟墓。他们用舌头谄媚人。 5 : 10 神阿,求你定他们的罪。愿他们因自己的计谋跌倒。愿你在他们许多的过犯中,把他们逐出。因为他们背叛了你。 5 : 11 凡投靠你的,愿他们喜乐,时常欢呼,因为你护庇他们。又愿那爱你名的人,都靠你欢欣。 5 : 12 因为你必赐福与义人。耶和华阿,你必用恩惠如同盾牌四面护卫他。 |
|
Mazmur 6 Psalms 诗篇
Doa dalam pergumulan 6:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu: Yang kedelapan.
Mazmur Daud. (6-2) Ya TUHAN, janganlah menghukum aku dalam murka-Mu, dan janganlah
menghajar aku dalam kepanasan amarah-Mu. 6:2 (6-3) Kasihanilah aku, TUHAN, sebab aku merana; sembuhkanlah aku, TUHAN, sebab tulang-tulangku gemetar, 6:3 (6-4) dan jiwakupun sangat terkejut; tetapi Engkau, TUHAN, berapa lama lagi? 6:4 (6-5) Kembalilah pula, TUHAN, luputkanlah jiwaku, selamatkanlah aku oleh karena kasih setia-Mu. 6:5 (6-6) Sebab di dalam maut tidaklah orang ingat kepada-Mu; siapakah yang akan bersyukur kepada-Mu di dalam dunia orang mati? 6:6 (6-7) Lesu aku karena mengeluh; setiap malam aku menggenangi tempat tidurku, dengan air mataku aku membanjiri ranjangku. 6:7 (6-8) Mataku mengidapkarena sakit hati, rabun karena semua lawanku. 6:8 (6-9) Menjauhlah dari padaku, kamu sekalian yang melakukan kejahatan, sebab TUHAN telah mendengar tangisku; 6:9 (6-10) TUHAN telah mendengar permohonanku, TUHAN menerima doaku. 6:10 (6-11) Semua musuhku mendapat malu dan sangat terkejut; mereka mundur dan mendapat malu dalam sekejap mata. |
6 : 1 (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器,调用第八。)耶和华阿,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我。 6 : 2 耶和华阿,求你可怜我。因为我软弱。耶和华阿,求你医治我。因为我的骨头发战。 6 : 3 我心也大大地惊惶。耶和华阿,你要到几时才救我呢? 6 : 4 耶和华阿,求你转回,搭救我。因你的慈爱拯救我。 6 : 5 因为在死地无人记念你,在阴间有谁称谢你。 6 : 6 我因唉哼而困乏。我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。 6 : 7 我因忧愁眼睛干瘪。又因我一切的敌人眼睛昏花。 6 : 8 你们一切作孽的人,离开我吧。因为耶和华听了我哀哭的声音。 6 : 9 耶和华听了我的恳求。耶和华必收纳我的祷告。 6 : 10 我的一切仇敌都必羞愧,大大惊惶。他们必要退后,忽然羞愧。 |
|
Mazmur 7 Psalms 诗篇
Allah, Hakim yang adil 7:1 Nyanyian ratapan Daud, yang
dinyanyikan untuk TUHAN karena Kush, orang Benyamin itu. (7-2) Ya TUHAN,
Allahku, pada-Mu aku berlindung; selamatkanlah aku dari semua orang
yang mengejar akudan lepaskanlah aku, 7:2 (7-3) supaya jangan mereka seperti singa menerkam aku dan menyeret aku, dengan tidak ada yang melepaskan. 7:3 (7-4) Ya TUHAN, Allahku, jika aku berbuat ini: jika ada kecurangan di tanganku, 7:4 (7-5) jika aku melakukan yang jahat terhadap orang yang hidup damai dengan aku, atau merugikan orang yang melawan aku dengan tidak ada alasannya, 7:5 (7-6) maka musuh kiranya mengejar aku sampai menangkap aku, dan menginjak-injak hidupku ke tanah, dan menaruh kemuliaanku ke dalam debu. Sela 7:6 (7-7) Bangkitlah, TUHAN, dalam murka-Mu, berdirilah menghadapi geram orang-orang yang melawan aku, bangunlah untukku, ya Engkau yang telah memerintahkan penghakiman! 7:7 (7-8) Biarlah bangsa-bangsa berkumpul mengelilingi Engkau, dan bertakhtalah di atas mereka di tempat yang tinggi. 7:8 (7-9) TUHAN mengadili bangsa-bangsa. Hakimilah aku, TUHAN, apakah aku benar, dan apakah aku tulus ikhlas. 7:9 (7-10) Biarlah berakhir kejahatan orang fasik, tetapi teguhkanlahorang yang benar, Engkau, yang menguji hati dan batin orang, ya Allah yang adil. 7:10 (7-11) Perisai bagiku adalah Allah, yang menyelamatkan orang-orang yang tulus hati; 7:11 (7-12) Allah adalah Hakimyang adil dan Allah yang murka setiap saat. 7:12 (7-13) Sungguh, kembali ia mengasah pedangnya, melentur busurnya dan membidik. 7:13 (7-14) Terhadap dirinya ia mempersiapkan senjata-senjata yang mematikan, dan membuat anak panahnya menjadi menyala. 7:14 (7-15) Sesungguhnya, orang itu hamil dengan kejahatan, ia mengandung kelaliman dan melahirkan dusta. 7:15 (7-16) Ia membuat lobang dan menggalinya, tetapi ia sendiri jatuh ke dalam pelubang yang dibuatnya. 7:16 (7-17) Kelaliman yang dilakukannya kembali menimpa kepalanya, dan kekerasannya turun menimpa batu kepalanya. 7:17 (7-18) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN karena keadilan-Nya, dan bermazmur bagi nama TUHAN, Yang Mahatinggi. |
7 : 1 (大卫指着便雅悯人古实的话,向耶和华唱的流离歌。)耶和华我的神阿,我投靠你。求你救我脱离一切追赶我的人,将我救拔出来。 7 : 2 恐怕他们像狮子撕裂我,甚至撕碎,无人搭救。 7 : 3 耶和华我的神阿,我若行了这事,若有罪孽在我手里, 7 : 4 我若以恶报那与我交好的人,连那无故与我为敌的,我也救了他, 7 : 5 就任凭仇敌追赶我,直到追上。将我的性命踏在地下,使我的荣耀归于灰尘。(细拉) 7 : 6 耶和华阿,求你在怒中起来,挺身而立,抵挡我敌人的暴怒。求你为我兴起。你已经命定施行审判。 7 : 7 愿众民的会环绕你。愿你从其上归于高位。 7 : 8 耶和华向众民施行审判。耶和华阿,求你按我的公义,和我心中的纯正,判断我。 7 : 9 愿恶人的恶断绝。愿你坚立义人。因为公义的神察验人的心肠肺腑。 7 : 10 神是我的盾牌。他拯救心里正直的人。 7 : 11 神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的神。 7 : 12 若有人不回头,他的刀必磨快。弓必上弦,预备妥当了。 7 : 13 他也预备了杀人的器械。他所射的是火箭。 7 : 14 试看恶人因奸恶而劬劳。所怀的是毒害,所生的是虚假。 7 : 15 他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱里。 7 : 16 他的毒害,必临到他自己的头上。他的强暴必落到他自己的脑袋上。 7 : 17 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂耶和华至高者的名。 |
|
Mazmur 8 Psalms 诗篇
Manusia hina sebagai makhluk mulia 8:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur Daud. (8-2) Ya TUHAN, Tuhan
kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! Keagungan-Mu yang mengatasi
langit dinyanyikan. 8:2 (8-3) Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu telah Kauletakkan dasar kekuatan karena lawan-Mu, untuk membungkamkan musuh dan pendendam. 8:3 (8-4) Jika aku melihat langit-Mu, buatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang Kautempatkan: 8:4 (8-5) apakah manusia, sehingga Engkau mengingatnya? Apakah anak manusia, sehingga Engkau mengindahkannya? 8:5 (8-6) Namun Engkau telah membuatnya hampir sama seperti Allah, dan telah memahkotainya dengan kemuliaan dan hormat. 8:6 (8-7) Engkau membuat dia berkuasa atas buatan tangan-Mu; segala-galanya telah Kauletakkan di bawah kakinya: 8:7 (8-8) kambing domba dan lembu sapi sekalian, juga binatang-binatang di padang; 8:8 (8-9) burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut, dan apa yang melintasi arus lautan. 8:9 (8-10) Ya TUHAN, Tuhan kami, betapa mulianya nama-Mu di seluruh bumi! |
8 : 1 (大卫的诗,交与伶长。用迦特乐器。)耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。你将你的荣耀彰显于天。 8 : 2 你因敌人的缘故,从婴孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敌和报仇的,闭口无言。 8 : 3 我观看你指头所造的天,并你所陈设的月亮星宿, 8 : 4 便说,人算什么,你竟顾念他。世人算什么,你竟眷顾他。 8 : 5 你叫他比天使(或作神)微小一点,并赐他荣耀尊贵为冠冕。 8 : 6 你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊,田野的兽,空中的鸟,海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。 8 : 7
8 : 8
8 : 9 耶和华我们的主阿,你的名在全地何其美。 |
|
Mazmur 9 Psalms 诗篇
Allah, Pelindung orang-orang saleh 9:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Mut-Laben. Mazmur Daud. (9-2) Aku mau
bersyukur kepada TUHAN dengan
segenap hatiku, aku mau menceritakan segala perbuatan-Mu yang
ajaib; 9:2 (9-3) aku mau bersukacita dan bersukaria karena Engkau, bermazmur bagi nama-Mu, ya Mahatinggi, 9:3 (9-4) sebab musuhku mundur, tersandung jatuh dan binasa di hadapan-Mu. 9:4 (9-5) Sebab Engkau membela perkaraku dan hakku, sebagai Hakim yang adil Engkau duduk di atas takhta. 9:5 (9-6) Engkau telah menghardik bangsa-bangsa, telah membinasakan orang-orang fasik; nama mereka telah Kauhapuskan untuk seterusnya dan selama-lamanya; 9:6 (9-7) musuh telah habis binasa, menjadi timbunan puing senantiasa: kota-kota telah Kauruntuhkan; lenyaplah ingatan kepadanya. 9:7 (9-8) Tetapi TUHAN bersemayam untuk selama-lamanya, takhta-Nya didirikan-Nya untuk menjalankan penghakiman. 9:8 (9-9) Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan dan mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran. 9:9 (9-10) Demikianlah TUHAN adalah tempat perlindungan bagi orang yang terinjak, tempat perlindungan pada waktu kesesakan. 9:10 (9-11) Orang yang mengenal nama-Mu percaya kepada-Mu, sebab tidak Kautinggalkan orang yang mencari Engkau, ya TUHAN. 9:11 (9-12) Bermazmurlah bagi TUHAN, yang bersemayam di Sion, beritakanlah perbuatan-Nya di antara bangsa-bangsa, 9:12 (9-13) sebab Dia, yang membalas penumpahan darah, ingat kepada orang yang tertindas; teriak mereka tidaklah dilupakan-Nya. 9:13 (9-14) Kasihanilah aku, ya TUHAN; lihatlah sengsaraku, disebabkan oleh orang-orang yang membenci aku, ya Engkau, yang mengangkat aku dari pintu gerbang maut, 9:14 (9-15) supaya aku menceritakan segala perbuatan-Mu yang terpuji dan bersorak-sorak di pintu gerbang puteri Sion karena keselamatan yang dari pada-Mu. 9:15 (9-16) Bangsa-bangsa terbenam dalam pelubang yang dibuatnya, kakinya tertangkap dalam jaring yang dipasangnya sendiri. 9:16 (9-17) TUHAN telah memperkenalkan diri-Nya, Ia menjalankan penghakiman; orang fasik terjerat dalam perbuatan tangannya sendiri. Higayon. Sela 9:17 (9-18) Orang-orang fasik akan kembali ke dunia orang mati, ya, segala bangsa yang melupakan Allah. 9:18 (9-19) Sebab bukan untuk seterusnya orang miskin dilupakan, bukan untuk selamanya hilang harapan orang sengsara. 9:19 (9-20) Bangkitlah, TUHAN, janganlah manusia merajalela;biarlah bangsa-bangsa dihakimi di hadapan-Mu! 9:20 (9-21) Biarlah mereka menjadi takut, ya TUHAN, sehingga bangsa-bangsa itu mengakui, bahwa mereka manusia saja. Sela |
9 : 1 (大卫的诗,交与伶长。调用慕拉便。)我要一心称谢耶和华。我要传扬你一切奇妙的作为。 9 : 2 我要因你欢喜快乐。至高者阿,我要歌颂你的名。 9 : 3 我的仇敌转身退去的时候,他们一见你的面,就跌倒灭亡。 9 : 4 因你已经为我伸冤,为我辨屈。你坐在宝座上,按公义审判。 9 : 5 你曾斥责外邦。你曾灭绝恶人。你曾涂抹他们的名,直到永永远远。 9 : 6 仇敌到了尽头。他们被毁坏,直到永远。你拆毁他们的城邑。连他们的名号,都归于无有。 9 : 7 惟耶和华坐着为王,直到永远。他已经为审判设摆他的宝座。 9 : 8 他要按公义审判世界,按正直判断万民。 9 : 9 耶和华又要给受欺压的人作高台,在患难的时候作高台。 9 : 10 耶和华阿,认识你名的人要倚靠你。因你没有离弃寻求你的人。 9 : 11 应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。 9 : 12 因为那追讨流人血之罪的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。 9 : 13 耶和华阿,你是从死门把我提拔起来的。求你怜恤我。看那恨我的人所加给我的苦难。 9 : 14 好叫我述说你一切的美德。我必在锡安城的门(城原文作女子),因你的救恩欢乐。 9 : 15 外邦人陷在自己所掘的坑中。他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。 9 : 16 耶和华已将自己显明了,他已施行审判。恶人被自己手所作的缠住了(或作他叫恶人被自己手所作的累住了)。(细拉) 9 : 17 恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。 9 : 18 穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望,必不永远落空。 9 : 19 耶和华阿,求你起来,不容人得胜。愿外邦人在你面前受审判。 9 : 20 耶和华阿,求你使外邦人恐惧。愿他们知道自己不过是人。(细拉) |
|
Mazmur 10 Psalms 诗篇
10:1 Mengapa Engkau berdiri jauh-jauh, ya TUHAN, dan menyembunyikan diri-Mu dalam waktu-waktu kesesakan? 10:2 Karena congkak orang fasik giat memburu orang yang tertindas; mereka terjebak dalam tipu daya yang mereka rancangkan. 10:3 Karena orang fasik memuji-muji keinginan hatinya, dan orang yang loba mengutuki dan menista TUHAN. 10:4 Kata orang fasik itu dengan batang hidungnya ke atas: "Allah tidak akan menuntut! Tidak ada Allah!", itulah seluruh pikirannya. 10:5 Tindakan-tindakannya selalu berhasil; hukum-hukum-Mu tinggi sekali, jauh dari dia; ia menganggap remeh semua lawannya. 10:6 Ia berkata dalam hatinya: "Aku takkan goyang. Aku tidak akan ditimpa malapetaka turun-temurun." 10:7 Mulutnya penuh dengan sumpah serapah, dengan tipu dan penindasan; di lidahnya ada kelaliman dan kejahatan. 10:8 Ia duduk menghadang di gubuk-gubuk, di tempat yang tersembunyi ia membunuh orang yang tak bersalah. Matanya mengintip orang yang lemah; 10:9 ia mengendap di tempat yang tersembunyi seperti singa di dalam semak-semak; ia mengendap untuk menangkap orang yang tertindas. Ia menangkap orang yang tertindas itu dengan menariknya ke dalam jaringnya. 10:10 Ia membungkuk, dan meniarap, lalu orang-orang lemah jatuh ke dalam cakarnya yang kuat. 10:11 Ia berkata dalam hatinya: "Allah melupakannya; Ia menyembunyikan wajah-Nya, dan tidak akan melihatnya untuk seterusnya." 10:12 Bangkitlah, TUHAN! Ya Allah, ulurkanlah tangan-Mu, janganlah lupakan orang-orang yang tertindas. 10:13 Mengapa orang fasik menista Allah, sambil berkata dalam hatinya: "Engkau tidak menuntut?" 10:14 Engkau memang melihatnya, sebab Engkaulah yang melihat kesusahan dan sakit hati, supaya Engkau mengambilnya ke dalam tangan-Mu sendiri. Kepada-Mulah orang lemah menyerahkan diri; untuk anak yatim Engkau menjadi penolong. 10:15 Patahkanlah lengan orang fasik dan orang jahat, tuntutlah kefasikannya, sampai Engkau tidak menemuinya lagi. 10:16 TUHAN adalah Raja untuk seterusnya dan selama-lamanya. Bangsa-bangsa lenyap dari tanah-Nya. 10:17 Keinginan orang-orang yang tertindas telah Kaudengarkan, ya TUHAN; Engkau menguatkan hati mereka, Engkau memasang telinga-Mu, 10:18 untuk memberi keadilan kepada anak yatim dan orang yang terinjak; supaya tidak ada lagi seorang manusia di bumi yang berani menakut-nakuti. |
10 : 1 耶和华阿,你为什么站在远处。在患难的时候,为什么隐藏。 10 : 2 恶人在骄横中,把困苦人追得火急。愿他们陷在自己所设的计谋里。 10 : 3 因为恶人以心愿自夸。贪财的背弃耶和华,并且轻慢他(或作他祝福贪财的,却轻慢耶和华)。 10 : 4 恶人面带骄傲,说,耶和华必不追究。他一切所想的,都以为没有神。 10 : 5 凡他所作的,时常稳固。你的审判超过他的眼界。至于他一切的敌人,他都向他们喷气。 10 : 6 他心里说,我必不动摇,世世代代不遭灾难。 10 : 7 他满口是咒骂,诡诈,欺压。舌底是毒害奸恶。 10 : 8 他在村庄埋伏等候。他在隐密处杀害无辜的人。他的眼睛窥探无倚无靠的人。 10 : 9 他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。他埋伏,要掳去困苦人。他拉网,就把困苦人掳去。 10 : 10 他屈身蹲伏,无倚无靠的人,就倒在他爪牙之下(爪牙或作强暴人), 10 : 11 他心里说,神竟忘记了。他掩面,永不观看。 10 : 12 耶和华阿,求你起来。神阿,求你举手。不要忘记困苦人。 10 : 13 恶人为何轻慢神,心里说,你必不追究。 10 : 14 其实你已经观看。因为奸恶毒害,你都看见了,为要以手施行报应。无倚无靠的人,把自己交托你。你向来是帮助孤儿的。 10 : 15 愿你打断恶人的膀臂。至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。 10 : 16 耶和华永永远远为王。外邦人从他的地已经灭绝了。 10 : 17 耶和华阿,谦卑人的心愿,你早已知道(原文作听见)。你必预备他们的心,也必侧耳听他们的祈求。 10 : 18 为要给孤儿和受欺压的人伸冤,使强横的人不再威吓他们。 |
|
Mazmur 11 Psalms 诗篇
TUHAN, tempat perlindungan 11:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari Daud. Pada TUHAN aku berlindung, bagaimana kamu
berani berkata kepadaku: "Terbanglah ke gunung seperti
burung!" 11:2 Sebab, lihat orang fasik melentur busurnya,mereka memasang anak panahnya pada tali busur, untuk memanah orang yang tulus hati di tempat gelap. 11:3 Apabila dasar-dasar dihancurkan, apakah yang dapat dibuat oleh orang benar itu? 11:4 TUHAN ada di dalam bait-Nya yang kudus; TUHAN, takhta-Nya di sorga; mata-Nya mengamat-amati, sorot mata-Nya menguji anak-anak manusia. 11:5 TUHAN menguji orang benar dan orang fasik, dan Ia membenciorang yang mencintai kekerasan. 11:6 Ia menghujani orang-orang fasik dengan arang berapi dan belerang; angin yang menghanguskan, itulah isi piala mereka. 11:7 Sebab TUHAN adalah adil dan Ia mengasihi keadilan; orang yang tulus akan memandang wajah-Nya. |
11 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)我是投靠耶和华。你们怎么对我说,你当像鸟飞往你的山去。 11 : 2 看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心里正直的人。 11 : 3 根基若毁坏,义人还能作什么呢? 11 : 4 耶和华在他的圣殿里,耶和华的宝座在天上。他的慧眼察看世人。 11 : 5 耶和华试验义人。惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。 11 : 6 他要向恶人密布网罗。有烈火,硫磺,热风,作他们杯中的分。 11 : 7 因为耶和华是公义的。他喜爱公义。正直人必得见他的面。 |
|
Mazmur 12 Psalms 诗篇
Doa minta tolong terhadap orang yang curang 12:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Yang kedelapan. Mazmur Daud. (12-2) Tolonglah
kiranya, TUHAN,
sebab orang saleh telah habis, telah lenyap orang-orang yang setia dari
antara anak-anak manusia. 12:2 (12-3) Mereka berkata dusta, yang seorang kepada yang lain, mereka berkata dengan bibir yang manis dan hati yang bercabang. 12:3 (12-4) Biarlah TUHAN mengerat segala bibir yang manis dan setiap lidah yang bercakap besar, 12:4 (12-5) dari mereka yang berkata: "Dengan lidah kami, kami menang! Bibir kami menyokong kami! Siapakah tuan atas kami?" 12:5 (12-6) Oleh karena penindasanterhadap orang-orang yang lemah, oleh karena keluhan orang-orang miskin, sekarang juga Aku bangkit, firman TUHAN; Aku memberi keselamatan kepada orang yang menghauskannya. 12:6 (12-7) Janji TUHAN adalah janji yang murni, bagaikan perak yang teruji, tujuh kali dimurnikan dalam dapur peleburan di tanah. 12:7 (12-8) Engkau, TUHAN, yang akan menepatinya, Engkau akan menjaga kami senantiasa terhadap angkatan ini. 12:8 (12-9) Orang-orang fasik berjalan ke mana-mana, sementara kebusukan muncul di antara anak-anak manusia. |
12 : 1 (大卫的诗,交与伶长。调用第八。)耶和华阿,求你帮助,因虔诚人断绝了。世人中间的忠信人没有了。 12 : 2 人人向邻舍说谎。他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。 12 : 3 凡油滑的嘴唇,和夸大的舌头,耶和华必要剪除。 12 : 4 他们曾说,我们必能以舌头得胜。我们的嘴唇是我们自己的。谁能作我们的主呢? 12 : 5 耶和华说,因为困苦人的冤屈,和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。 12 : 6 耶和华的言语,是纯净的言语。如同银子在泥炉中炼过七次。 12 : 7 耶和华阿,你必保护他们。你必保佑他们永远脱离这世代的人。 12 : 8 下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。 |
|
Mazmur 13 Psalms 诗篇
Doa kepercayaan 13:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (13-2) Berapa lama lagi, TUHAN,
Kaulupakan aku terus-menerus? Berapa lama lagi Kausembunyikan
wajah-Mu terhadap aku? 13:2 (13-3) Berapa lama lagi aku harus menaruh kekuatiran dalam diriku, dan bersedih hati sepanjang hari? Berapa lama lagi musuhku meninggikan diri atasku? 13:3 (13-4) Pandanglah kiranya, jawablah aku, ya TUHAN, Allahku! Buatlah mataku bercahaya, supaya jangan aku tertidur dan mati, 13:4 (13-5) supaya musuhku jangan berkata: "Aku telah mengalahkan dia," dan lawan-lawanku bersorak-sorak, apabila aku goyah. 13:5 (13-6a) Tetapi aku, kepada kasih setia-Mu aku percaya, hatiku bersorak-sorak karena penyelamatan-Mu. 13:6 (13-6b) Aku mau menyanyi untuk TUHAN, karena Ia telah berbuat baik kepadaku. |
13 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢? 13 : 2 我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢? 13 : 3 耶和华我的神阿,求你看顾我,应允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死。 13 : 4 免得我的仇敌说,我胜了他。免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。 13 : 5 但我倚靠你的慈爱。我的心因你的救恩快乐。 13 : 6 我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。 |
|
Mazmur 14 Psalms 诗篇
Kebebalan manusia 14:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari Daud. Orang bebal berkata dalam hatinya: "Tidak ada Allah."
Busuk dan jijik perbuatan mereka, tidak ada yang berbuat baik. 14:2 TUHAN memandang ke bawah dari sorgakepada anak-anak manusia untuk melihat, apakah ada yang berakal budi dan yang mencari Allah. 14:3 Mereka semua telah menyeleweng, semuanya telah bejat; tidak ada yang berbuat baik, seorangpun tidak. 14:4 Tidak sadarkah semua orang yang melakukan kejahatan, yang memakan habis umat-Ku seperti memakan roti, dan yang tidak berseru kepada TUHAN? 14:5 Di sanalah mereka ditimpa kekejutan yang besar, sebab Allah menyertai angkatan yang benar. 14:6 Kamu dapat mengolok-olok maksud orang yang tertindas, tetapi TUHAN adalah tempat perlindungannya. 14:7 Ya, datanglah kiranya dari Sionkeselamatan bagi Israel! Apabila TUHAN memulihkan keadaan umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita. |
14 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)愚顽人心里说,没有神。他们都是邪恶,行了可憎恶的事。没有一个人行善。 14 : 2 耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。 14 : 3 他们都偏离正路,一同变为污秽。并没有行善的,连一个也没有。 14 : 4 作孽的都没有知识吗?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告耶和华。 14 : 5 他们在那里大大地害怕,因为神在义人的族类中。 14 : 6 你们叫困苦人的谋算,变为羞辱。然而耶和华是他的避难所。 14 : 7 但愿以色列的救恩从锡安而出。耶和华救回他被掳的子民,那时雅各要快乐,以色列要欢喜。 |
|
Mazmur 15 Psalms 诗篇
Siapa yang boleh datang kepada TUHAN? 15:1 Mazmur
Daud. TUHAN, siapa yang boleh menumpang dalam kemah-Mu? Siapa yang boleh diam di
gunung-Mu yang kudus? 15:2 Yaitu dia yang berlaku tidak bercela, yang melakukan apa yang adil dan yang mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya, 15:3 yang tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya, yang tidak berbuat jahat terhadap temannya dan yang tidak menimpakan cela kepada tetangganya; 15:4 yang memandang hina orang yang tersingkir, tetapi memuliakan orang yang takut akan TUHAN; yang berpegang pada sumpah, walaupun rugi; 15:5 yang tidak meminjamkan uangnya dengan makan ribadan tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah. Siapa yang berlaku demikian, tidak akan goyah selama-lamanya. |
15 : 1 (大卫的诗。)耶和华阿,谁能寄居你的帐幕?谁能住在你的圣山? 15 : 2 就是行为正直,作事公义,心里说实话的人。 15 : 3 他不以舌头谗谤人,不恶待朋友,也不随伙毁谤邻里。 15 : 4 他眼中藐视匪类,却尊重那敬畏耶和华的人。他发了誓,虽然自己吃亏,也不更改。 15 : 5 他不放债取利,不受贿赂以害无辜。行这些事的人,必永不动摇。 |
|
Mazmur 16 Psalms 诗篇
Bahagia orang saleh 16:1 Miktam.
Dari Daud. Jagalah aku,
ya Allah, sebab pada-Mu aku berlindung. 16:2 Aku berkata kepada TUHAN: "Engkaulah Tuhanku, tidak ada yang baik bagiku selain Engkau!" 16:3 Orang-orang kudusyang ada di tanah ini, merekalah orang mulia yang selalu menjadi kesukaanku. 16:4 Bertambah besar kesedihan orang-orang yang mengikuti allah lain; aku tidak akan ikut mempersembahkan korban curahan mereka yang dari darah, juga tidak akan menyebut-nyebut nama mereka di bibirku. 16:5 Ya TUHAN, Engkaulah bagian warisanku dan pialaku, Engkau sendirilah yang meneguhkan bagian yang diundikan kepadaku. 16:6 Tali pengukur jatuh bagiku di tempat-tempat yang permai; ya, milik pusakaku menyenangkan hatiku. 16:7 Aku memuji TUHAN, yang telah memberi nasihat kepadaku, ya, pada waktu malamhati nuraniku mengajari aku. 16:8 Aku senantiasa memandang kepada TUHAN; karena Ia berdiri di sebelah kananku, aku tidak goyah. 16:9 Sebab itu hatiku bersukacita dan jiwaku bersorak-sorak, bahkan tubuhku akan diam dengan tenteram; 16:10 sebab Engkau tidak menyerahkan aku ke dunia orang mati, dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu melihat kebinasaan. 16:11 Engkau memberitahukan kepadaku jalan kehidupan; di hadapan-Mu ada sukacita berlimpah-limpah, di tangan kanan-Mu ada nikmat senantiasa. |
16 : 1 (大卫的金诗。)神阿,求你保佑我,因为我投靠你。 16 : 2 我的心哪,你曾对耶和华说,你是我的主。我的好处不在你以外。 16 : 3 论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。 16 : 4 以别神代替耶和华的(或作送礼物给别神的),他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上,我嘴唇也不提别神的名号。 16 : 5 耶和华是我的产业,是我杯中的分。我所得的你为我持守。 16 : 6 用绳量给我的地界,坐落在佳美之处。我的产业实在美好。 16 : 7 我必称颂那指教我的耶和华。我的心肠在夜间也警戒我。 16 : 8 我将耶和华常摆在我面前。因他在我右边,我便不至摇动。 16 : 9 因此我的心欢喜,我的灵(原文作荣耀)快乐。我的肉身也要安然居住。 16 : 10 因为你必不将我的灵魂撇在阴间。也不叫你的圣者见朽坏。 16 : 11 你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐。在你右手中有永远的福乐。 |
|
Mazmur 17 Psalms 诗篇
Diburu dengan tak bersalah 17:1 Doa
Daud. Dengarkanlah, TUHAN,
perkara yang benar, perhatikanlah seruanku; berilah telinga akan
doaku, dari bibir yang tidak menipu. 17:2 Dari pada-Mulah kiranya datang penghakiman: mata-Mu kiranya melihat apa yang benar. 17:3 Bila Engkau menguji hatiku, memeriksanya pada waktu malam, dan menyelidiki aku, maka Engkau tidak akan menemui sesuatu kejahatan; mulutku tidak terlanjur. 17:4 Tentang perbuatan manusia, sesuai dengan firman yang Engkau ucapkan, aku telah menjaga diriku terhadap jalan orang-orang yang melakukan kekerasan; 17:5 langkahku tetap mengikuti jejak-Mu, kakiku tidak goyang. 17:6 Aku berseru kepada-Mu, karena Engkau menjawab aku, ya Allah; sendengkanlah telinga-Mu kepadaku, dengarkanlah perkataanku. 17:7 Tunjukkanlah kasih setia-Mu yang ajaib, ya Engkau, yang menyelamatkan orang-orang yang berlindung pada tangan kanan-Mu terhadap pemberontak. 17:8 Peliharalah aku seperti biji mata, sembunyikanlah aku dalam naungan sayap-Mu 17:9 terhadap orang-orang fasik yang menggagahi aku, terhadap musuh nyawaku yang mengepung aku. 17:10 Mereka tidak menunjukkan belas kasihan, mereka membual; 17:11 mereka mengikuti langkah-langkahku, mereka sekarang mengerumuni aku, mata mereka diarahkan untuk menghempaskan aku ke bumi. 17:12 Rupa mereka seperti singa, yang bernafsu untuk menerkam, seperti singa muda, yang mengendap di tempat yang tersembunyi. 17:13 Bangunlah, TUHAN, hadapilah mereka, rebahkanlah mereka, luputkanlah aku dengan pedang-Mu dari pada orang fasik. 17:14 Luputkanlah aku, ya TUHAN, dengan tangan-Mu, dari orang-orang dunia ini yang bagiannya adalah dalam hidup ini; biarlah perut mereka dikenyangkan dengan apa yang Engkau simpan, sehingga anak-anak mereka menjadi puas, dan sisanya mereka tinggalkan untuk bayi-bayi mereka. 17:15 Tetapi aku, dalam kebenaran akan kupandang wajah-Mu, dan pada waktu bangun aku akan menjadi puas dengan rupa-Mu. |
17 : 1 (大卫的祈祷。)耶和华阿,求你听闻公义,侧耳听我的呼吁。求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷。 17 : 2 愿我的判语从你面前发出。愿你的眼睛观看公正。 17 : 3 你已经试验我的心。你在夜间鉴察我。你熬炼我,却找不着什么。我立志叫我口中没有过失。 17 : 4 论到人的行为,我借着你嘴唇的言语,自己谨守,不行强暴人的道路。 17 : 5 我的脚踏定了你的路径,我的两脚未曾滑跌。 17 : 6 神阿,我曾求告你,因为你必应允我。求你向我侧耳,听我的言语。 17 : 7 求你显出你奇妙的慈爱来。你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。 17 : 8 求你保护我,如同保护眼中的瞳人。将我隐藏在你翅膀的荫下, 17 : 9 使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我,要害我命的仇敌。 17 : 10 他们的心被脂油包裹。他们用口说骄傲的话。 17 : 11 他们围困了我们的脚步。他们瞪着眼,要把我们推倒在地。 17 : 12 他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。 17 : 13 耶和华阿,求你起来,前去迎敌,将他打倒。用你的刀救护我命脱离恶人。 17 : 14 耶和华阿,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人。你把你的财宝充满他们的肚腹。他们因有儿女就心满意足,将其余的财物留给他们的婴孩。 17 : 15 至于我,我必在义中见你的面。我醒了的时候,得见你的形像(见或作看),就心满意足了。 |
|
Mazmur 18 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur Daud 18:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari hamba TUHAN, yakni Daud yang menyampaikan perkataan
nyanyian ini kepada TUHAN, pada waktu TUHAN telah melepaskan dia dari
cengkeraman semua musuhnya dan dari tangan Saul. (18:2) Ia berkata: "Aku
mengasihi Engkau, ya TUHAN,
kekuatanku! 18:2 (18-3) Ya TUHAN, bukit batuku, kubu pertahananku dan penyelamatku, Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung, perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku! 18:3 (18-4) Terpujilah TUHAN, seruku; maka akupun selamat dari pada musuhku. 18:4 (18-5) Tali-tali maut telah meliliti aku, dan banjir-banjirjahanam telah menimpa aku, 18:5 (18-6) tali-tali dunia orang mati telah membelit aku, perangkap-perangkap maut terpasang di depanku. 18:6 (18-7) Ketika aku dalam kesesakan, aku berseru kepada TUHAN, kepada Allahku aku berteriak minta tolong. Ia mendengar suaraku dari bait-Nya, teriakku minta tolong kepada-Nya sampai ke telinga-Nya. 18:7 (18-8) Lalu goyang dan goncanglah bumi, dan dasar-dasar gunung gemetar dan goyang, oleh karena menyala-nyala murka-Nya. 18:8 (18-9) Asap membubung dari hidung-Nya, api menjilat keluar dari mulut-Nya, bara menyala keluar dari pada-Nya. 18:9 (18-10) Ia menekukkan langit, lalu turun, kekelaman ada di bawah kaki-Nya. 18:10 (18-11) Ia mengendarai kerub, lalu terbang dan melayang di atas sayap angin. 18:11 (18-12) Ia membuat kegelapan di sekeliling-Nya menjadi persembunyian-Nya, ya, menjadi pondok-Nya: air hujan yang gelap, awan yang tebal. 18:12 (18-13) Karena sinar di hadapan-Nya hilanglah awan-awan-Nya bersama hujan es dan bara api. 18:13 (18-14) Maka TUHAN mengguntur di langit, Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya. 18:14 (18-15) Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya, sehingga diserakkan-Nya mereka, kilatbertubi-tubi, sehingga dikacaukan-Nya mereka. 18:15 (18-16) Lalu kelihatanlah dasar-dasar lautan, dan tersingkaplah alas-alas dunia karena hardik-Mu, ya TUHAN, karena hembusan nafas dari hidung-Mu. 18:16 (18-17) Ia menjangkau dari tempat tinggi, mengambil aku, menarik aku dari banjir. 18:17 (18-18) Ia melepaskan aku dari musuhku yang gagah dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku. 18:18 (18-19) Mereka menghadang aku pada hari sialku, tetapi TUHAN menjadi sandaran bagiku; 18:19 (18-20) Ia membawa aku ke luar ke tempat lapang, Ia menyelamatkan aku, karena Ia berkenan kepadaku. 18:20 (18-21) TUHAN memperlakukan aku sesuai dengan kebenaranku, Ia membalas kepadaku sesuai dengan kesucian tanganku, 18:21 (18-22) sebab aku tetap mengikuti jalan TUHAN dan tidak berlaku fasik terhadap Allahku. 18:22 (18-23) Sebab segala hukum-Nya kuperhatikan, dan ketetapan-Nya tidaklah kujauhkan dari padaku; 18:23 (18-24) aku berlaku tidak bercela di hadapan-Nya, dan menjaga diri terhadap kesalahan. 18:24 (18-25) Karena itu TUHAN membalas kepadaku sesuai dengan kebenaranku, sesuai dengan kesucian tanganku di depan mata-Nya. 18:25 (18-26) Terhadap orang yang setia Engkau berlaku setia, terhadap orang yang tidak bercela Engkau berlaku tidak bercela, 18:26 (18-27) terhadap orang yang suci Engkau berlaku suci, tetapi terhadap orang yang bengkok Engkau berlaku belat-belit. 18:27 (18-28) Karena Engkaulah yang menyelamatkan bangsa yang tertindas, tetapi orang yang memandang dengan congkak Kaurendahkan. 18:28 (18-29) Karena Engkaulah yang membuat pelitaku bercahaya; TUHAN, Allahku, menyinari kegelapanku. 18:29 (18-30) Karena dengan Engkau aku berani menghadapi gerombolan, dan dengan Allahku aku berani melompati tembok. 18:30 (18-31) Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; janji TUHAN adalah murni; Dia menjadi perisai bagi semua orang yang berlindung pada-Nya. 18:31 (18-32) Sebab siapakah Allah selain dari TUHAN, dan siapakah gunung batu kecuali Allah kita? 18:32 (18-33) Allah, Dialah yang mengikat pinggangku dengan keperkasaan dan membuat jalanku rata; 18:33 (18-34) yang membuat kakiku seperti kaki rusa dan membuat aku berdiri di bukit; 18:34 (18-35) yang mengajar tanganku berperang, sehingga lenganku dapat melenturkan busur tembaga. 18:35 (18-36) Kauberikan kepadaku perisai keselamatan-Mu, tangan kanan-Mu menyokong aku, kemurahan-Mu membuat aku besar. 18:36 (18-37) Kauberikan tempat lapang untuk langkahku, dan mata kakiku tidak goyah. 18:37 (18-38) Aku mengejar musuhku sampai kutangkap mereka, dan tidak berbalik sebelum mereka kuhabiskan; 18:38 (18-39) aku meremukkan mereka, sehingga mereka tidak dapat bangkit lagi; mereka rebah di bawah kakiku. 18:39 (18-40) Engkau telah mengikat pinggangku dengan keperkasaan untuk berperang; Engkau tundukkan ke bawah kuasaku orang yang bangkit melawan aku. 18:40 (18-41) Kaubuat musuhku laridari padaku, dan orang-orang yang membenci aku kubinasakan. 18:41 (18-42) Mereka berteriak minta tolong, tetapi tidak ada yang menyelamatkan, mereka berteriak kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab mereka. 18:42 (18-43) Aku menggiling mereka halus-halus seperti debu di depan angin, mencampakkan mereka seperti lumpur di jalan. 18:43 (18-44) Engkau meluputkan aku dari perbantahan rakyat; Engkau mengangkat aku menjadi kepala atas bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku; 18:44 (18-45) baru saja telinga mereka mendengar, mereka taat kepadaku; orang-orang asing tunduk menjilat aku. 18:45 (18-46) Orang-orang asing pucat layu dan keluar dari kota kubunya dengan gemetar. 18:46 (18-47) TUHAN hidup! Terpujilah gunung batuku, dan mulialah AllahPenyelamatku, 18:47 (18-48) Allah, yang telah mengadakan pembalasan bagiku, yang telah menaklukkan bangsa-bangsa ke bawah kuasaku, 18:48 (18-49) yang telah meluputkan aku dari pada musuhku.Bahkan, Engkau telah meninggikan aku mengatasi mereka yang bangkit melawan aku; Engkau telah melepaskan aku dari orang yang melakukan kelaliman. 18:49 (18-50) Sebab itu aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN, dan aku mau menyanyikan mazmur bagi nama-Mu. 18:50 (18-51) Ia mengaruniakan keselamatan yang besar kepada raja yang diangkat-Nya, dan menunjukkan kasih setia kepada orang yang diurapi-Nya, yaitu Daud dan kepada anak cucunya untuk selamanya." |
18 : 1 (耶和华的仆人大卫的诗,交与伶长。当耶和华救他脱离一切仇敌和扫罗之手的日子,他向耶和华念这诗的话。说:)耶和华我的力量阿,我爱你。 18 : 2 耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高台。 18 : 3 我要求告当赞美的耶和华。这样我必从仇敌手中被救出来。 18 : 4 曾有死亡的绳索缠绕我。匪类的急流使我惊惧。 18 : 5 阴间的绳索缠绕我。死亡的网罗临到我。 18 : 6 我在急难中求告耶和华,向我的神呼求。他从殿中听了我的声音,我在他面前的呼求入了他的耳中。 18 : 7 那时因他发怒,地就摇撼战抖,山的根基也震动摇撼。 18 : 8 从他鼻孔冒烟上腾,从他口中发火焚烧。连炭也着了。 18 : 9 他又使天下垂,亲自降临。有黑云在他脚下。 18 : 10 他坐着基路伯飞行。他借着风的翅膀快飞。 18 : 11 他以黑暗为藏身之处,以水的黑暗,天空的厚云,为他四围的行宫。 18 : 12 因他面前的光辉,他的厚云行过。便有冰雹火炭。 18 : 13 耶和华也在天上打雷。至高者发出声音,便有冰雹火炭。 18 : 14 他射出箭来,使仇敌四散。多多发出闪电,使他们扰乱。 18 : 15 耶和华阿,你的斥责一发,你鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。 18 : 16 他从高天伸手抓住我。把我从大水中拉上来。 18 : 17 他救我脱离我的劲敌,和那些恨我的人。因为他们比我强盛。 18 : 18 我遭遇灾难的日子,他们来攻击我。但耶和华是我的倚靠。 18 : 19 他又领我到宽阔之处。他救拔我,因他喜悦我。 18 : 20 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。 18 : 20 耶和华按着我的公义报答我,按着我手中的清洁赏赐我。 18 : 21 因为我遵守了耶和华的道,未曾作恶离开我的神。 18 : 22 他的一切典章常在我面前。他的律例我也未曾丢弃。 18 : 23 我在他面前作了完全人。我也保守自己远离我的罪孽。 18 : 24 所以耶和华按我的公义,按我在他眼前手中的清洁,偿还我。 18 : 25 慈爱的人,你以慈爱待他。完全的人,你以完全待他。 18 : 26 清洁的人,你以清洁待他。乖僻的人,你以弯曲待他。 18 : 27 困苦的百姓,你必拯救。高傲的眼目,你必使他降卑。 18 : 28 你必点着我的灯。耶和华我的神必照明我的黑暗。 18 : 29 我借着你冲入敌军,借着我的神跳过墙垣。 18 : 31 除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是磐石呢? 18 : 32 惟有那以力量束我的腰,使我行为完全的,他是神。 18 : 33 他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。 18 : 34 他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。 18 : 35 你把你的救恩给我作盾牌。你的右手扶持我。你的温和使我为大。 18 : 36 你使我脚下的地步宽阔。我的脚未曾滑跌。 18 : 37 我要追赶我的仇敌,并要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。 18 : 38 我要打伤他们,使他们不能起来。他们必倒在我的脚下。 18 : 39 因为你曾以力量束我的腰,使我能争战。你也使那起来攻击我的,都服在我以下。 18 : 40 你又使我的仇敌在我面前转背逃跑,叫我能以剪除那恨我的人。 18 : 41 他们呼求,却无人拯救,就是呼求耶和华,他也不应允。 18 : 42 我捣碎他们,如同风前的灰尘,倒出他们,如同街上的泥土。 18 : 43 你救我脱离百姓的争竞,立我作列国的元首。我素不认识的民必事奉我。 18 : 44 他们一听见我的名声,就必顺从我。外邦人要投降我。 18 : 45 外邦人要衰残,战战兢兢地出他们的营寨。 18 : 46 耶和华是活神。愿我的磐石被人称颂。愿救我的神被人尊崇。 18 : 47 这位神,就是那为我伸冤,使众民服在我以下的。 18 : 48 你救我脱离仇敌。又把我举起,高过那些起来攻击我的。你救我脱离强暴的人。 18 : 49 耶和华阿,因此我要在外邦中称谢你,歌颂你的名。 18 : 50 耶和华赐极大的救恩给他所立的王,施慈爱给他的受膏者,就是给大卫和他的后裔,直到永远。 |
|
Mazmur 19 Psalms 诗篇
Kemuliaan TUHAN dalam pekerjaan tangan-Nya dan
dalam Taurat-Nya 19:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (19-2) Langit menceritakan kemuliaan Allah, dan
cakrawala memberitakan pekerjaan tangan-Nya; 19:2 (19-3) hari meneruskan berita itu kepada hari, dan malam menyampaikan pengetahuan itu kepada malam. 19:3 (19-4) Tidak ada berita dan tidak ada kata, suara mereka tidak terdengar; 19:4 (19-5) tetapi gema mereka terpencar ke seluruh dunia, dan perkataan mereka sampai ke ujung bumi. Ia memasang kemah di langit untuk matahari, 19:5 (19-6) yang keluar bagaikan pengantin laki-laki yang keluar dari kamarnya, girang bagaikan pahlawan yang hendak melakukan perjalanannya. 19:6 (19-7) Dari ujung langit ia terbit, dan ia beredar sampai ke ujung yang lain; tidak ada yang terlindung dari panas sinarnya. 19:7 (19-8) Taurat TUHAN itu sempurna, menyegarkan jiwa;peraturan TUHAN itu teguh, memberikan hikmat kepada orang yang tak berpengalaman. 19:8 (19-9) Titah TUHAN itu tepat, menyukakan hati; perintah TUHAN itu murni, membuat mata bercahaya. 19:9 (19-10) Takut akan TUHAN itu suci, tetap ada untuk selamanya; hukum-hukum TUHAN itu benar, adil semuanya, 19:10 (19-11) lebih indah dari pada emas, bahkan dari pada banyak emas tua; dan lebih manis dari pada madu, bahkan dari pada madu tetesan dari sarang lebah. 19:11 (19-12) Lagipula hamba-Mu diperingatkan oleh semuanya itu, dan orang yang berpegang padanya mendapat upah yang besar. 19:12 (19-13) Siapakah yang dapat mengetahui kesesatan? Bebaskanlah aku dari apa yang tidak kusadari. 19:13 (19-14) Lindungilah hamba-Mu, juga terhadap orang yang kurang ajar; janganlah mereka menguasai aku! Maka aku menjadi tak bercela dan bebas dari pelanggaran besar. 19:14 (19-15) Mudah-mudahan Engkau berkenan akan ucapan mulutku dan renungan hatiku, ya TUHAN, gunung batuku dan penebusku. |
19 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)诸天述说神的荣耀,穹苍传扬他的手段。 19 : 2 这日到那日发出言语。这夜到那夜传出知识。 19 : 3 无言无语,也无声音可听。 19 : 4 他的量带通遍天下,他的言语传到地极。神在其间为太阳安设帐幕。 19 : 5 太阳如同新郎出洞房,又如勇士欢然奔路。 19 : 6 他从天这边出来,绕到天那边。没有一物被隐藏不得他的热气。 19 : 7 耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。 19 : 8 耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。 19 : 9 耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。 19 : 10 都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕。比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。 19 : 11 况且你的仆人因此受警戒。守着这些便有大赏。 19 : 12 谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。 19 : 13 求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪。不容这罪辖制我。我便完全,免犯大罪。 19 : 14 耶和华我的磐石,我的救赎主阿,愿我口中的言语,心里的意念,在你面前蒙悦纳。 |
|
Mazmur 20 Psalms 诗篇
Doa mohon kemenangan bagi raja 20:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (20-2) Kiranya TUHAN menjawab engkau pada waktu
kesesakan! Kiranya
nama Allah Yakub membentengi engkau! 20:2 (20-3) Kiranya dikirimkan-Nya bantuankepadamu dari tempat kudus dan disokong-Nya engkau dari Sion. 20:3 (20-4) Kiranya diingat-Nya segala korban persembahanmu, dan disukai-Nya korban bakaranmu. Sela 20:4 (20-5) Kiranya diberikan-Nya kepadamu apa yang kaukehendaki dan dijadikan-Nya berhasil apa yang kaurancangkan. 20:5 (20-6) Kami mau bersorak-sorai tentang kemenanganmu dan mengangkat panji-panji demi nama Allah kita; kiranya TUHAN memenuhi segala permintaanmu. 20:6 (20-7) Sekarang aku tahu, bahwa TUHAN memberi kemenangan kepada orang yang diurapi-Nya dan menjawabnya dari sorga-Nya yang kudus dengan kemenangan yang gilang-gemilang oleh tangan kanan-Nya. 20:7 (20-8) Orang ini memegahkan kereta dan orang itu memegahkan kuda, tetapi kita bermegah dalam nama TUHAN, Allah kita. 20:8 (20-9) Mereka rebah dan jatuh, tetapi kita bangun berdiri dan tetap tegak. 20:9 (20-10) Ya TUHAN, berikanlah kemenangan kepada raja! Jawablah kiranya kami pada waktu kami berseru! |
20 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)愿耶和华在你遭难的日子应允你。愿名为雅各神的高举你。 20 : 2 愿他从圣所救助你,从锡安坚固你。 20 : 3 记念你的一切供献,悦纳你的燔祭。(细拉) 20 : 4 将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。 20 : 5 我们要因你的救恩夸胜,要奉我们神的名竖立旌旗。愿耶和华成就你一切所求的。 20 : 6 现在我知道耶和华救护他的受膏者,必从他的圣天上应允他,用右手的能力救护他。 20 : 7 有人靠车,有人靠马。但我们要提到耶和华我们神的名。 20 : 8 他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。 20 : 9 求耶和华施行拯救。我们呼求的时候,愿王应允我们。 |
|
Mazmur 21 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur karena kemenangan raja 21:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (21-2) TUHAN, karena kuasa-Mulah raja bersukacita;
betapa besar kegirangannya karena kemenangan yang dari pada-Mu! 21:2 (21-3) Apa yang menjadi keinginan hatinya telah Kaukaruniakan kepadanya, dan permintaan bibirnya tidak Kautolak. Sela 21:3 (21-4) Sebab Engkau menyambut dia dengan berkat melimpah; Engkau menaruh mahkota dari emas tua di atas kepalanya. 21:4 (21-5) Hidup dimintanya dari pada-Mu; Engkau memberikannya kepadanya, dan umur panjang untuk seterusnya dan selama-lamanya. 21:5 (21-6) Besar kemuliaannya karena kemenanganyang dari pada-Mu; keagungan dan semarak telah Kaukaruniakan kepadanya. 21:6 (21-7) Ya, Engkau membuat dia menjadi berkat untuk seterusnya; Engkau memenuhi dia dengan sukacita di hadapan-Mu. 21:7(21-8) Sebab raja percaya kepada TUHAN, dan karena kasih setia Yang Mahatinggi ia tidak goyang. 21:8 (21-9) Tangan-Mu akan menjangkau semua musuh-Mu; tangan kanan-Mu akan menjangkau orang-orang yang membenci Engkau. 21:9 (21-10) Engkau akan membuat mereka seperti perapian yang menyala-nyala, pada waktu Engkau menampakkan Diri, ya TUHAN. Murka TUHAN akan menelan mereka, dan api akan memakan mereka. 21:10 (21-11) Keturunan mereka akan Kaubinasakan dari muka bumi, dan anak cucu mereka dari antara anak-anak manusia. 21:11 (21-12) Apabila mereka hendak mendatangkan malapetaka atasmu, merancangkan tipu muslihat, mereka tidak berdaya. 21:12 (21-13) Ya, Engkau akan membuat mereka melarikan diri, dengan tali busur-Mu Engkau membidik muka mereka. 21:13 (21-14) Bangkitlah, ya TUHAN, di dalam kuasa-Mu! Kami mau menyanyikan dan memazmurkan keperkasaan-Mu. |
21 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,王必因你的能力欢喜。因你的救恩,他的快乐何其大。 21 : 2 他心里所愿的,你已经赐给他。他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉) 21 : 3 你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。 21 : 4 他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。 21 : 5 他因你的救恩大有荣耀。你又将尊荣威严加在他身上。 21 : 6 你使他有洪福,直到永远。又使他在你面前欢喜快乐。 21 : 7 王倚靠耶和华,因至高者的慈爱必不摇动。 21 : 8 你的手要搜出你的一切仇敌。你的右手要搜出那些恨你的人。 21 : 9 你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们。那火要把他们烧尽了。 21 : 10 你必从世上灭绝他们的子孙(子孙原文作果子),从人间灭绝他们的后裔。 21 : 11 因为他们有意加害于你。他们想出计谋,却不能作成。 21 : 12 你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。 21 : 13 耶和华阿,愿你因自己的能力显为至高。这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。 |
|
Mazmur 22 Psalms 诗篇
Allahku, mengapa Kautinggalkan aku? 22:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Rusa di kala fajar. Mazmur Daud. (22-2) Allahku, Allahku, mengapa Engkau
meninggalkan aku? Aku berseru, tetapi Engkau tetap jauh dan
tidak menolong aku. 22:2 (22-3) Allahku, aku berseru-seru pada waktu siang, tetapi Engkau tidak menjawab, dan pada waktu malam, tetapi tidak juga aku tenang. 22:3 (22-4) Padahal Engkaulah Yang Kudus yang bersemayam di atas puji-pujian orang Israel. 22:4 (22-5) Kepada-Mu nenek moyang kami percaya; mereka percaya, dan Engkau meluputkan mereka. 22:5 (22-6) Kepada-Mu mereka berseru-seru, dan mereka terluput; kepada-Mu mereka percaya, dan mereka tidak mendapat malu. 22:6 (22-7) Tetapi aku ini ulat dan bukan orang, cela bagi manusia, dihina oleh orang banyak. 22:7 (22-8) Semua yang melihat aku mengolok-olok aku,mereka mencibirkan bibirnya, menggelengkan kepalanya: 22:8 (22-9) "Ia menyerah kepada TUHAN; biarlah Dia yang meluputkannya, biarlah Dia yang melepaskannya! Bukankah Dia berkenan kepadanya?" 22:9 (22-10) Ya, Engkau yang mengeluarkan aku dari kandungan; Engkau yang membuat aku aman pada dada ibuku. 22:10 (22-11) Kepada-Mu aku diserahkan sejak aku lahir, sejak dalam kandungan ibuku Engkaulah Allahku. 22:11 (22-12) Janganlah jauh dari padaku, sebab kesusahan telah dekat, dan tidak ada yang menolong. 22:12 (22-13) Banyak lembu jantan mengerumuni aku; banteng-banteng dari Basanmengepung aku; 22:13 (22-14) mereka mengangakan mulutnya terhadap aku seperti singa yang menerkam dan mengaum. 22:14 (22-15) Seperti air aku tercurah, dan segala tulangku terlepas dari sendinya;hatiku menjadi seperti lilin, hancur luluh di dalam dadaku; 22:15 (22-16) kekuatanku kering seperti beling, lidahku melekat pada langit-langit mulutku; dan dalam debu maut Kauletakkan aku. 22:16 (22-17) Sebab anjing-anjing mengerumuni aku, gerombolan penjahat mengepung aku, mereka menusuk tangan dan kakiku. 22:17 (22-18) Segala tulangku dapat kuhitung; mereka menonton, mereka memandangi aku. 22:18 (22-19) Mereka membagi-bagi pakaianku di antara mereka, dan mereka membuang undi atas jubahku. 22:19 (22-20) Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh; ya kekuatanku, segeralah menolong aku! 22:20 (22-21) Lepaskanlah aku dari pedang, dan nyawaku dari cengkeraman anjing. 22:21 (22-22) Selamatkanlah aku dari mulut singa, dan dari tanduk banteng. Engkau telah menjawab aku! 22:22 (22-23) Aku akan memasyhurkan nama-Mu kepada saudara-saudaraku dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaah: 22:23 (22-24) kamu yang takut akan TUHAN, pujilah Dia, hai segenap anak cucu Yakub, muliakanlah Dia, dan gentarlah terhadap Dia, hai segenap anak cucu Israel! 22:24 (22-25) Sebab Ia tidak memandang hina ataupun merasa jijik kesengsaraan orang yang tertindas, dan Ia tidak menyembunyikan wajah-Nya kepada orang itu, dan Ia mendengar ketika orang itu berteriak minta tolong kepada-Nya. 22:25 (22-26) Karena Engkau aku memuji-muji dalam jemaah yang besar; nazarku akan kubayar di depan mereka yang takut akan Dia. 22:26 (22-27) Orang yang rendah hati akan makan dan kenyang, orang yang mencari TUHAN akan memuji-muji Dia; biarlah hatimu hidup untuk selamanya! 22:27 (22-28) Segala ujung bumi akan mengingatnya dan berbalik kepada TUHAN; dan segala kaum dari bangsa-bangsa akan sujud menyembah di hadapan-Nya. 22:28 (22-29) Sebab Tuhanlah yang empunya kerajaan, Dialah yang memerintah atas bangsa-bangsa. 22:29 (22-30) Ya, kepada-Nya akan sujud menyembah semua orang sombong di bumi, di hadapan-Nya akan berlutut semua orang yang turun ke dalam debu, dan orang yang tidak dapat menyambung hidup. 22:30 (22-31) Anak-anak cucu akan beribadah kepada-Nya, dan akan menceritakan tentang TUHAN kepada angkatan yang akan datang. 22:31 (22-32) Mereka akan memberitakan keadilan-Nya kepada bangsa yang akan lahir nanti, sebab Ia telah melakukannya. |
22 : 1 (大卫的诗,交与伶长。调用朝鹿。)我的神,我的神,为什么离弃我。为什么远离不救我,不听我唉哼的言语。 22 : 2 我的神阿,我白日呼求,你不应允。夜间呼求,并不住声。 22 : 3 但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的(宝座或作居所)。 22 : 4 我们的祖宗倚靠你。他们倚靠你,你便解救他们。 22 : 5 他们哀求你,便蒙解救。他们倚靠你,就不羞愧。 22 : 6 但我是虫,不是人。被众人羞辱,被百姓藐视。 22 : 7 凡看见我的都嗤笑我。他们撇嘴摇头,说, 22 : 8 他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧。耶和华既喜悦他,可以搭救他吧。 22 : 9 但你是叫我出母腹的。我在母怀里,你就使我有倚靠的心。 22 : 10 我自出母胎就被交在你手里。从我母亲生我,你就是我的神。 22 : 11 求你不要远离我。因为急难临近了,没有人帮助我。 22 : 12 有许多公牛围绕我。巴珊大力的公牛四面困住我。 22 : 13 他们向我张口,好像抓撕吼叫的狮子。 22 : 14 我如水被倒出来。我的骨头都脱了节。我心在我里面如蜡熔化。 22 : 15 我的精力枯干,如同瓦片。我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。 22 : 16 犬类围着我。恶党环绕我。他们扎了我的手,我的脚。 22 : 17 我的骨头,我都能数过。他们瞪着眼看我。 22 : 18 他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。 22 : 19 耶和华阿,求你不要远离我。我的救主阿,求你快来帮助我。 22 : 20 求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类(生命原文作独一者)。 22 : 21 救我脱离狮子的口。你已经应允我,使我脱离野牛的角。 22 : 22 我要将你的名传与我的弟兄。在会中我要赞美你。 22 : 23 你们敬畏耶和华的人,要赞美他。雅各的后裔,都要荣耀他。以色列的后裔,都要惧怕他。 22 : 24 因为他没有藐视憎恶受苦的人。也没有向他掩面。那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。 22 : 25 我在大会中赞美你的话,是从你而来的。我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。 22 : 26 谦卑的人必吃得饱足。寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着。 22 : 27 地的四极,都要想念耶和华,并且归顺他。列国的万族,都要在你面前敬拜。 22 : 28 因为国权是耶和华的。他是管理万国的。 22 : 29 地上一切丰肥的人,必吃喝而敬拜。凡下到尘土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 22 : 30 他必有后裔事奉他。主所行的事,必传与后代。 22 : 31 他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。 |
|
Mazmur 23 Psalms 诗篇
TUHAN, gembalaku yang baik 23:1 Mazmur
Daud. TUHAN adalah
gembalaku, takkan kekurangan aku. 23:2 Ia membaringkan aku di padang yang berumput hijau, Ia membimbing aku ke air yang tenang; 23:3 Ia menyegarkan jiwaku. Ia menuntun aku di jalan yang benar oleh karena nama-Nya. 23:4 Sekalipun aku berjalan dalam lembah kekelaman, aku tidak takut bahaya, sebab Engkau besertaku; gada-Mu dan tongkat-Mu, itulah yang menghibur aku. 23:5 Engkau menyediakan hidangan bagiku, di hadapan lawanku; Engkau mengurapi kepalaku dengan minyak; pialaku penuh melimpah. 23:6 Kebajikan dan kemurahan belaka akan mengikuti aku, seumur hidupku; dan aku akan diam dalam rumah TUHAN sepanjang masa. |
23 : 1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者。我必不至缺乏。 23 : 2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 23 : 3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。 23 : 4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。 23 : 5 在我敌人面前,你为我摆设筵席。你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 23 : 6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我。我且要住在耶和华的殿中,直到永远。 |
|
Mazmur 24 Psalms 诗篇
Kedatangan Raja Kemuliaan dalam Bait Allah 24:1 Mazmur
Daud. Tuhanlah yang
empunya bumi serta segala isinya, dan dunia serta yang diam di
dalamnya. 24:2 Sebab Dialah yang mendasarkannya di atas lautan dan menegakkannya di atas sungai-sungai. 24:3 "Siapakah yang boleh naik ke atas gunung TUHAN? Siapakah yang boleh berdiri di tempat-Nya yang kudus?" 24:4 "Orang yang bersih tangannya dan murni hatinya, yang tidak menyerahkan dirinya kepada penipuan, dan yang tidak bersumpah palsu. 24:5 Dialah yang akan menerima berkat dari TUHAN dan keadilan dari Allah yang menyelamatkan dia. 24:6 Itulah angkatan orang-orang yang menanyakan Dia, yang mencari wajah-Mu, ya Allah Yakub." Sela 24:7 Angkatlah kepalamu, hai pintu-pintu gerbang, dan terangkatlah kamu, hai pintu-pintu yang berabad-abad, supaya masuk Raja Kemuliaan! 24:8 "Siapakah itu Raja Kemuliaan?" "TUHAN, jaya dan perkasa, TUHAN, perkasa dalam peperangan!" 24:9 Angkatlah kepalamu, hai pintu-pintu gerbang, dan terangkatlah kamu, hai pintu-pintu yang berabad-abad, supaya masuk Raja Kemuliaan! 24:10 "Siapakah Dia itu Raja Kemuliaan?" "TUHAN semesta alam, Dialah Raja Kemuliaan!" Sela |
24 : 1 (大卫的诗。)地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华。 24 : 2 他把地建立在海上,安定在大水之上。 24 : 3 谁能登耶和华的山。谁能站在他的圣所。 24 : 4 就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。 24 : 5 他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的神使他成义。 24 : 6 这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各(细拉)。 24 : 7 众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要被举起。那荣耀的王将要进来。 24 : 8 荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华。 24 : 9 众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要把头抬起。那荣耀的王将要进来。 24 : 10 荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。(细拉) |
|
Mazmur 25 Psalms 诗篇
Doa mohon ampun dan perlindungan 25:1 Dari
Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kuangkat jiwaku; 25:2 Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku. 25:3 Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya. 25:4 Beritahukanlah jalan-jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, tunjukkanlah itu kepadaku. 25:5 Bawalah aku berjalan dalam kebenaran-Mu dan ajarlah aku, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, Engkau kunanti-nantikan sepanjang hari. 25:6 Ingatlah segala rahmat-Mu dan kasih setia-Mu, ya TUHAN, sebab semuanya itu sudah ada sejak purbakala. 25:7 Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN. 25:8 TUHAN itu baik dan benar; sebab itu Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat. 25:9 Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati. 25:10 Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya. 25:11 Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu. 25:12 Siapakah orang yang takut akan TUHAN? Kepadanya TUHAN menunjukkan jalan yang harus dipilihnya. 25:13 Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi. 25:14 TUHAN bergaul karib dengan orang yang takut akan Dia, dan perjanjian-Nya diberitahukan-Nya kepada mereka. 25:15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia mengeluarkan kakiku dari jaring. 25:16 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebab aku sebatang kara dan tertindas. 25:17 Lapangkanlah hatiku yang sesak dan keluarkanlah aku dari kesulitanku! 25:18 Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku. 25:19 Lihatlah, betapa banyaknya musuhku,dan bagaimana mereka membenci aku dengan sangat mendalam. 25:20 Jagalah kiranya jiwaku dan lepaskanlah aku; janganlah aku mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu. 25:21 Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau. 25:22 Ya Allah, bebaskanlah orang Israel dari segala kesesakannya! |
25 : 1 (大卫的诗。)耶和华阿,我的心仰望你。 25 : 2 我的神阿,我素来倚靠你。求你不要叫我羞愧。不要叫我的仇敌向我夸胜。 25 : 3 凡等候你的必不羞愧。惟有那无故行奸诈的,必要羞愧。 25 : 4 耶和华阿,求你将你的道指示我,将你的路教训我。 25 : 5 求你以你的真理引导我,教训我。因为你是救我的神。我终日等候你。 25 : 6 耶和华阿,求你记念你的怜悯和慈爱。因为这是亘古以来所常有的。 25 : 7 求你不要记念我幼年的罪愆,和我的过犯。耶和华阿,求你因你的恩惠,按你的慈爱记念我。 25 : 8 耶和华是良善正直的。所以他必指示罪人走正路。 25 : 9 他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。 25 : 10 凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。 25 : 11 耶和华阿,求你因你的名赦免我的罪,因为我的罪重大。 25 : 12 谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。 25 : 13 他必安然居住。他的后裔必承受地土。 25 : 14 耶和华与敬畏他的人亲密。他必将自己的约指示他们。 25 : 15 我的眼目时常仰望耶和华。因为他必将我的脚从网里拉出来。 25 : 16 求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。 25 : 17 我心里的愁苦甚多。求你救我脱离我的祸患。 25 : 18 求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。 25 : 19 求你察看我的仇敌,因为他们人多。并且痛痛的恨我。 25 : 20 求你保护我的性命,搭救我,使我不至羞愧,因为我投靠你。 25 : 21 愿纯全正直保守我,因为我等候你。 25 : 22 神阿,求你救赎以色列脱离他一切的愁苦。 |
|
Mazmur 26 Psalms 诗篇
Doa mohon dibenarkan oleh TUHAN 26:1 Dari
Daud. Berilah keadilan kepadaku, ya TUHAN, sebab aku telah hidup dalam
ketulusan; kepada TUHAN aku percaya dengan tidak ragu-ragu. 26:2 Ujilah aku, ya TUHAN, dan cobalah aku; selidikilah batinku dan hatiku. 26:3 Sebab mataku tertuju pada kasih setia-Mu, dan aku hidup dalam kebenaran-Mu. 26:4 Aku tidak duduk dengan penipu, dan dengan orang munafik aku tidak bergaul; 26:5 aku bencikepada perkumpulan orang yang berbuat jahat, dan dengan orang fasik aku tidak duduk. 26:6 Aku membasuh tanganku tanda tak bersalah, lalu berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN, 26:7 sambil memperdengarkan nyanyian syukur dengan nyaring, dan menceritakan segala perbuatan-Mu yang ajaib. 26:8 TUHAN, aku cinta pada rumah kediaman-Mu dan pada tempat kemuliaan-Mu bersemayam. 26:9 Janganlah mencabut nyawaku bersama-sama orang berdosa, atau hidupku bersama-sama orang penumpah darah, 26:10 yang pada tangannya melekat perbuatan mesum, dan yang tangan kanannya menerima suapan. 26:11 Tetapi aku ini hidup dalam ketulusan; bebaskanlah aku dan kasihanilah aku. 26:12 Kakiku berdiri di tanah yang rata; aku mau memuji TUHAN dalam jemaah. |
26 : 1 (大卫的诗。)耶和华阿,求你为我伸冤,因我向来行事纯全,我又倚靠耶和华并不摇动。 26 : 2 耶和华阿,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠。 26 : 3 因为你的慈爱常在我眼前。我也按你的真理而行。 26 : 4 我没有和虚谎人同坐。也不与瞒哄人的同群。 26 : 5 我恨恶恶人的会,必不与恶人同坐。 26 : 6 耶和华阿,我要洗手表明无辜,才环绕你的祭坛。 26 : 7 我好发称谢的声音。也要述说你一切奇妙的作为。 26 : 8 耶和华阿,我喜爱你所住的殿,和你显荣耀的居所。 26 : 9 不要把我的灵魂和罪人一同除掉,不要把我的性命和流人血的一同除掉。 26 : 10 他们的手中有奸恶,右手满有贿赂。 26 : 11 至于我,却要行事纯全。求你救赎我,怜恤我。 26 : 12 我的脚站在平坦地方。在众会中我要称颂耶和华。 |
|
Mazmur 27 Psalms 诗篇
Aman dalam perlindungan Allah 27:1 Dari
Daud. TUHAN adalah terangku dan
keselamatanku, kepada siapakah aku harus takut? TUHAN adalah
benteng hidupku, terhadap siapakah aku harus gemetar? 27:2 Ketika penjahat-penjahat menyerang aku untuk memakan dagingku, yakni semua lawanku dan musuhku, mereka sendirilah yang tergelincir dan jatuh. 27:3 Sekalipun tentara berkemah mengepung aku, tidak takut hatiku; sekalipun timbul peperangan melawan aku, dalam hal itupun aku tetap percaya. 27:4 Satu hal telah kuminta kepada TUHAN, itulah yang kuingini: diam di rumah TUHAN seumur hidupku, menyaksikan kemurahan TUHAN dan menikmati bait-Nya. 27:5 Sebab Ia melindungi aku dalam pondok-Nya pada waktu bahaya; Ia menyembunyikan aku dalam persembunyian di kemah-Nya, Ia mengangkat aku ke atas gunung batu. 27:6 Maka sekarang tegaklah kepalaku, mengatasi musuhku sekeliling aku; dalam kemah-Nya aku mau mempersembahkan korban dengan sorak-sorai; aku mau menyanyi dan bermazmur bagi TUHAN. 27:7 Dengarlah, TUHAN, seruan yang kusampaikan, kasihanilah aku dan jawablah aku! 27:8 Hatiku mengikuti firman-Mu: "Carilah wajah-Ku"; maka wajah-Mu kucari, ya TUHAN. 27:9 Janganlah menyembunyikan wajah-Mu kepadaku, janganlah menolak hamba-Mu ini dengan murka; Engkaulah pertolonganku, janganlah membuang aku dan janganlah meninggalkan aku, ya Allah penyelamatku! 27:10 Sekalipun ayahku dan ibuku meninggalkan aku, namun TUHAN menyambut aku. 27:11 Tunjukkanlah jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, dan tuntunlah aku di jalan yang rata oleh sebab seteruku. 27:12 Janganlah menyerahkan aku kepada nafsu lawanku, sebab telah bangkit menyerang aku saksi-saksi dusta, dan orang-orang yang bernafaskan kelaliman. 27:13 Sesungguhnya, aku percaya akan melihat kebaikan TUHAN di negeri orang-orang yang hidup! 27:14 Nantikanlah TUHAN! Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu! Ya, nantikanlah TUHAN! |
27 : 1 (大卫的诗。)耶和华是我的亮光,是我的拯救。我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障(保障或作力量),我还惧谁呢? 27 : 2 那作恶的,就是我的仇敌,前来吃我肉的时候,就绊跌仆倒。 27 : 3 虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕。虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。 27 : 4 有一件事,我曾求耶和华,我仍要寻求。就是一生一世住在耶和华的殿中,瞻仰他的荣美,在他的殿里求问。 27 : 5 因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。 27 : 6 现在我得以昂首,高过四面的仇敌。我要在他的帐幕里欢然献祭。我要唱诗,歌颂耶和华。 27 : 7 耶和华阿,我用声音呼吁的时候,求你垂听。并求你怜恤我,应允我。 27 : 8 你说,你们当寻求我的面。那时我心向你说,耶和华阿,你的面我正要寻求。 27 : 9 不要向我掩面,不要发怒赶逐仆人。你向来是帮助我的。救我的神阿,不要丢掉我,也不要离弃我。 27 : 10 我父母离弃我,耶和华必收留我。 27 : 11 耶和华阿,求你将你的道指教我,因我仇敌的缘故引导我走平坦的路。 27 : 12 求你不要把我交给敌人,遂其所愿,因为妄作见证的,和口吐凶言的,起来攻击我。 27 : 13 我若不信在活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了 27 : 14 要等候耶和华。当壮胆,坚固你的心。我再说,要等候耶和华。 |
|
Mazmur 28 Psalms 诗篇
TUHAN, perisaiku 28:1 Dari
Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, gunung batuku, aku berseru, janganlah berdiam diri terhadap aku,
sebab, jika Engkau tetap membisu terhadap aku, aku menjadi seperti orang
yang turun ke dalam liang kubur. 28:2 Dengarkanlah suara permohonanku, apabila aku berteriak kepada-Mu minta tolong, dan mengangkat tanganku ke arah tempat-Mu yang maha kudus. 28:3 Janganlah menyeret aku bersama-sama dengan orang fasik ataupun dengan orang yang melakukan kejahatan, yang ramah dengan teman-temannya, tetapi yang hatinya penuh kejahatan. 28:4 Ganjarilah mereka menurut perbuatan mereka dan menurut kelakuan mereka yang jahat; ganjarilah mereka setimpal dengan perbuatan tangan mereka, balaslah kepada mereka apa yang mereka lakukan. 28:5 Karena mereka tidak mengindahkan pekerjaan TUHAN dan perbuatan tangan-Nya; Ia akan menjatuhkan mereka dan tidak membangunkan mereka lagi. 28:6 Terpujilah TUHAN, karena Ia telah mendengar suara permohonanku. 28:7 TUHAN adalah kekuatanku dan perisaiku; kepada-Nya hatiku percaya. Aku tertolong sebab itu beria-ria hatiku, dan dengan nyanyianku aku bersyukur kepada-Nya. 28:8 TUHAN adalah kekuatan umat-Nya dan benteng keselamatan bagi orang yang diurapi-Nya! 28:9 Selamatkanlah kiranya umat-Mu dan berkatilah milik-Mu sendiri, gembalakanlah mereka dan dukunglah mereka untuk selama-lamanya. |
28 : 1 (大卫的诗。)耶和华阿,我要求告你。我的磐石阿,不要向我缄默。倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。 28 : 2 我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。 28 : 3 不要把我和恶人,并作孽的,一同除掉。他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。 28 : 4 愿你按着他们所作的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所作的待他们。将他们所应得的报应加给他们。 28 : 5 他们既然不留心耶和华所行的,和他手所作的,他就必毁坏他们,不建立他们。 28 : 6 耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。 28 : 7 耶和华是我的力量,是我的盾牌。我心里倚靠他,就得帮助。所以我心中欢乐。我必用诗歌颂赞他。 28 : 8 耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。 28 : 9 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。 |
|
Mazmur 29 Psalms 诗篇
Kebesaran Allah dalam badai 29:1 Mazmur
Daud. Kepada TUHAN, hai
penghuni sorgawi, kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan
kekuatan! 29:2 Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, sujudlah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan! 29:3 Suara TUHAN di atas air, Allah yang mulia mengguntur, TUHAN di atas air yang besar. 29:4 Suara TUHAN penuh kekuatan, suara TUHAN penuh semarak. 29:5 Suara TUHAN mematahkan pohon aras, bahkan, TUHAN menumbangkan pohon aras Libanon. 29:6 Ia membuat gunung Libanon melompat-lompat seperti anak lembu, dan gunung Siryon seperti anak banteng. 29:7 Suara TUHAN menyemburkan nyala api. 29:8 Suara TUHAN membuat padang gurun gemetar, TUHAN membuat padang gurun Kadesh gemetar. 29:9 Suara TUHAN membuat beranak rusa betina yang mengandung, bahkan, hutan digundulinya; dan di dalam bait-Nya setiap orang berseru: "Hormat!" 29:10 TUHAN bersemayam di atas air bah, TUHAN bersemayam sebagai Raja untuk selama-lamanya. 29:11 TUHAN kiranya memberikan kekuatan kepada umat-Nya, TUHAN kiranya memberkati umat-Nya dengan sejahtera! |
29 : 1 (大卫的诗。)神的众子阿,你们要将荣耀能力,归给耶和华。归给耶和华。 29 : 2 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他。以圣洁的妆饰(的或作为)敬拜耶和华。 29 : 3 耶和华的声音发在水上。荣耀的神打雷,耶和华打雷在大水之上。 29 : 4 耶和华的声音大有能力。耶和华的声音满有威严。 29 : 5 耶和华的声音震破香柏树。耶和华震碎利巴嫩的香柏树。 29 : 6 他也使之跳跃如牛犊,使利巴嫩和西连跳跃如野牛犊。 29 : 7 耶和华的声音使火焰分岔。 29 : 8 耶和华的声音震动旷野。耶和华震动加低斯的旷野。 29 : 9 耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。 29 : 10 洪水泛滥之时,耶和华坐着为王。耶和华坐着为王,直到永远。 29 : 11 耶和华必赐力量给他的百姓。耶和华必赐平安的福给他的百姓。 |
|
Mazmur 30 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur karena selamat dari bahaya 30:1 Mazmur.
Nyanyian untuk pentahbisan Bait Suci. Dari Daud. (30-2) Aku akan memuji Engkau, ya TUHAN,
sebab Engkau telah menarik aku ke atas, dan tidak memberi musuh-musuhku
bersukacita atas aku. 30:2 (30-3) TUHAN, Allahku, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, dan Engkau telah menyembuhkan aku. 30:3 (30-4) TUHAN, Engkau mengangkat aku dari dunia orang mati, Engkau menghidupkan aku di antara mereka yang turun ke liang kubur. 30:4 (30-5) Nyanyikanlah mazmur bagi TUHAN, hai orang-orang yang dikasihi-Nya, dan persembahkanlah syukur kepada nama-Nya yang kudus! 30:5 (30-6) Sebab sesaat saja Ia murka, tetapi seumur hidup Ia murah hati; sepanjang malam ada tangisan, menjelang pagi terdengar sorak-sorai. 30:6 (30-7) Dalam kesenanganku aku berkata: "Aku takkan goyah untuk selama-lamanya!" 30:7 (30-8) TUHAN, oleh karena Engkau berkenan, Engkau telah menempatkan aku di atas gunung yang kokoh; ketika Engkau menyembunyikan wajah-Mu, aku terkejut. 30:8 (30-9) Kepada-Mu, ya TUHAN, aku berseru, dan kepada Tuhanku aku memohon: 30:9 (30-10) "Apakah untungnya kalau darahku tertumpah, kalau aku turun ke dalam lobang kubur? Dapatkah debu bersyukur kepada-Mu dan memberitakan kesetiaan-Mu? 30:10 (30-11) Dengarlah, TUHAN, dan kasihanilah aku, TUHAN, jadilah penolongku!" 30:11 (30-12) Aku yang meratap telah Kauubah menjadi orang yang menari-nari, kain kabungku telah Kaubuka, pinggangku Kauikat dengan sukacita, 30:12 (30-13) supaya jiwaku menyanyikan mazmur bagi-Mu dan jangan berdiam diri. TUHAN, Allahku, untuk selama-lamanya aku mau menyanyikan syukur bagi-Mu. |
30 : 1 (大卫在献殿的时候,作这诗歌。)耶和华阿,我要尊崇你,因为你曾提拔我,不叫仇敌向我夸耀。 30 : 2 耶和华我的神阿,我曾呼求你,你医治了我。 30 : 3 耶和华阿,你曾把我的灵魂从阴间救上来,使我存活,不至于下坑。 30 : 4 耶和华的圣民哪,你们要歌颂他,称赞他可记念的圣名。 30 : 5 因为他的怒气不过是转眼之间。他的恩典乃是一生之久。一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。 30 : 6 至于我,我凡事平顺,便说,我永不动摇。 30 : 7 耶和华阿,你曾施恩,叫我的江山稳固。你掩了面,我就惊惶。 30 : 8 耶和华阿,我曾求告你。我向耶和华恳求,说, 30 : 9 我被害流血,下到坑中,有什么益处呢?尘土岂能称赞你,传说你的诚实吗? 30 : 10 耶和华阿,求你应允我,怜恤我。耶和华阿,求你帮助我。 30 : 11 你已将我的哀哭变为跳舞,将我的麻衣脱去,给我披上喜乐。 30 : 12 好叫我的灵(原文作荣耀)歌颂你,并不住声。耶和华我的神阿,我要称谢你,直到永远。 |
|
Mazmur 31 Psalms 诗篇
Aman dalam tangan TUHAN 31:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (31-2) Pada-Mu, TUHAN, aku berlindung, janganlah sekali-kali
aku mendapat malu. Luputkanlah aku oleh karena keadilan-Mu, 31:2 (31-3) sendengkanlah telinga-Mu kepadaku, bersegeralah melepaskan aku! Jadilah bagiku gunung batu tempat perlindungan, kubu pertahanan untuk menyelamatkan aku! 31:3 (31-4) Sebab Engkau bukit batuku dan pertahananku,dan oleh karena nama-Mu Engkau akan menuntun dan membimbing aku. 31:4 (31-5) Engkau akan mengeluarkan aku dari jaring yang dipasang orang terhadap aku, sebab Engkaulah tempat perlindunganku. 31:5 (31-6) Ke dalam tangan-Mulah kuserahkan nyawaku; Engkau membebaskan aku, ya TUHAN, Allah yang setia. 31:6 (31-7) Engkau benci kepada orang-orang yang memuja berhala yang sia-sia, tetapi aku percaya kepada TUHAN. 31:7 (31-8) Aku akan bersorak-sorak dan bersukacita karena kasih setia-Mu, sebab Engkau telah menilik sengsaraku, telah memperhatikan kesesakan jiwaku, 31:8 (31-9) dan tidak menyerahkan aku ke tangan musuh, tetapi menegakkan kakiku di tempat yang lapang. 31:9 (31-10) Kasihanilah aku, ya TUHAN, sebab aku merasa sesak; karena sakit hati mengidaplah mataku, meranalah jiwa dan tubuhku. 31:10 (31-11) Sebab hidupku habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku menjadi lemah. 31:11 (31-12) Di hadapan semua lawanku aku tercela, menakutkan bagi tetangga-tetanggaku, dan menjadi kekejutan bagi kenalan-kenalanku; mereka yang melihat aku di jalan lari dari padaku. 31:12 (31-13) Aku telah hilang dari ingatan seperti orang mati, telah menjadi seperti barang yang pecah. 31:13 (31-14) Sebab aku mendengar banyak orang berbisik-bisik, --ada kegentaran dari segala pihak! --mereka bersama-sama bermufakat mencelakakan aku, mereka bermaksud mencabut nyawaku. 31:14 (31-15) Tetapi aku, kepada-Mu aku percaya, ya TUHAN, aku berkata: "Engkaulah Allahku!" 31:15 (31-16) Masa hidupku ada dalam tangan-Mu, lepaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan orang-orang yang mengejar aku! 31:16 (31-17) Buatlah wajah-Mu bercahaya atas hamba-Mu, selamatkanlah aku oleh kasih setia-Mu! 31:17 (31-18) TUHAN, janganlah membiarkan aku mendapat malu, sebab aku berseru kepada-Mu; biarlah orang-orang fasik mendapat malu dan turun ke dunia orang mati dan bungkam. 31:18 (31-19) Biarlah bibir dusta menjadi kelu, yang mencaci maki orang benar dengan kecongkakan dan penghinaan! 31:19 (31-20) Alangkah limpahnya kebaikan-Mu yang telah Kausimpan bagi orang yang takut akan Engkau, yang telah Kaulakukan bagi orang yang berlindung pada-Mu, di hadapan manusia! 31:20 (31-21) Engkau menyembunyikan mereka dalam naungan wajah-Mu terhadap persekongkolan orang-orang; Engkau melindungi mereka dalam pondok terhadap perbantahan lidah. 31:21 (31-22) Terpujilah TUHAN, sebab kasih setia-Nya ditunjukkan-Nya kepadaku dengan ajaib pada waktu kesesakan! 31:22 (31-23) Aku menyangka dalam kebingunganku: "Aku telah terbuang dari hadapan mata-Mu." Tetapi sesungguhnya Engkau mendengarkan suara permohonanku, ketika aku berteriak kepada-Mu minta tolong. 31:23 (31-24) Kasihilah TUHAN, hai semua orang yang dikasihi-Nya! TUHAN menjaga orang-orang yang setiawan, tetapi orang-orang yang berbuat congkak diganjar-Nya dengan tidak tanggung-tanggung. 31:24 (31-25) Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu, hai semua orang yang berharap kepada TUHAN! |
31 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,我投靠你,求你使我永不羞愧,凭你的公义搭救我。 31 : 2 求你侧耳而听,快快救我,作我坚固的磐石,拯救我的保障。 31 : 3 因为你是我的岩石,我的山寨。所以求你为你名的缘故,引导我,指点我。 31 : 4 求你救我脱离人为我暗设的网罗。因为你是我的保障。 31 : 5 我将我的灵魂交在你手里。耶和华诚实的神阿,你救赎了我。 31 : 6 我恨恶那信奉虚无之神的人。我却倚靠耶和华。 31 : 7 我要为你的慈爱高兴欢喜。因为你见过我的困苦,知道我心中的艰难。 31 : 8 你未曾把我交在仇敌手里。你使我的脚站在宽阔之处。 31 : 9 耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。 31 : 10 我的生命为愁苦所消耗。我的年岁为叹息所旷废。我的力量因我的罪孽衰败。我的骨头也枯干。 31 : 11 我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我。在外头看见我的都躲避我。 31 : 12 我被人忘记,如同死人,无人记念。我好像破碎的器皿。 31 : 13 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。 31 : 14 耶和华阿,我仍旧倚靠你。我说,你是我的神。 31 : 15 我终身的事在你手中。求你救我脱离仇敌的手,和那些逼迫我的人。 31 : 16 求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。 31 : 17 耶和华阿,求你叫我不至羞愧。因为我曾呼吁你。求你使恶人羞愧,使他们在阴间缄默无声。 31 : 18 那撒谎的人,逞骄傲轻慢,出狂妄的话攻击义人。愿他的嘴哑而无言。 31 : 19 敬畏你投靠你的人,你为他们所积存的,在世人面前所施行的恩惠,是何等大呢。 31 : 20 你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。 31 : 21 耶和华是应当称颂的。因为他在坚固城里,向我施展奇妙的慈爱。 31 : 22 至于我,我曾急促的说,我从你眼前被隔绝。然而我呼求你的时候,你仍听我恳求的声音。 31 : 23 耶和华的圣民哪,你们都要爱他。耶和华保护诚实人,足足报应行事骄傲的人。 31 : 24 凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆,坚固你们的心。 |
|
Mazmur 32 Psalms 诗篇
Kebahagiaan orang yang diampuni dosanya 32:1 Dari
Daud. Nyanyian pengajaran.
Berbahagialah orang yang diampuni pelanggarannya, yang dosanya
ditutupi! 32:2 Berbahagialah manusia, yang kesalahannya tidak diperhitungkan TUHAN, dan yang tidak berjiwa penipu! 32:3 Selama aku berdiam diri, tulang-tulangku menjadi lesu karena aku mengeluh sepanjang hari; 32:4 sebab siang malam tangan-Mu menekan aku dengan berat, sumsumku menjadi kering, seperti oleh teriknya musim panas. Sela 32:5 Dosaku kuberitahukan kepada-Mu dan kesalahanku tidaklah kusembunyikan; aku berkata: "Aku akan mengaku kepada TUHAN pelanggaran-pelanggaranku," dan Engkau mengampuni kesalahan karena dosaku. Sela 32:6 Sebab itu hendaklah setiap orang saleh berdoa kepada-Mu, selagi Engkau dapat ditemui; sesungguhnya pada waktu banjir besar terjadi, itu tidak melandanya. 32:7 Engkaulah persembunyian bagiku, terhadap kesesakan Engkau menjaga aku, Engkau mengelilingi aku, sehingga aku luput dan bersorak. Sela 32:8 Aku hendak mengajar dan menunjukkan kepadamu jalan yang harus kautempuh; Aku hendak memberi nasihat, mata-Ku tertuju kepadamu. 32:9 Janganlah seperti kuda atau bagal yang tidak berakal, yang kegarangannya harus dikendalikan dengan tali les dan kekang, kalau tidak, ia tidak akan mendekati engkau. 32:10 Banyak kesakitan diderita orang fasik, tetapi orang percaya kepada TUHAN dikelilingi-Nya dengan kasih setia. 32:11 Bersukacitalah dalam TUHAN dan bersorak-soraklah, hai orang-orang benar; bersorak-sorailah, hai orang-orang jujur! |
32 : 1 (大卫的训诲诗。)得赦免其过,遮盖其罪的,这人是有福的。 32 : 2 凡心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。 32 : 3 我闭口不认罪的时候,因终日唉哼,而骨头枯干。 32 : 4 黑夜白日,你的手在我身上沉重。我的精液耗尽,如同夏天的干旱。(细拉) 32 : 5 我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说,我要向耶和华承认我的过犯,你就赦免我的罪恶。(细拉) 32 : 6 为此,凡虔诚人,都当趁你可寻找的时候祷告你。大水泛溢的时候,必不能到他那里。 32 : 7 你是我藏身之处。你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌,四面环绕我。(细拉) 32 : 8 我要教导你,指示你当行的路。我要定睛在你身上劝戒你。 32 : 9 你不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住他,不然,就不能驯服。 32 : 10 恶人必多受苦楚。惟独倚靠耶和华的,必有慈爱四面环绕他。 32 : 11 你们义人应当靠耶和华欢喜快乐。你们心里正直的人,都当欢呼。 |
|
Mazmur 33 Psalms 诗篇
Puji-pujian kepada Allah Israel 33:1 Bersorak-sorailah, hai orang-orang
benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang
jujur. 33:2 Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambussepuluh tali! 33:3 Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai! 33:4 Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan. 33:5 Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN. 33:6 Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya. 33:7 Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah. 33:8 Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia! 33:9 Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada. 33:10 TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa; 33:11 tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancanganhati-Nya turun-temurun. 33:12 Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri! 33:13 TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia; 33:14 dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi. 33:15 Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka. 33:16 Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan. 33:17 Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan. 33:18 Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya, 33:19 untuk melepaskan jiwa mereka dari pada mautdan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan. 33:20 Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita! 33:21 Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya. 33:22 Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu. |
33 : 1 义人哪,你们应当靠耶和华欢乐。正直人的赞美是合宜的。 33 : 2 你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。 33 : 3 应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。 33 : 4 因为耶和华的言语正直。凡他所作的,尽都诚实。 33 : 5 他喜爱仁义公平。遍地满了耶和华的慈爱。 33 : 6 诸天借耶和华的命而造,万象借他口中的气而成。 33 : 7 他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。 33 : 8 愿全地都敬畏耶和华。愿世上的居民,都惧怕他。 33 : 9 因为他说有,就有。命立,就立。 33 : 10 耶和华使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。 33 : 11 耶和华的寿算永远立定,他心中的思念万代常存。 33 : 12 以耶和华为神的,那国是有福的。他所拣选为自己产业的,那民是有福的。 33 : 13 耶和华从天上观看。他看见一切的世人。 33 : 14 从他的居所,往外察看地上一切的居民。 33 : 15 他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。 33 : 16 君王不能因兵多得胜。勇士不能因力大得救。 33 : 17 靠马得救是枉然的。马也不能因力大救人。 33 : 18 耶和华的眼目,看顾敬畏他的人,和仰望他慈爱的人, 33 : 19 要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。 33 : 20 我们的心向来等候耶和华。他是我们的帮助,我们的盾牌。 33 : 21 我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。 33 : 22 耶和华阿,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱。 |
|
Mazmur 34 Psalms 诗篇
Dalam perlindungan TUHAN 34:1 Dari
Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh,
sehingga ia diusir, lalu pergi. (34-2) Aku hendak memuji TUHAN pada
segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku. 34:2 (34-3) Karena TUHAN jiwaku bermegah; biarlah orang-orang yang rendah hati mendengarnya dan bersukacita. 34:3 (34-4) Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya! 34:4 (34-5) Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku. 34:5 (34-6) Tujukanlah pandanganmu kepada-Nya, maka mukamu akan berseri-seri, dan tidak akan malu tersipu-sipu. 34:6 (34-7) Orang yang tertindas ini berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya. 34:7 (34-8) Malaikat TUHAN berkemah di sekeliling orang-orang yang takut akan Dia, lalu meluputkan mereka. 34:8 (34-9) Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya! 34:9(34-10) Takutlah akan TUHAN, hai orang-orang-Nya yang kudus, sebab tidak berkekurangan orang yang takut akan Dia! 34:10 (34-11) Singa-singa muda merana kelaparan, tetapi orang-orang yang mencari TUHAN, tidak kekurangan sesuatupun yang baik. 34:11 (34-12) Marilah anak-anak, dengarkanlah aku, takut akan TUHAN akan kuajarkan kepadamu! 34:12 (34-13) Siapakah orang yang menyukai hidup, yang mengingini umur panjang untuk menikmati yang baik? 34:13 (34-14) Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu; 34:14 (34-15) jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya! 34:15 (34-16) Mata TUHAN tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada teriak mereka minta tolong; 34:16 (34-17) wajah TUHAN menentang orang-orang yang berbuat jahat untuk melenyapkan ingatan kepada mereka dari muka bumi. 34:17 (34-18) Apabila orang-orang benar itu berseru-seru, maka TUHAN mendengar, dan melepaskan mereka dari segala kesesakannya. 34:18 (34-19) TUHAN itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya. 34:19 (34-20) Kemalangan orang benar banyak, tetapi TUHAN melepaskan dia dari semuanya itu; 34:20 (34-21) Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah. 34:21 (34-22) Kemalangan akan mematikan orang fasik, dan siapa yang membenci orang benar akan menanggung hukuman. 34:22 (34-23) TUHAN membebaskan jiwa hamba-hamba-Nya, dan semua orang yang berlindung pada-Nya tidak akan menanggung hukuman. |
34 : 1 (大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。)我要时时称颂耶和华。赞美他的话必常在我口中。 34 : 2 我的心必因耶和华夸耀。谦卑人听见,就要喜乐。 34 : 3 你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。 34 : 4 我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。 34 : 5 凡仰望他的,便有光荣。他们的脸,必不蒙羞。 34 : 6 我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。 34 : 7 耶和华的使者,在敬畏他的人四围安营,搭救他们。 34 : 8 你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善。投靠他的人有福了。 34 : 9 耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。 34 : 10 少壮狮子,还缺食忍饿。但寻求耶和华的。什么好处都不缺。 34 : 11 众弟子阿,你们当来听我的话。我要将敬畏耶和华的道教训你们。 34 : 12 有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福。 34 : 13 就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。 34 : 14 要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。 34 : 15 耶和华的眼目,看顾义人,他的耳朵,听他们的呼求。 34 : 16 耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。 34 : 17 义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。 34 : 18 耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。 34 : 19 义人多有苦难。但耶和华救他脱离这一切。 34 : 20 又保全他一身的骨头,连一根也不折断。 34 : 21 恶必害死恶人。恨恶义人的,必被定罪。 34 : 22 耶和华救赎他仆人的灵魂。凡投靠他的,必不至定罪。 |
|
Mazmur 35 Psalms 诗篇
Doa minta tolong terhadap musuh 35:1 Dari
Daud. Berbantahlah, TUHAN,
melawan orang yang berbantah dengan aku, berperanglah melawan orang yang
berperang melawan aku! 35:2 Peganglah perisai dan utar-utar, bangunlah menolong aku, 35:3 cabutlah tombak dan kapak menghadapi orang-orang yang mengejar aku; katakanlah kepada jiwaku: "Akulah keselamatanmu!" 35:4 Biarlah mendapat malu dan kena noda, orang-orang yang ingin mencabut nyawaku; biarlah mundur dan tersipu-sipu orang-orang yang merancang kecelakaanku! 35:5 Biarlah mereka seperti sekam dibawa angin, didorong Malaikat TUHAN; 35:6 biarlah jalan mereka gelap dan licin, dan Malaikat TUHAN mengejar mereka! 35:7 Karena tanpa alasan mereka memasang jaring terhadap aku, tanpa alasan mereka menggali pelubang untuk nyawaku. 35:8 Biarlah kebinasaan mendatangi dia dengan tidak disangka-sangka, jerat yang dipasangnya, biarlah menangkap dia sendiri, biarlah ia jatuh dan musnah! 35:9 Tetapi aku bersorak-sorak karena TUHAN, aku girang karena keselamatan dari pada-Nya; 35:10 segala tulangku berkata: "Ya, TUHAN, siapakah yang seperti Engkau, yang melepaskan orang sengsara dari tangan orang yang lebih kuat dari padanya, orang sengsara dan miskin dari tangan orang yang merampasi dia?" 35:11 Saksi-saksi yang gemar kekerasan bangkit berdiri, apa yang tidak kuketahui, itulah yang mereka tuntut dari padaku. 35:12 Mereka membalas kebaikankudengan kejahatan; perasaan bulus mencekam aku. 35:13 Tetapi aku, ketika mereka sakit, aku memakai pakaian kabung; aku menyiksa diriku dengan berpuasa, dan doaku kembali timbul dalam dadaku, 35:14seolah-olah temanku atau saudarakulah yang sakit, demikianlah aku berlaku; seperti orang yang berkeluh kesah karena kematian ibu, demikianlah aku tunduk dengan pakaian kabung. 35:15 Tetapi ketika aku tersandung jatuh, bersukacitalah mereka dan berkerumun, berkerumun melawan aku; orang-orang asing yang tidak kukenal menista aku dengan tidak henti-hentinya; 35:16 dengan fasik mereka mengolok-olokterus, menggertakkan giginya terhadap aku. 35:17 Sampai berapa lama, Tuhan, Engkau memandangi saja? Selamatkanlah jiwaku dari perusakan mereka, nyawaku dari singa-singa muda! 35:18 Aku mau menyanyikan syukur kepada-Mu dalam jemaah yang besar, di tengah-tengah rakyat yang banyak aku mau memuji-muji Engkau. 35:19 Janganlah sekali-kali bersukacita atas aku orang-orang yang memusuhiaku tanpa sebab, atau mengedip-ngedipkan mata orang-orang yang membenci aku tanpa alasan. 35:20 Karena mereka tidak membicarakan damai, dan terhadap orang-orang yang rukun di negeri mereka merancangkan penipuan, 35:21 mereka membuka mulutnya lebar-lebar terhadap aku dan berkata: "Syukur, syukur, mata kami telah melihatnya!" 35:22 Engkau telah melihatnya, TUHAN, janganlah berdiam diri, ya Tuhan, janganlah jauh dari padaku! 35:23 Terjagalah dan bangunlah membela hakku, membela perkaraku, ya Allahku dan Tuhanku! 35:24 Hakimilah aku sesuai dengan keadilan-Mu, ya TUHAN Allahku, supaya mereka jangan bersukacita atasku! 35:25 Janganlah mereka berkata dalam hatinya: "Syukur, itulah keinginan kami!" Dan janganlah mereka berkata: "Kami telah menelannya!" 35:26 Biarlah bersama-sama mendapat malu dan tersipu-sipu orang-orang yang bersukacita atas kemalanganku; biarlah berpakaian malu dan noda orang-orang yang membesarkan dirinya terhadap aku! 35:27 Biarlah bersorak-sorai dan bersukacita orang-orang yang ingin melihat aku dibenarkan! Biarlah mereka tetap berkata: "TUHAN itu besar, Dia menginginkan keselamatan hamba-Nya!" 35:28 Dan lidahku akan menyebut-nyebut keadilan-Mu, memuji-muji Engkau sepanjang hari. |
35 : 1 (大卫的诗。)耶和华阿,与我相争的,求你与他们相争。与我相战的,求你与他们相战。 35 : 2 拿着大小的盾牌,起来帮助我。 35 : 3 抽出枪来,挡住那追赶我的。求你对我的灵魂说,我是拯救你的。 35 : 4 愿那寻索我命的,蒙羞受辱。愿那谋害我的,退后羞愧。 35 : 5 愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。 35 : 6 愿他们的道路,又暗又滑,有耶和华的使者追赶他们。 35 : 7 因他们无故地为我暗设网罗。无故地挖坑要害我的性命。 35 : 8 愿灾祸忽然临到他身上。愿他暗设的网缠住自己。愿他落在其中遭灾祸。 35 : 9 我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。 35 : 10 我的骨头都要说,耶和华阿,谁能象你救护困苦人,脱离那比他强壮的,救护困苦穷乏人,脱离那抢夺他的。 35 : 11 凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。 35 : 12 他们向我以恶报善,使我的灵魂孤苦。 35 : 13 至于我,当他们有病的时候,我便穿麻衣,禁食刻苦己心。我所求的都归到自己的怀中。 35 : 14 我这样行,好像他是我的朋友,我的弟兄。我屈身悲哀,如同人为母亲哀痛。 35 : 15 我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人,聚集攻击我。他们不住地把我撕裂。 35 : 16 他们如同席上好嬉笑的狂妄人,向我咬牙。 35 : 17 主阿,你看着不理,要到几时呢?求你救我的灵魂,脱离他们的残害,救我的生命,脱离少壮狮子。(生命原文作独一者) 35 : 18 我在大会中要称谢你,在众民中要赞美你。 35 : 19 求你不容那无理与我为仇的,向我夸耀。不容那无故恨我的,向我挤眼。 35 : 20 因为他们不说和平话。倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。 35 : 21 他们大大张口攻击我,说,阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了。 35 : 22 耶和华阿,你已经看见了。求你不要闭口。主阿,求你不要远离我。 35 : 23 我的神我的主阿,求你奋兴醒起,判清我的事,伸明我的冤。 35 : 24 耶和华我的神阿,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀。 35 : 25 不容他们心里说,阿哈,遂我们的心愿了。不容他们说,我们已经把他吞了。 35 : 26 愿那喜欢我遭难的,一同抱愧蒙羞。愿那向我妄自尊大的,披惭愧,蒙羞辱。 35 : 27 愿那喜悦我冤屈得伸的,(冤屈得伸原文作公义),欢呼快乐。愿他们常说,当尊耶和华为大。耶和华喜悦他的仆人平安。 35 : 28 我的舌头,要终日论说你的公义,时常赞美你。 |
|
Mazmur 36 Psalms 诗篇
Kefasikan orang berdosa dan kasih setia Allah 36:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari hamba TUHAN, dari Daud. (36-2) Dosa bertutur di lubuk
hati orang fasik; rasa
takut kepada Allah tidak ada pada orang itu, 36:2 (36-3) sebab ia membujuk dirinya, sampai orang mendapati kesalahannya dan membencinya. 36:3 (36-4) Perkataan dari mulutnya ialah kejahatan dan tipu daya, ia berhenti berlaku bijaksana dan berbuat baik. 36:4 (36-5) Kejahatan dirancangkannya di tempat tidurnya, ia menempatkan dirinya di jalan yang tidak baik; apa yang jahat tidak ditolaknya. 36:5 (36-6) Ya TUHAN, kasih-Mu sampai ke langit, setia-Mu sampai ke awan. 36:6 (36-7) Keadilan-Muadalah seperti gunung-gunung Allah, hukum-Mu bagaikan samudera raya yang hebat. Manusia dan hewan Kauselamatkan, ya TUHAN. 36:7 (36-8) Betapa berharganya kasih setia-Mu, ya Allah! Anak-anak manusia berlindung dalam naungan sayap-Mu. 36:8 (36-9) Mereka mengenyangkan dirinya dengan lemak di rumah-Mu; Engkau memberi mereka minum dari sungai kesenangan-Mu. 36:9 (36-10) Sebab pada-Mu ada sumber hayat, di dalam terang-Mu kami melihat terang. 36:10 (36-11) Lanjutkanlah kasih setia-Mu bagi orang yang mengenal Engkau, dan keadilan-Mu bagi orang yang tulus hati! 36:11 (36-12) Janganlah kiranya kaki orang-orang congkak menginjak aku, dan tangan orang fasik mengusir aku. 36:12 (36-13) Lihat, orang-orang yang melakukan kejahatan itu jatuh; mereka dibanting dan tidak dapat bangun lagi. |
36 : 1 (耶和华的仆人大卫的诗,交与伶长。)恶人的罪过,在他心里说,我眼中不怕神。 36 : 2 他自夸自媚,以为他的罪孽终不显露,不被恨恶。 36 : 3 他口中的言语,尽是罪孽诡诈。他与智慧善行,已经断绝。 36 : 4 他在床上图谋罪孽,定意行不善的道,不憎恶恶事。 36 : 5 耶和华阿,你的慈爱,上及诸天。你的信实,达到穹苍。 36 : 6 你的公义,好像高山。你的判断,如同深渊。耶和华阿,人民牲畜,你都救护。 36 : 7 神阿,你的慈爱,何其宝贵。世人投靠在你翅膀的荫下。 36 : 8 他们必因你殿里的肥甘,得以饱足。你也必叫他们喝你乐河的水 36 : 9 因为在你那里,有生命的源头。在你的光中,我们必得见光 36 : 10 愿你常施慈爱给认识你的人。常以公义待心里正直的人。 36 : 11 不容骄傲人的脚践踏我,不容凶恶人的手赶逐我。 36 : 12 在那里作孽的人,已经仆倒。他们被推倒,不能再起来。 |
|
Mazmur 37 Psalms 诗篇
Kebahagiaan orang fasik semu 37:1 Dari
Daud. Jangan marah karena
orang yang berbuat jahat, jangan iri hati kepada orang yang berbuat
curang; 37:2 sebab mereka segera lisut seperti rumput dan layu seperti tumbuh-tumbuhan hijau. 37:3 Percayalah kepada TUHAN dan lakukanlah yang baik, diamlah di negeri dan berlakulah setia, 37:4 dan bergembiralah karena TUHAN; maka Ia akan memberikan kepadamu apa yang diinginkan hatimu. 37:5 Serahkanlah hidupmu kepada TUHAN dan percayalah kepada-Nya, dan Ia akan bertindak; 37:6 Ia akan memunculkan kebenaranmu seperti terang, dan hakmu seperti siang. 37:7 Berdiam dirilah di hadapan TUHAN dan nantikanlah Dia; jangan marah karena orang yang berhasil dalam hidupnya, karena orang yang melakukan tipu daya. 37:8 Berhentilah marah dan tinggalkanlah panas hati itu, jangan marah, itu hanya membawa kepada kejahatan. 37:9 Sebab orang-orang yang berbuat jahat akan dilenyapkan, tetapi orang-orang yang menanti-nantikan TUHAN akan mewarisi negeri. 37:10 Karena sedikit waktu lagi, maka lenyaplah orang fasik; jika engkau memperhatikan tempatnya, maka ia sudah tidak ada lagi. 37:11 Tetapi orang-orang yang rendah hati akan mewarisi negeri dan bergembira karena kesejahteraan yang berlimpah-limpah. 37:12 Orang fasik merencanakan kejahatan terhadap orang benar dan menggertakkan giginya terhadap dia; 37:13 Tuhan menertawakan orang fasik itu, sebab Ia melihat bahwa harinya sudah dekat. 37:14 Orang-orang fasik menghunus pedang dan melentur busur mereka untuk merobohkan orang-orang sengsara dan orang-orang miskin, untuk membunuh orang-orang yang hidup jujur; 37:15 tetapi pedang mereka akan menikam dada mereka sendiri, dan busur mereka akan dipatahkan. 37:16 Lebih baik yang sedikit pada orang benar dari pada yang berlimpah-limpah pada orang fasik; 37:17 sebab lengan orang-orang fasik dipatahkan, tetapi TUHAN menopang orang-orang benar. 37:18 TUHAN mengetahui hari-hari orang yang saleh, dan milik pusaka mereka akan tetap selama-lamanya; 37:19 mereka tidak akan mendapat malu pada waktu kecelakaan, dan mereka akan menjadi kenyang pada hari-hari kelaparan. 37:20 Sesungguhnya, orang-orang fasik akan binasa; musuh TUHAN seperti keindahan padang rumput: mereka habis lenyap, habis lenyap bagaikan asap. 37:21 Orang fasik meminjam dan tidak membayar kembali, tetapi orang benar adalah pengasih dan pemurah. 37:22 Sesungguhnya, orang-orang yang diberkati-Nya akan mewarisi negeri, tetapi orang-orang yang dikutuki-Nya akan dilenyapkan. 37:23 TUHAN menetapkan langkah-langkah orang yang hidupnya berkenankepada-Nya; 37:24 apabila ia jatuh, tidaklah sampai tergeletak, sebab TUHAN menopang tangannya. 37:25 Dahulu aku muda, sekarang telah menjadi tua, tetapi tidak pernah kulihat orang benar ditinggalkan,atau anak cucunya meminta-minta roti; 37:26 tiap hari ia menaruh belas kasihan dan memberi pinjaman, dan anak cucunya menjadi berkat. 37:27 Jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, maka engkau akan tetap tinggal untuk selama-lamanya; 37:28 sebab TUHAN mencintai hukum, dan Ia tidak meninggalkan orang-orang yang dikasihi-Nya. Sampai selama-lamanya mereka akan terpelihara, tetapi anak cucu orang-orang fasik akan dilenyapkan. 37:29 Orang-orang benar akan mewarisi negeri dan tinggal di sana senantiasa. 37:30 Mulut orang benar mengucapkan hikmat, dan lidahnya mengatakan hukum; 37:31 Taurat Allahnya ada di dalam hatinya, langkah-langkahnya tidak goyah. 37:32 Orang fasik mengintai orang benar dan berikhtiar membunuhnya; 37:33 TUHAN tidak menyerahkan orang benar itu ke dalam tangannya, Ia tidak membiarkannya dinyatakan fasik pada waktu diadili. 37:34 Nantikanlah TUHAN dan tetap ikutilah jalan-Nya, maka Ia akan mengangkat engkau untuk mewarisi negeri, dan engkau akan melihat orang-orang fasik dilenyapkan. 37:35 Aku melihat seorang fasik yang gagah sombong, yang tumbuh mekar seperti pohon aras Libanon; 37:36 ketika aku lewat, lenyaplah ia, aku mencarinya, tetapi tidak ditemui. 37:37 Perhatikanlah orang yang tulus dan lihatlah kepada orang yang jujur, sebab pada orang yang suka damai akan ada masa depan; 37:38 tetapi pendurhaka-pendurhaka akan dibinasakan bersama-sama, dan masa depan orang-orang fasik akan dilenyapkan. 37:39 Orang-orang benar diselamatkan oleh TUHAN; Ia adalah tempat perlindungan mereka pada waktu kesesakan; 37:40 TUHAN menolong mereka dan meluputkan mereka, Ia meluputkan mereka dari tangan orang-orang fasik dan menyelamatkan mereka, sebab mereka berlindung pada-Nya. |
37 : 1 (大卫的诗。)不要为作恶的,心怀不平,也不要向那行不义的,生出嫉妒。 37 : 2 因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。 37 : 3 你当倚靠耶和华而行善。住在地上,以他的信实为粮。 37 : 4 又要以耶和华为乐。他就将你心里所求的赐给你。 37 : 5 当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全。 37 : 6 他要使你的公义,如光发出,使你的公平,明如正午。 37 : 7 你当默然倚靠耶和华,耐性等候他。不要因那道路通达的,和那恶谋成就的,心怀不平。 37 : 8 当止住怒气,离弃忿怒。不要心怀不平,以致作恶。 37 : 9 因为作恶的,必被剪除。惟有等候耶和华的,必承受地土。 37 : 10 还有片时,恶人要归于无有。你就是细察他的住处,也要归于无有。 37 : 11 但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。 37 : 12 恶人设谋害义人,又向他咬牙。 37 : 13 主要笑他,因见他受罚的日子将要来到。 37 : 14 恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。 37 : 15 他们的刀,必刺入自己的心,他们的弓,必被折断。 37 : 16 一个义人所有的虽少,强过许多恶人的富余。 37 : 17 因为恶人的膀臂,必被折断。但耶和华是扶持义人。 37 : 18 耶和华知道完全人的日子。他们的产业,要存到永远。 37 : 19 他们在急难的时候,不至羞愧,在饥荒的日子,必得饱足。 37 : 20 恶人却要灭亡。耶和华的仇敌,要像羊羔的脂油。(或作像草地的华美)他们要消灭,要如烟消灭。 37 : 21 恶人借贷而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。 37 : 22 蒙耶和华赐福的,必承受地土。被他咒诅的,必被剪除。 37 : 23 义人的脚步,被耶和华立定。他的道路,耶和华也喜爱。 37 : 24 他虽失脚,也不至全身仆倒。因为耶和华用手搀扶他。(或作搀扶他的手) 37 : 25 我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃。也未见过他的后裔讨饭。 37 : 26 他终日恩待人,借给人。他的后裔也蒙福。 37 : 27 你当离恶行善,就可永远安居。 37 : 28 因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民。他们永蒙保佑。但恶人的后裔,必被剪除。 37 : 29 义人必承受地土,永居其上。 37 : 30 义人的口谈论智慧,他的舌头讲说公平。 37 : 31 神的律法在他心里。他的脚总不滑跌。 37 : 32 恶人窥探义人,想要杀他。 37 : 33 耶和华必不撇他在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。 37 : 34 你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土。恶人被剪除的时候,你必看见。 37 : 35 我见过恶人大有势力,好像一根青翠树在本土生发。 37 : 36 有人从那里经过,不料,他没有了。我也寻找他,却寻不着。 37 : 37 你要细察那完全人,观看那正直人。因为和平人有好结局。 37 : 38 至于犯法的人,必一同灭绝。恶人终必剪除。 37 : 39 但义人得救,是由于耶和华。他在患难时作他们的营寨。 37 : 40 耶和华帮助他们,解救他们。他解救他们脱离恶人,把他们救出来,因为他们投靠他。 |
|
Mazmur 38 Psalms 诗篇
Doa pada waktu sakit 38:1 Mazmur
Daud pada waktu mempersembahkan korban peringatan. (38-2) TUHAN, janganlah
menghukum aku dalam
geram-Mu, dan janganlah menghajar aku dalam kepanasan murka-Mu; 38:2 (38-3) sebab anak panah-Mu menembus aku, tangan-Mu telah turun menimpa aku. 38:3 (38-4) Tidak ada yang sehat pada dagingku oleh karena amarah-Mu, tidak ada yang selamat pada tulang-tulangku oleh karena dosaku; 38:4 (38-5) sebab kesalahanku telah menimpa kepalaku; semuanya seperti beban berat yang menjadi terlalu berat bagiku. 38:5 (38-6) Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku; 38:6 (38-7) aku terbungkuk-bungkuk, sangat tertunduk; sepanjang hari aku berjalan dengan dukacita. 38:7 (38-8) Sebab pinggangku penuh radang, tidak ada yang sehat pada dagingku; 38:8 (38-9) aku kehabisan tenaga dan remuk redam, aku merintih karena degap-degup jantungku. 38:9 (38-10) Tuhan, Engkau mengetahui segala keinginanku, dan keluhkupun tidak tersembunyi bagi-Mu; 38:10 (38-11) jantungku berdebar-debar, kekuatanku hilang, dan cahaya matakupun lenyap dari padaku. 38:11 (38-12) Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh. 38:12 (38-13) Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari. 38:13 (38-14) Tetapi aku ini seperti orang tuli, aku tidak mendengar, seperti orang bisu yang tidak membuka mulutnya; 38:14 (38-15) ya, aku ini seperti orang yang tidak mendengar, yang tak ada bantahan dalam mulutnya. 38:15 (38-16) Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku. 38:16 (38-17) Pikirku: "Asal mereka jangan beria-ria karena aku, jangan membesarkan diri terhadap aku apabila kakiku goyah!" 38:17 (38-18) Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan; 38:18 (38-19) ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku. 38:19 (38-20) Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab; 38:20 (38-21) mereka membalas yang jahat kepadaku ganti yang baik, mereka memusuhiaku, karena aku mengejar yang baik. 38:21 (38-22) Jangan tinggalkan aku, ya TUHAN, Allahku, janganlah jauh dari padaku! 38:22 (38-23) Segeralah menolong aku, ya Tuhan, keselamatanku! |
38 : 1 (大卫的记念诗)耶和华阿,求你不要在怒中责备我。不要在烈怒中惩罚我。 38 : 2 因为你的箭射入我身,你的手压住我。 38 : 3 因你的恼怒,我的肉无一完全。因我的罪过,我的骨头也不安宁。 38 : 4 我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。 38 : 5 因我的愚昧,我的伤发臭流脓。 38 : 6 我疼痛,大大拳曲,终日哀痛。 38 : 7 我满腰是火。我的肉无一完全。 38 : 8 我被压伤,身体疲倦。因心里不安,我就唉哼。 38 : 9 主阿,我的心愿都在你面前。我的叹息不向你隐瞒。 38 : 10 我心跳动,我力衰微,连我眼中的光,也没有了。 38 : 11 我的良朋密友,因我的灾病,都躲在旁边站着。我的亲戚本家,也远远地站立。 38 : 12 那寻索我命的,设下网罗。那想要害我的,口出恶言,终日思想诡计。 38 : 13 但我如聋子不听,像哑巴不开口。 38 : 14 我如不听见的人,口中没有回话。 38 : 15 耶和华阿,我仰望你。主我的神阿,你必应允我。 38 : 16 我曾说,恐怕他们向我夸耀。我失脚的时候,他们向我夸大。 38 : 17 我几乎跌倒,我的痛苦常在我面前。 38 : 18 我要承认我的罪孽。我要因我的罪忧愁。 38 : 19 但我的仇敌又活泼又强壮。无理恨我的增多了。 38 : 20 以恶报善的与我作对,因我是追求良善。 38 : 21 耶和华阿,求你不要撇弃我。我的神阿,求你不要远离我。 38 : 22 拯救我的主阿,求你快快帮助我。 |
|
Mazmur 39 Psalms 诗篇
Doa minta tolong 39:1 Untuk
pemimpin biduan. Untuk Yedutun. Mazmur Daud. (39-2) Pikirku: "Aku hendak
menjaga diri, supaya
jangan aku berdosa dengan lidahku; aku hendak menahan
mulutku dengan kekang selama orang fasik masih ada di
depanku." 39:2 (39-3) Aku kelu, aku diam, aku membisu, aku jauh dari hal yang baik; tetapi penderitaanku makin berat. 39:3 (39-4) Hatiku bergejolak dalam diriku, menyala seperti api,ketika aku berkeluh kesah; aku berbicara dengan lidahku: 39:4 (39-5) "Ya TUHAN, beritahukanlah kepadaku ajalku, dan apa batas umurku, supaya aku mengetahui betapa fananya aku! 39:5 (39-6) Sungguh, hanya beberapa telempap saja Kautentukan umurku; bagi-Mu hidupku seperti sesuatu yang hampa. Ya, setiap manusia hanyalah kesia-siaan! Sela 39:6 (39-7) Ia hanyalah bayangan yang berlalu! Ia hanya mempeributkan yang sia-sia dan menimbun, tetapi tidak tahu, siapa yang meraupnya nanti. 39:7 (39-8) Dan sekarang, apakah yang kunanti-nantikan, ya Tuhan? Kepada-Mulah aku berharap. 39:8 (39-9) Lepaskanlah aku dari segala pelanggaranku, jangan jadikan aku celaan orang bebal! 39:9 (39-10) Aku kelu, tidak kubuka mulutku, sebab Engkau sendirilah yang bertindak. 39:10 (39-11) Hindarkanlah aku dari pada pukulan-Mu, aku remuk karena serangan tangan-Mu. 39:11 (39-12) Engkau menghajar seseorang dengan hukuman karena kesalahannya, dan menghancurkan keelokannya sama seperti gegat;sesungguhnya, setiap manusia adalah kesia-siaan belaka. Sela 39:12 (39-13) Dengarkanlah doaku, ya TUHAN, dan berilah telinga kepada teriakku minta tolong, janganlah berdiam diri melihat air mataku!Sebab aku menumpang pada-Mu, aku pendatang seperti semua nenek moyangku. 39:13 (39-14) Alihkanlah pandangan-Mu dari padaku, supaya aku bersukacita sebelum aku pergi dan tidak ada lagi!" |
39 : 1 (大卫的诗,交与伶长耶杜顿。)我曾说,我要谨慎我的言行,免得我舌头犯罪。恶人在我面前的时候,我要用嚼环勒住我的口。 39 : 2 我默然无声,连好话也不出口。我的愁苦就发动了。 39 : 3 我的心在我里面发热。我默想的时候,火就烧起,我便用舌头说话。 39 : 4 耶和华阿,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长。 39 : 5 你使我的年日,窄如手掌。我一生的年数,在你面前,如同无有。各人最稳妥的时候,真是全然虚幻。(细拉) 39 : 6 世人行动实系幻影。他们忙乱,真是枉然。积蓄财宝,不知将来有谁收取。 39 : 7 主阿,如今我等什么呢?我的指望在乎你。 39 : 8 求你救我脱离一切的过犯。不要使我受愚顽人的羞辱。 39 : 9 因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。 39 : 10 求你把你的责罚,从我身上免去。因你手的责打,我便消灭。 39 : 11 你因人的罪恶,惩罚他的时候,叫他的笑容消灭,(的笑容或作所喜爱的)如衣被虫所咬。世人真是虚幻。(细拉) 39 : 12 耶和华阿。求你听我的祷告,留心听我的呼求。我流泪,求你不要静默无声。因为我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。 39 : 13 求你宽容我,使我在去而不返之先,可以力量复原。 |
|
Mazmur 40 Psalms 诗篇
Syukur dan doa 40:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (40-2) Aku sangat menanti-nantikan TUHAN; lalu Ia
menjenguk kepadaku dan mendengar teriakku minta tolong. 40:2 (40-3) Ia mengangkat aku dari lobangkebinasaan, dari lumpur rawa; Ia menempatkan kakiku di atas bukit batu, menetapkan langkahku, 40:3 (40-4) Ia memberikan nyanyian baru dalam mulutku untuk memuji Allah kita. Banyak orang akan melihatnya dan menjadi takut, lalu percaya kepada TUHAN. 40:4 (40-5) Berbahagialah orang, yang menaruh kepercayaannya pada TUHAN, yang tidak berpaling kepada orang-orang yang angkuh, atau kepada orang-orang yang telah menyimpang kepada kebohongan! 40:5 (40-6) Banyaklah yang telah Kaulakukan, ya TUHAN, Allahku, perbuatan-Mu yang ajaib dan maksud-Mu untuk kami. Tidak ada yang dapat disejajarkan dengan Engkau! Aku mau memberitakan dan mengatakannya, tetapi terlalu besar jumlahnya untuk dihitung. 40:6 (40-7) Engkau tidak berkenan kepada korban sembelihan dan korban sajian, tetapi Engkau telah membuka telingaku; korban bakaran dan korban penghapus dosa tidak Engkau tuntut. 40:7 (40-8) Lalu aku berkata: "Sungguh, aku datang; dalam gulungan kitab ada tertulis tentang aku; 40:8 (40-9) aku suka melakukan kehendak-Mu, ya Allahku; Taurat-Mu ada dalam dadaku." 40:9 (40-10) Aku mengabarkan keadilan dalam jemaah yang besar; bahkan tidak kutahan bibirku, Engkau juga yang tahu, ya TUHAN. 40:10 (40-11) Keadilan tidaklah kusembunyikan dalam hatiku, kesetiaan-Mu dan keselamatan dari pada-Mu kubicarakan, kasih-Mu dan kebenaran-Mu tidak kudiamkan kepada jemaah yang besar. 40:11 (40-12) Engkau, TUHAN, janganlah menahan rahmat-Mu dari padaku, kasih-Mu dan kebenaran-Mu kiranya menjaga aku selalu! 40:12 (40-13) Sebab malapetaka mengepung aku sampai tidak terbilang banyaknya. Aku telah terkejar oleh kesalahanku, sehingga aku tidak sanggup melihat; lebih besar jumlahnya dari rambut di kepalaku, sehingga hatiku menyerah. 40:13 (40-14) Berkenanlah kiranya Engkau, ya TUHAN, untuk melepaskan aku; TUHAN, segeralah menolong aku! 40:14 (40-15) Biarlah mendapat malu dan tersipu-sipu mereka semua yang ingin mencabut nyawaku; biarlah mundur dan kena noda mereka yang mengingini kecelakaanku! 40:15 (40-16) Biarlah terdiam karena malu mereka yang mengatai aku: "Syukur, syukur!" 40:16 (40-17) Biarlah bergembira dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu tetap berkata: "TUHAN itu besar!" 40:17 (40-18) Aku ini sengsara dan miskin, tetapi Tuhan memperhatikan aku. Engkaulah yang menolong aku dan meluputkan aku, ya Allahku, janganlah berlambat! |
40 : 1 (大卫的诗,交与伶长)我曾耐性等候耶和华。他垂听我的呼求。 40 : 2 他从祸坑里,从淤泥中,把我拉上来,使我的脚立在磐石上,使我脚步稳当。 40 : 3 他使我口唱新歌,就是赞美我们神的话。许多人必看见而惧怕,并要倚靠耶和华。 40 : 4 那倚靠耶和华,不理会狂傲和偏向虚假之辈的,这人便为有福。 40 : 5 耶和华我的神阿,你所行的奇事,并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明。若要陈明,其事不可胜数。 40 : 6 祭物和礼物,你不喜悦。你已经开通我的耳朵。燔祭和赎罪祭,非你所要。 40 : 7 那时我说,看哪,我来了。我的事在经卷上已经记载了。 40 : 8 我的神阿,我乐意照你的旨意行。你的律法在我心里。 40 : 9 我在大会中宣传公义的佳音。我必不止住我的嘴唇。耶和华阿,这是你所知道的。 40 : 10 我未曾把你的公义藏在心里。我已陈明你的信实,和你的救恩。我在大会中未曾隐瞒你的慈爱,和诚实。 40 : 11 耶和华阿,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实,常常保佑我。 40 : 12 因有无数的祸患围困我。我的罪孽追上了我,使我不能昂首。这罪孽比我的头发还多。我就心寒胆战。 40 : 13 耶和华阿,求你开恩搭救我。耶和华阿,求你速速帮助我。 40 : 14 愿那些寻找我,要灭我命的,一同抱愧蒙羞。愿那些喜悦我受害的,退后受辱。 40 : 15 愿那些对我说,阿哈,阿哈的,因羞愧而败亡。 40 : 16 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的,常说,当尊耶和华为大。 40 : 17 但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。神阿,求你不要耽延。 |
|
Mazmur 41 Psalms 诗篇
Doa minta penyembuhan 41:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (41-2) Berbahagialah orang yang
memperhatikan orang lemah! TUHAN akan meluputkan dia pada waktu
celaka. 41:2 (41-3) TUHAN akan melindungi dia dan memelihara nyawanya, sehingga ia disebut berbahagia di bumi; Engkau takkan membiarkan dia dipermainkan musuhnya! 41:3 (41-4) TUHAN membantu dia di ranjangnya waktu sakit; di tempat tidurnya Kaupulihkannya sama sekali dari sakitnya. 41:4 (41-5) Kalau aku, kataku: "TUHAN, kasihanilah aku, sembuhkanlah aku, sebab terhadap Engkaulah aku berdosa!" 41:5 (41-6) Musuhku mengatakan yang jahat tentang aku: "Bilakah ia mati, dan namanya hilang lenyap?" 41:6 (41-7) Orang yang datang menjenguk, berkata dusta; hatinya penuh kejahatan, lalu ia keluar menceritakannya di jalan. 41:7 (41-8) Semua orang yang benci kepadaku berbisik-bisik bersama-sama tentang aku, mereka merancangkan yang jahat terhadap aku: 41:8 (41-9) "Penyakit jahanam telah menimpa dia, sekali ia berbaring, takkan bangun-bangun lagi." 41:9 (41-10) Bahkan sahabat karibku yang kupercayai, yang makan rotiku, telah mengangkat tumitnya terhadap aku. 41:10 (41-11) Tetapi Engkau, ya TUHAN, kasihanilah aku dan tegakkanlah aku, maka aku hendak mengadakan pembalasan terhadap mereka. 41:11 (41-12) Dengan demikian aku tahu, bahwa Engkau berkenan kepadaku, apabila musuhku tidak bersorak-sorai karena aku. 41:12 (41-13) Tetapi aku, Engkau menopang aku karena ketulusanku, Engkau membuat aku tegak di hadapan-Mu untuk selama-lamanya. 41:13 (41-14) Terpujilah TUHAN, Allah Israel, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya! Amin, ya amin. |
41 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)眷顾贫穷的有福了。他遭难的日子,耶和华必搭救他。 41 : 2 耶和华必保全他,使他存活。他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。 41 : 3 他病重在榻,耶和华必扶持他。他在病中,你必给他铺床。 41 : 4 我曾说,耶和华阿,求你怜恤我,医治我。因为我得罪了你。 41 : 5 我的仇敌用恶言议论我,说,他几时死,他的名才灭亡呢? 41 : 6 他来看我,就说假话。他心存奸恶,走到外边才说出来。 41 : 7 一切恨我的,都交头接耳的议论我。他们设计要害我。 41 : 8 他们说,有怪病贴在他身上。他已躺卧,必不能再起来。 41 : 9 连我知己的朋友,我所倚靠吃过我饭的,也用脚踢我。 41 : 10 耶和华阿,求你怜恤我,使我起来,好报复他们。 41 : 11 因我的仇敌不得向我夸胜。我从此便知道你喜爱我。 41 : 12 你因我纯正,就扶持我,使我永远站在你的面前。 41 : 13 耶和华以色列的神,是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们,阿们。 |
|
Mazmur 42 Psalms 诗篇
Kerinduan kepada Allah 42:1 Untuk
pemimpin biduan. Nyanyian pengajaran bani Korah. (42-2) Seperti rusa yang merindukan sungai yang
berair, demikianlah jiwaku merindukan Engkau, ya Allah. 42:2 (42-3) Jiwaku haus kepada Allah, kepada Allah yang hidup. Bilakah aku boleh datang melihat Allah? 42:3 (42-4) Air mataku menjadi makananku siang dan malam, karena sepanjang hari orang berkata kepadaku: "Di mana Allahmu?" 42:4 (42-5) Inilah yang hendak kuingat, sementara jiwaku gundah-gulana; bagaimana aku berjalan maju dalam kepadatan manusia, mendahului mereka melangkah ke rumah Allah dengan suara sorak-sorai dan nyanyian syukur, dalam keramaian orang-orang yang mengadakan perayaan. 42:5 (42-6) Mengapa engkau tertekan, hai jiwaku, dan gelisah di dalam diriku? Berharaplah kepada Allah! Sebab aku akan bersyukur lagi kepada-Nya, penolongku dan Allahku! 42:6 (42-7) Jiwaku tertekan dalam diriku, sebab itu aku teringat kepada-Mu dari tanah sungai Yordan dan pegunungan Hermon, dari gunung Mizar. 42:7(42-8) Samudera raya berpanggil-panggilan dengan deru air terjun-Mu; segala gelora dan gelombang-Mu bergulung melingkupi aku. 42:8 (42-9) TUHAN memerintahkan kasih setia-Nya pada siang hari, dan pada malam hari aku menyanyikan nyanyian, suatu doa kepada Allah kehidupanku. 42:9 (42-10) Aku berkata kepada Allah, gunung batuku: "Mengapa Engkau melupakan aku? Mengapa aku harus hidup berkabung di bawah impitan musuh?" 42:10 (42-11) Seperti tikaman maut ke dalam tulangku lawanku mencela aku, sambil berkata kepadaku sepanjang hari: "Di mana Allahmu?" 42:11 (42-12) Mengapa engkau tertekan, hai jiwaku, dan mengapa engkau gelisah di dalam diriku? Berharaplah kepada Allah! Sebab aku bersyukur lagi kepada-Nya, penolongku dan Allahku! |
42 : 1 (可拉后裔的训诲诗,交与伶长。)神阿,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。 42 : 2 我的心渴想神,就是永生神。我几时得朝见神呢? 42 : 3 我昼夜以眼泪当饮食。人不住地对我说,你的神在哪里呢? 42 : 4 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。 42 : 5 我的心哪,你为何忧闷,为何在我里面烦躁。应当仰望神。因他笑脸帮助我,我还要称赞他。 42 : 6 我的神阿,我的心在我里面忧闷。所以我从约但地,从黑门岭,从米萨山,记念你。 42 : 7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应。你的波浪洪涛漫过我身。 42 : 8 白昼耶和华必向我施慈爱。黑夜我要歌颂祷告赐我生命的神。 42 : 9 我要对神我的磐石说,你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢? 42 : 10 我的敌人辱骂我,好像打碎我的骨头,不住地对我说,你的神在哪里呢? 42 : 11 我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望神。因我还要称赞他。他是我脸上的光荣,(原文作帮助),是我的神。 |
|
Mazmur 43 Psalms 诗篇
43:1 Berilah keadilan kepadaku, ya Allah, dan perjuangkanlah perkaraku terhadap kaum yang tidak saleh! Luputkanlah aku dari orang penipu dan orang curang! 43:2 Sebab Engkaulah Allah tempat pengungsianku. Mengapa Engkau membuang aku? Mengapa aku harus hidup berkabung di bawah impitan musuh? 43:3 Suruhlah terang-Mu dan kesetiaan-Mu datang, supaya aku dituntun dan dibawa ke gunung-Mu yang kudus dan ke tempat kediaman-Mu! 43:4 Maka aku dapat pergi ke mezbah Allah, menghadap Allah, yang adalah sukacitaku dan kegembiraanku, dan bersyukur kepada-Mu dengan kecapi, ya Allah, ya Allahku! 43:5 Mengapa engkau tertekan, hai jiwaku, dan mengapa engkau gelisah di dalam diriku? Berharaplah kepada Allah! Sebab aku bersyukur lagi kepada-Nya, penolongku dan Allahku! |
43 : 1 神阿,求你伸我的冤,向不虔诚的国,为我辨屈。求你救我脱离诡诈不义的人。 43 : 2 因为你是赐我力量的神,为何丢弃我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢? 43 : 3 求你发出你的亮光和真实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所。 43 : 4 我就走到神的祭坛,到我最喜乐的神那里。神阿,我的神,我要弹琴称赞你。 43 : 5 我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望神。因我还要称赞他。他是我脸上的光荣,(原文作帮助)是我的神。 |
|
Mazmur 44 Psalms 诗篇
Jeritan bangsa yang tertindas 44:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah,
dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, nenek moyang kami telah menceritakan kepada
kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman
purbakala. 44:2 (44-3) Engkau sendiri, dengan tangan-Mu, telah menghalau bangsa-bangsa, tetapi mereka ini Kaubiarkan bertumbuh; suku-suku bangsa telah Kaucelakakan, tetapi mereka ini Kaubiarkan berkembang. 44:3 (44-4) Sebab bukan dengan pedang mereka menduduki negeri, bukan lengan mereka yang memberikan mereka kemenangan, melainkan tangan kanan-Mu dan lengan-Mu dan cahaya wajah-Mu, sebab Engkau berkenan kepada mereka. 44:4 (44-5) Engkaulah Rajaku dan Allahku yang memerintahkan kemenangan bagi Yakub. 44:5 (44-6) Dengan Engkaulah kami menanduk para lawan kami, dengan nama-Mulah kami menginjak-injak orang-orang yang bangkit menyerang kami. 44:6 (44-7) Sebab bukan kepada panahku aku percaya, dan pedangkupun tidak memberi aku kemenangan, 44:7 (44-8) tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu. 44:8 (44-9) Karena Allah kami nyanyikan puji-pujian sepanjang hari, dan bagi nama-Mu kami mengucapkan syukur selama-lamanya. Sela 44:9 (44-10) Namun Engkau telah membuang kami dan membiarkan kami kena umpat, Engkau tidak maju bersama-sama dengan bala tentara kami. 44:10 (44-11) Engkau membuat kami mundur dari pada lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami mengadakan perampokan. 44:11 (44-12) Engkau menyerahkan kami sebagai domba sembelihan dan menyerakkan kami di antara bangsa-bangsa. 44:12 (44-13) Engkau menjual umat-Mu dengan cuma-cuma dan tidak mengambil keuntungan apa-apa dari penjualan itu. 44:13 (44-14) Engkau membuat kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami. 44:14 (44-15) Engkau membuat kami menjadi sindiran di antara bangsa-bangsa, menyebabkan suku-suku bangsa menggeleng-geleng kepala. 44:15 (44-16) Sepanjang hari aku dihadapkan dengan nodaku, dan malu menyelimuti mukaku, 44:16 (44-17) karena kata-kata orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh dan pendendam. 44:17 (44-18) Semuanya ini telah menimpa kami, tetapi kami tidak melupakan Engkau, dan tidak mengkhianati perjanjian-Mu. 44:18 (44-19) Hati kami tidak membangkang dan langkah kami tidak menyimpang dari jalan-Mu, 44:19 (44-20) walaupun Engkau telah meremukkan kami di tempat serigala, dan menyelimuti kami dengan kekelaman. 44:20 (44-21) Seandainya kami melupakan nama Allah kami, dan menadahkan tangan kami kepada allah lain, 44:21 (44-22) masakan Allah tidak akan menyelidikinya? Karena Ia mengetahui rahasia hati! 44:22 (44-23) Oleh karena Engkau kami ada dalam bahaya maut sepanjang hari, kami dianggap sebagai domba-domba sembelihan. 44:23 (44-24) Terjagalah! Mengapa Engkau tidur, ya Tuhan? Bangunlah! Janganlah membuang kami terus-menerus! 44:24 (44-25) Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan melupakan penindasan dan impitan terhadap kami? 44:25 (44-26) Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, tubuh kami terhampar di tanah. 44:26 (44-27) Bersiaplah menolong kami, bebaskanlah kami karena kasih setia-Mu! |
44 : 1 (可拉后裔的训诲诗,交与伶长。)神阿,你在古时,我们列祖的日子,所行的事,我们亲耳听见了,我们的列祖,也给我们述说过。 44 : 2 你曾用手赶出外邦人,却栽培了我们列祖。你苦待列邦,却叫我们列祖发达。 44 : 3 因为他们不是靠自己的刀剑得地土,也不是靠自己的膀臂得胜。乃是靠你的右手,你的膀臂,和你脸上的亮光,因为你喜悦他们。 44 : 4 神阿,你是我的王,求你出令,使雅各得胜。 44 : 5 我们靠你要推倒我们的敌人。靠你的名要践踏那起来攻击我们的人。 44 : 6 因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。 44 : 7 惟你救了我们脱离敌人,使恨我们的人羞愧。 44 : 8 我们终日因神夸耀,还要永远称谢你的名。(细拉) 44 : 9 但如今你丢弃了我们,使我们受辱,不和我们的军兵同去。 44 : 10 你使我们向敌人转身退后。那恨我们的人任意抢夺。 44 : 11 你使我们当作快要被吃的羊,把我们分散在列邦中。 44 : 12 你卖了你的子民,也不赚利。所得的价值,并不加添你的资财。 44 : 13 你使我们受邻国的羞辱,被四围的人嗤笑讥刺。 44 : 14 你使我们在列邦中作了笑谈,使众民向我们摇头。 44 : 15 我的凌辱,终日在我面前。我脸上的羞愧,将我遮蔽。 44 : 16 都因那辱骂毁谤人的声音,又因仇敌和报仇人的缘故。 44 : 17 这都临到我们身上。我们却没有忘记你。也没有违背你的约。 44 : 18 我们的心没有退后,我们的脚也没有偏离你的路。 44 : 19 你在野狗之处压伤我们,用死荫遮蔽我们。 44 : 20 倘若我们忘了神的名,或向别神举手, 44 : 21 神岂不鉴察这事吗?因为他晓得人心里的隐秘。 44 : 22 我们为你的缘故终日被杀,人看我们如将宰的羊。 44 : 23 主阿,求你睡醒,为何尽睡呢?求你兴起,不要永远丢弃我们。 44 : 24 你为何掩面,不顾我们所遭的苦难,和所受的欺压。 44 : 25 我们的性命伏于尘土。我们的肚腹紧贴地面。 44 : 26 求你起来帮助我们,凭你的慈爱救赎我们。 |
|
Mazmur 45 Psalms 诗篇
Nyanyian pada waktu pernikahan raja 45:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Dari bani Korah. Nyanyian
pengajaran; nyanyian kasih. (45-2)
Hatiku meluap dengan kata-kata indah, aku hendak menyampaikan sajakku kepada
raja; lidahku ialah pena seorang jurutulis yang mahir. 45:2 (45-3) Engkau yang terelok di antara anak-anak manusia, kemurahan tercurah pada bibirmu, sebab itu Allah telah memberkati engkau untuk selama-lamanya. 45:3 (45-4) Ikatlah pedangmu pada pinggang, hai pahlawan, dalam keagunganmu dan semarakmu! 45:4 (45-5) Dalam semarakmu itu majulah demi kebenaran, perikemanusiaan dan keadilan! Biarlah tangan kananmu mengajarkan engkau perbuatan-perbuatan yang dahsyat! 45:5 (45-6) Anak-anak panahmu tajam, menembus jantung musuh raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu. 45:6 (45-7) Takhtamu kepunyaan Allah, tetap untuk seterusnya dan selamanya, dan tongkat kerajaanmu adalah tongkat kebenaran. 45:7 (45-8) Engkau mencintai keadilan dan membenci kefasikan; sebab itu Allah, Allahmu, telah mengurapi engkau dengan minyak sebagai tanda kesukaan, melebihi teman-teman sekutumu. 45:8 (45-9) Segala pakaianmu berbau mur, gaharu dan cendana; dari istana gading permainan kecapi menyukakan engkau; 45:9 (45-10) di antara mereka yang disayangi terdapat puteri-puteri raja, di sebelah kananmu berdiri permaisuri berpakaian emas dari Ofir. 45:10 (45-11) Dengarlah, hai puteri, lihatlah, dan sendengkanlah telingamu, lupakanlah bangsamu dan seisi rumah ayahmu! 45:11 (45-12) Biarlah raja menjadi gairah karena keelokanmu, sebab dialah tuanmu! Sujudlah kepadanya! 45:12 (45-13) Puteri Tirusdatang dengan pemberian-pemberian; orang-orang kaya di antara rakyat akan mengambil muka kepadamu. 45:13 (45-14) Keindahan belaka puteri raja itu di dalam, pakaiannya berpakankan emas. 45:14 (45-15) Dengan pakaian bersulam berwarna-warna ia dibawa kepada raja; anak-anak dara mengikutinya, yakni teman-temannya, yang didatangkan untuk dia. 45:15 (45-16) Dengan sukacita dan sorak-sorai mereka dibawa, mereka masuk ke dalam istana raja. 45:16 (45-17) Para bapa leluhurmu hendaknya diganti oleh anak-anakmu nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar di seluruh bumi. 45:17 (45-18) Aku mau memasyhurkan namamu turun-temurun; sebab itu bangsa-bangsa akan bersyukur kepadamu untuk seterusnya dan selamanya. |
45 : 1 (可拉后裔的训诲诗,又是爱慕歌,交与伶长,调用百合花。)我心里涌出美辞。我论到我为王作的事。我的舌头是快手笔。 45 : 2 你比世人更美,在你嘴里满有恩惠。所以神赐福给你,直到永远。 45 : 3 大能者阿,愿你腰间佩刀,大有荣耀和威严。 45 : 4 为真理,谦卑,公义,赫然坐车前往,无不得胜。你的右手必显明可畏的事。 45 : 5 你的箭锋快,射中王敌之心。万民仆倒在你以下。 45 : 6 神阿,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。 45 : 7 你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。 45 : 8 你的衣服,都有没药沉香肉桂的香气。象牙宫中有丝弦乐器的声音,使你欢喜。 45 : 9 有君王的女儿,在你尊贵妇女之中。王后佩戴俄斐金饰,站在你右边。 45 : 10 女子阿,你要听,要想,要侧耳而听。不要记念你的民,和你的父家。 45 : 11 王就羡慕你的美貌。因为他是你的主。你当敬拜他。 45 : 12 推罗的民,(民原文作女子),必来送礼。民中的富足人,也必向你求恩。 45 : 13 王女在宫里,极其荣华。他的衣服是用金线绣的。 45 : 14 他要穿锦绣的衣服,被引到王前。随从他的陪伴童女,也要被带到你面前。 45 : 15 他们要欢喜快乐被引导。他们要进入王宫。 45 : 16 你的子孙要接续你的列祖。你要立他们在全地作王。 45 : 17 我必叫你的名被万代记念。所以万民要永永远远称谢你。 |
|
Mazmur 46 Psalms 诗篇
Allah, kota benteng kita 46:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari bani Korah. Dengan lagu: Alamot. Nyanyian. (46-2) Allah
itu bagi kita tempat perlindungan dan kekuatan, sebagai penolong dalam
kesesakan sangat terbukti. 46:2 (46-3) Sebab itu kita tidak akan takut, sekalipun bumi berubah, sekalipun gunung-gunung goncang di dalam laut; 46:3 (46-4) sekalipun ribut dan berbuih airnya, sekalipun gunung-gunung goyang oleh geloranya. Sela 46:4 (46-5) Kota Allah, kediaman Yang Mahatinggi, disukakan oleh aliran-aliran sebuah sungai. 46:5 (46-6) Allah ada di dalamnya, kota itu tidak akan goncang; Allah akan menolongnya menjelang pagi. 46:6 (46-7) Bangsa-bangsa ribut, kerajaan-kerajaan goncang, Ia memperdengarkan suara-Nya, dan bumipun hancur. 46:7 (46-8) TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub. Sela 46:8 (46-9) Pergilah, pandanglah pekerjaan TUHAN, yang mengadakan pemusnahan di bumi, 46:9 (46-10) yang menghentikan peperangan sampai ke ujung bumi, yang mematahkan busur panah, menumpulkan tombak, membakar kereta-kereta perang dengan api! 46:10 (46-11) "Diamlah dan ketahuilah, bahwa Akulah Allah! Aku ditinggikan di antara bangsa-bangsa, ditinggikan di bumi!" 46:11 (46-12) TUHAN semesta alam menyertai kita, kota benteng kita ialah Allah Yakub. Sela |
46 : 1 (可拉后裔的诗歌,交与伶长,调用女音。)神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。 46 : 2 所以地虽改变,山虽摇动到海心, 46 : 3 其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)。 46 : 4 有一道河。这河的分汊,使神的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。 46 : 5 神在其中。城必不动摇。到天一亮,神必帮助这城。 46 : 6 外邦喧嚷,列国动摇。神发声,地便熔化。 46 : 7 万军之耶和华与我们同在。雅各的神是我们的避难所。(细拉)。 46 : 8 你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。 46 : 9 他止息刀兵,直到地极。他折弓断枪,把战车焚烧在火中。 46 : 10 你们要休息,要知道我是神。我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。 46 : 11 万军之耶和华与我们同在。雅各的神,是我们的避难所。 |
|
Mazmur 47 Psalms 诗篇
Allah, Raja seluruh bumi 47:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari bani Korah. Mazmur. (47-2) Hai segala bangsa,
bertepuktanganlah, elu-elukanlah
Allah dengan sorak-sorai! 47:2 (47-3) Sebab TUHAN, Yang Mahatinggi, adalah dahsyat,Raja yang besar atas seluruh bumi. 47:3 (47-4) Ia menaklukkan bangsa-bangsa ke bawah kuasa kita, suku-suku bangsa ke bawah kaki kita, 47:4 (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan Yakubyang dikasihi-Nya. Sela 47:5 (47-6) Allah telah naik dengan diiringi sorak-sorai, ya TUHAN itu, dengan diiringi bunyi sangkakala. 47:6 (47-7) Bermazmurlah bagi Allah, bermazmurlah, bermazmurlah bagi Raja kita, bermazmurlah! 47:7 (47-8) Sebab Allah adalah Raja seluruh bumi, bermazmurlah dengan nyanyian pengajaran! 47:8 (47-9) Allah memerintah sebagai raja atas bangsa-bangsa, Allah bersemayam di atas takhta-Nya yang kudus. 47:9 (47-10) Para pemuka bangsa-bangsa berkumpul sebagai umat Allah Abraham. Sebab Allah yang empunya perisai-perisai bumi; Ia sangat dimuliakan. |
47 : 1 (可拉后裔的诗,交与伶长。)万民哪,你们都要拍掌。要用夸胜的声音向神呼喊。 47 : 2 因为耶和华至高者是可畏的。他是治理全地的大君王。 47 : 3 他叫万民服在我们以下,又叫列邦服在我们脚下。 47 : 4 他为我们选择产业,就是他所爱之雅各的荣耀。(细拉)。 47 : 5 神上升,有喊声相送。耶和华上升,有角声相送。 47 : 6 你们要向神歌颂,歌颂,向我们王歌颂,歌颂。 47 : 7 因为神是全地的王。你们要用悟性歌颂。 47 : 8 神作王治理万国。神坐在他的圣宝座上。 47 : 9 列邦的君王聚集,要作亚伯拉罕之神的民。因为世界的盾牌,是属神的。他为至高。 |
|
Mazmur 48 Psalms 诗篇
Sion, kota Allah 48:1 Nyanyian.
Mazmur bani Korah. (48-2) Besarlah TUHAN dan sangat terpuji di kota
Allah kita! 48:2 (48-3) Gunung-Nya yang kudus, yang menjulang permai, adalah kegirangan bagi seluruh bumi; gunung Sion itu, jauh di sebelah utara, kota Raja Besar. 48:3 (48-4) Dalam puri-purinya Allah memperkenalkan diri-Nya sebagai benteng. 48:4 (48-5) Sebab lihat, raja-raja datang berkumpul, mereka bersama-samaberjalan maju; 48:5 (48-6) demi mereka melihatnya, mereka tercengang-cengang, terkejut, lalu lari kebingungan. 48:6 (48-7) Kegentaran menimpa mereka di sana; mereka kesakitan seperti perempuan yang hendak melahirkan. 48:7 (48-8) Dengan angin timur Engkau memecahkan kapal-kapal Tarsis. 48:8 (48-9) Seperti yang telah kita dengar, demikianlah juga kita lihat, di kota TUHAN semesta alam, di kota Allah kita; Allah menegakkannya untuk selama-lamanya. Sela 48:9 (48-10) Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu. 48:10 (48-11) Seperti nama-Mu, ya Allah, demikianlah kemasyhuran-Mu sampai ke ujung bumi; tangan kanan-Mu penuh dengan keadilan. 48:11 (48-12) Biarlah gunung Sion bersukacita; biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak-sorak oleh karena penghukuman-Mu! 48:12 (48-13) Kelilingilah Sion dan edarilah dia, hitunglah menaranya, 48:13 (48-14) perhatikanlah temboknya, jalanilah puri-purinya, supaya kamu dapat menceriterakannya kepada angkatan yang kemudian: 48:14 (48-15) Sesungguhnya inilah Allah, Allah kitalah Dia seterusnya dan untuk selamanya! Dialah yang memimpin kita! |
48 : 1 (可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大,在我们神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。 48 : 2 锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。 48 : 3 神在其宫中自显为避难所。 48 : 4 看哪,众王会合,一同经过。 48 : 5 他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。 48 : 6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。 48 : 7 神阿,你用东风打破他施的船只。 48 : 8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们神的城中,所看见的,正如我们所听见的。神必坚立这城,直到永远。(细拉)。 48 : 9 神阿,我们在你的殿中,想念你的慈爱。 48 : 10 神阿,你受的赞美,正与你的名相称,直到地极。你的右手满了公义。 48 : 11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑,应当快乐。(城邑原文作女子) 48 : 12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼, 48 : 13 细看他的外郭,察看他的宫殿,为要传说到后代。 48 : 14 因为这神永永远远为我们的神。他必作我们引路的,直到死时。 |
|
Mazmur 49 Psalms 诗篇
Kebahagiaan yang sia-sia 49:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari bani Korah. Mazmur. (49-2) Dengarlah, hai
bangsa-bangsa sekalian, pasanglah telinga, hai semua penduduk
dunia, 49:2 (49-3) baik yang hina maupun yang mulia, baik yang kaya maupun yang miskin bersama-sama! 49:3 (49-4) Mulutku akan mengucapkan hikmat, dan yang direnungkan hatiku ialah pengertian. 49:4 (49-5) Aku akan menyendengkan telingaku kepada amsal, akan mengutarakan peribahasaku dengan bermain kecapi. 49:5 (49-6) Mengapa aku takut pada hari-hari celaka pada waktu aku dikepung oleh kejahatan pengejar-pengejarku, 49:6 (49-7) mereka yang percaya akan harta bendanya, dan memegahkan diri dengan banyaknya kekayaan mereka? 49:7 (49-8) Tidak seorangpun dapat membebaskan dirinya, atau memberikan tebusan kepada Allah ganti nyawanya, 49:8 (49-9) karena terlalu mahal harga pembebasan nyawanya, dan tidak memadai untuk selama-lamanya-- 49:9 (49-10) supaya ia tetap hidup untuk seterusnya, dan tidak melihat lobang kubur. 49:10 (49-11) Sungguh, akan dilihatnya: orang-orang yang mempunyai hikmat mati, orang-orang bodoh dan dungupun binasa bersama-sama dan meninggalkan harta benda mereka untuk orang lain. 49:11 (49-12) Kubur mereka ialah rumah mereka untuk selama-lamanya, tempat kediaman mereka turun-temurun; mereka menganggap ladang-ladang milik mereka. 49:12 (49-13) Tetapi dengan segala kegemilangannya manusia tidak dapat bertahan, ia boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. 49:13 (49-14) Inilah jalannya orang-orang yang percaya kepada dirinya sendiri, ajal orang-orang yang gemar akan perkataannya sendiri. Sela 49:14 (49-15) Seperti domba mereka meluncur ke dalam dunia orang mati, digembalakan oleh maut; mereka turun langsung ke kubur, perawakan mereka hancur, dunia orang mati menjadi tempat kediaman mereka. 49:15 (49-16) Tetapi Allah akan membebaskan nyawaku dari cengkeraman dunia orang mati, sebab Ia akan menarik aku. Sela 49:16 (49-17) Janganlah takut, apabila seseorang menjadi kaya, apabila kemuliaan keluarganya bertambah, 49:17 (49-18) sebab pada waktu matinya semuanya itu tidak akan dibawanya serta, kemuliaannya tidak akan turun mengikuti dia. 49:18 (49-19) Sekalipun ia menganggap dirinya berbahagia pada masa hidupnya, sekalipun orang menyanjungnya, karena ia berbuat baik terhadap dirinya sendiri, 49:19 (49-20) namun ia akan sampai kepada angkatan nenek moyangnya, yang tidak akan melihat terang untuk seterusnya. 49:20 (49-21) Manusia, yang dengan segala kegemilangannya tidak mempunyai pengertian, boleh disamakan dengan hewan yang dibinasakan. |
49 : 1 (可拉后裔的诗,交与伶长。)万民哪,你们都当听这话,世上一切的居民, 49 : 2 无论上流下流,富足贫穷,都当留心听。 49 : 3 我口要说智慧的言语。我心要想通达的道理。 49 : 4 我要侧耳听比喻,用琴解谜语。 49 : 5 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我,我何必惧怕。 49 : 6 那些倚仗财货自夸钱财多的人, 49 : 7 一个也无法赎自己的弟兄,也不能替他将赎价给神, 49 : 8 叫他长远活着,不见朽坏。因为赎他生命的价值极贵,只可永远罢休。 49 : 9
49 : 10 他必见智慧人死。又见愚顽人和畜类人,一同灭亡,将他们的财货留给别人。 49 : 11 他们心里思想,他们的家室必永存,住宅必留到万代。他们以自己的名,称自己的地。 49 : 12 但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。 49 : 13 他们行的这道,本为自己的愚昧。但他们以后的人,还佩服他们的话语。(细拉)。 49 : 14 他们如同羊群派定下阴间。死亡必作他们的牧者。到了早晨,正直人必管辖他们。他们的美容,必被阴间所灭,以致无处可存。 49 : 15 只是神必救赎我的灵魂,脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉) 49 : 16 见人发财家室增荣的时候,你不要惧怕。 49 : 17 因为他死的时候,什么也不能带去。他的荣耀不能随他下去。 49 : 18 他活着的时候,虽然自夸为有福,(你若利己,人必夸奖你)。 49 : 19 他仍必归到他历代的祖宗那里,永不见光。 49 : 20 人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。 |
|
Mazmur 50 Psalms 诗篇
Ibadah yang sejati 50:1 Mazmur
Asaf. Yang Mahakuasa, TUHAN Allah,
berfirman dan memanggil bumi, dari terbitnya matahari sampai kepada
terbenamnya. 50:2 Dari Sion, puncak keindahan, Allah tampil bersinar. 50:3 Allah kita datang dan tidak akan berdiam diri, di hadapan-Nya api menjilat, sekeliling-Nya bertiup badai yang dahsyat. 50:4 Ia berseru kepada langit di atas, dan kepada bumi untuk mengadili umat-Nya: 50:5 "Bawalah kemari orang-orang yang Kukasihi, yang mengikat perjanjian dengan Aku berdasarkan korban sembelihan!" 50:6 Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. Sela 50:7 "Dengarlah, hai umat-Ku, Aku hendak berfirman, hai Israel, Aku hendak bersaksi terhadap kamu: Akulah Allah, Allahmu! 50:8 Bukan karena korban sembelihanmu Aku menghukum engkau; bukankah korban bakaranmu tetap ada di hadapan-Ku? 50:9 Tidak usah Aku mengambil lembu dari rumahmu atau kambing jantan dari kandangmu, 50:10 sebab punya-Kulah segala binatang hutan, dan beribu-ribu hewan di gunung. 50:11 Aku kenal segala burung di udara, dan apa yang bergerak di padang adalah dalam kuasa-Ku. 50:12 Jika Aku lapar, tidak usah Kukatakan kepadamu, sebab punya-Kulah dunia dan segala isinya. 50:13 Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum? 50:14 Persembahkanlah syukur sebagai korban kepada Allah dan bayarlah nazarmu kepada Yang Mahatinggi! 50:15 Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." Sela 50:16 Tetapi kepada orang fasik Allah berfirman: "Apakah urusanmu menyelidiki ketetapan-Ku, dan menyebut-nyebut perjanjian-Ku dengan mulutmu, 50:17 padahal engkaulah yang membenci teguran, dan mengesampingkan firman-Ku? 50:18 Jika engkau melihat pencuri, maka engkau berkawan dengan dia, dan bergaul dengan orang berzinah. 50:19 Mulutmu kaubiarkan mengucapkan yang jahat, dan pada lidahmu melekat tipu daya. 50:20 Engkau duduk, dan mengata-ngatai saudaramu,memfitnah anak ibumu. 50:21 Itulah yang engkau lakukan, tetapi Aku berdiam diri; engkau menyangka, bahwa Aku ini sederajat dengan engkau. Aku akan menghukum engkau dan membawa perkara ini ke hadapanmu. 50:22 Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan. 50:23 Siapa yang mempersembahkan syukur sebagai korban, ia memuliakan Aku; siapa yang jujur jalannya, keselamatan yang dari Allah akan Kuperlihatkan kepadanya." |
50 : 1 (亚萨的诗。)大能者神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。 50 : 2 从全美的锡安中,神已经发光了。 50 : 3 我们的神要来,决不闭口。有烈火在他面前吞灭,有暴风在他四围大刮。 50 : 4 他招呼上天下地,为要审判他的民, 50 : 5 说,招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。 50 : 6 诸天必表明他的公义。因为神是施行审判的。(细拉) 50 : 7 我的民哪,你们当听我的话。以色列阿,我要劝戒你。我是神,是你的神。 50 : 8 我并不因你的祭物责备你。你的燔祭常在我面前。 50 : 9 我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。 50 : 10 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。 50 : 11 山中的飞鸟,我都知道。野地的走兽,也都属我。 50 : 12 我若是饥饿,我不用告诉你。因为世界,和其中所充满的,都是我的。 50 : 13 我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢? 50 : 14 你们要以感谢为祭献与神。又要向至高者还你的愿。 50 : 15 并要在患难之日求告我,我必搭救你。你也要荣耀我。 50 : 16 但神对恶人说,你怎敢传说我的律例,口中提到我的约呢? 50 : 17 其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。 50 : 18 你见了盗贼,就乐意与他同伙,又与行奸淫的人,一同有分。 50 : 19 你口任说恶言,你舌编造诡诈。 50 : 20 你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你亲母的儿子。 50 : 21 你行了这些事,我还闭口不言。你想我恰和你一样。其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。 50 : 22 你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。 50 : 23 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我。那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。 |
|
Mazmur 51 Psalms 诗篇
Pengakuan dosa 51:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur dari Daud, (51-2) ketika nabi Natan datang kepadanya setelah ia
menghampiri Batsyeba. (51-3) Kasihanilah aku, ya Allah, menurut
kasih setia-Mu, hapuskanlahpelanggaranku menurut
rahmat-Mu yang besar! 51:2 (51-4) Bersihkanlah aku seluruhnya dari kesalahanku, dan tahirkanlah aku dari dosaku! 51:3 (51-5) Sebab aku sendiri sadar akan pelanggaranku, aku senantiasa bergumul dengan dosaku. 51:4 (51-6) Terhadap Engkau, terhadap Engkau sajalah aku telah berdosa dan melakukan apa yang Kauanggap jahat, supaya ternyata Engkau adil dalam putusan-Mu, bersih dalam penghukuman-Mu. 51:5 (51-7) Sesungguhnya, dalam kesalahan aku diperanakkan, dalam dosa aku dikandung ibuku. 51:6 (51-8) Sesungguhnya, Engkau berkenan akan kebenaran dalam batin, dan dengan diam-diam Engkau memberitahukan hikmat kepadaku. 51:7 (51-9) Bersihkanlah aku dari pada dosaku dengan hisop, maka aku menjadi tahir, basuhlah aku, maka aku menjadi lebih putih dari salju! 51:8 (51-10) Biarlah aku mendengar kegirangan dan sukacita, biarlah tulang yang Kauremukkan bersorak-sorak kembali! 51:9 (51-11) Sembunyikanlah wajah-Mu terhadap dosaku, hapuskanlah segala kesalahanku! 51:10 (51-12) Jadikanlah hatiku tahir, ya Allah, dan perbaharuilah batinku dengan roh yang teguh! 51:11 (51-13) Janganlah membuang aku dari hadapan-Mu, dan janganlah mengambil roh-Mu yang kudus dari padaku! 51:12 (51-14) Bangkitkanlah kembali padaku kegirangan karena selamat yang dari pada-Mu, dan lengkapilah aku dengan roh yang rela! 51:13 (51-15) Maka aku akan mengajarkan jalan-Mu kepada orang-orang yang melakukan pelanggaran, supaya orang-orang berdosa berbalik kepada-Mu. 51:14 (51-16) Lepaskanlah aku dari hutang darah, ya Allah, Allah keselamatanku, maka lidahku akan bersorak-sorai memberitakan keadilan-Mu! 51:15 (51-17) Ya Tuhan, bukalah bibirku, supaya mulutku memberitakan puji-pujian kepada-Mu! 51:16 (51-18) Sebab Engkau tidak berkenan kepada korban sembelihan; sekiranya kupersembahkan korban bakaran, Engkau tidak menyukainya. 51:17 (51-19) Korban sembelihan kepada Allah ialah jiwa yang hancur; hati yang patah dan remuk tidak akan Kaupandang hina, ya Allah. 51:18 (51-20) Lakukanlah kebaikan kepada Sion menurut kerelaan hati-Mu bangunkanlah tembok-tembok Yerusalem! 51:19 (51-21) Maka Engkau akan berkenan kepada korban yang benar, korban bakaran dan korban yang terbakar seluruhnya; maka orang akan mengorbankan lembu jantan di atas mezbah-Mu. |
51 : 1 (大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他。他作这诗,交与伶长。)神阿,求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。 51 : 2 求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪。 51 : 3 因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 51 : 4 我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候,显为公义。判断我的时候,显为清正。 51 : 5 我是在罪孽里生的。在我母亲怀胎的时候,就有了罪。 51 : 6 你所喜爱的,是内里诚实。你在我隐密处,必使我得智慧。 51 : 7 求你用牛膝草洁净我,我就干净,求你洗涤我,我就比雪更白。 51 : 8 求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头,可以踊跃。 51 : 9 求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。 51 : 10 神阿,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。(正直或作坚定)。 51 : 11 不要丢弃我,使我离开你的面。不要从我收回你的圣灵。 51 : 12 求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我。 51 : 13 我就把你的道指教有过犯的人。罪人必归顺你。 51 : 14 神阿,你是拯救我的神。求你救我脱离流人血的罪。我的舌头就高声歌唱你的公义。 51 : 15 主阿,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬赞美你的话。 51 : 16 你本不喜爱祭物。若喜爱,我就献上。燔祭你也不喜悦。 51 : 17 神所要的祭,就是忧伤的灵。神阿,忧伤痛悔的心,你必不轻看。 51 : 18 求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。 51 : 19 那时,你必喜爱公义的祭,和燔祭并全牲的燔祭。那时,人必将公牛献在你坛上。 |
|
Mazmur 52 Psalms 诗篇
Hukuman terhadap orang fasik 52:1 Untuk
pemimpin biduan. Nyanyian pengajaran Daud, (52-2) ketika Doeg, orang Edom itu, datang
memberitahukan kepada Saul, bahwa Daud telah sampai di rumah Ahimelekh.
(52-3) Mengapa engkau memegahkan diri dengan kejahatan, hai pahlawan,
terhadap orang yang dikasihi Allah sepanjang hari? 52:2 (52-4) Engkau merancangkan penghancuran, lidahmu seperti pisau cukur yang diasah, hai engkau, penipu! 52:3 (52-5) Engkau mencintai yang jahat lebih dari pada yang baik, dan dusta lebih dari pada perkataan yang benar. Sela 52:4 (52-6) Engkau mencintai segala perkataan yang mengacaukan, hai lidah penipu! 52:5 (52-7) Tetapi Allah akan merobohkan engkau untuk seterusnya, Ia akan merebut engkau dan mencabut engkau dari dalam kemah, membantun engkau dari dalam negeri orang-orang hidup. Sela 52:6 (52-8) Maka orang-orang benar akan melihatnya dan menjadi takut, dan mereka akan menertawakannya: 52:7 (52-9) "Lihatlah orang itu yang tidak menjadikan Allah tempat pengungsiannya, yang percaya akan kekayaannya yang melimpah, dan berlindung pada tindakan penghancurannya!" 52:8 (52-10) Tetapi aku ini seperti pohon zaitun yang menghijau di dalam rumah Allah; aku percaya akan kasih setia Allah untuk seterusnya dan selamanya. 52:9 (52-11) Aku hendak bersyukur kepada-Mu selama-lamanya, sebab Engkaulah yang bertindak; karena nama-Mu baik, aku hendak memasyhurkannya di depan orang-orang yang Kaukasihi! |
52 : 1 (以东人多益来告诉扫罗说,大卫到了亚希米勒家。那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。)勇士阿,你为何以作恶自夸。神的慈爱是常存的。 52 : 2 你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。 52 : 3 你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。(细拉) 52 : 4 诡诈的舌头阿,你爱说一切毁灭的话。 52 : 5 神也要毁灭你,直到永远。他要把你拿去,从你的帐棚中抽出,从活人之地将你拔出。(细拉) 52 : 6 义人要看见而惧怕,并要笑他。 52 : 7 说,看哪,这就是那不以神为他力量的人。只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。 52 : 8 至于我,就像神殿中的青橄榄树。我永永远远倚靠神的慈爱。 52 : 9 我要称谢你,直到永远,因为你行了这事。我也要在你圣民面前仰望你的名。这名本为美好。 |
|
Mazmur 53 Psalms 诗篇
Kebobrokan manusia 53:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat. Nyanyian pengajaran Daud. (53-2)
Orang bebal berkata
dalam hatinya: "Tidak ada Allah!" Busuk dan jijik kecurangan
mereka, tidak ada yang berbuat baik. 53:2 (53-3) Allah memandang ke bawah dari sorga kepada anak-anak manusia, untuk melihat apakah ada yang berakal budi dan yang mencari Allah. 53:3 (53-4) Mereka semua telah menyimpang, sekaliannya telah bejat; tidak ada yang berbuat baik, seorangpun tidak. 53:4 (53-5) Tidak sadarkah orang-orang yang melakukan kejahatan, yang memakan habis umat-Ku seperti memakan roti, dan yang tidak berseru kepada Allah? 53:5 (53-6) Di sanalah mereka ditimpa kekejutan yang besar, padahal tidak ada yang mengejutkan; sebab Allah menghamburkan tulang-tulang para pengepungmu; mereka akan dipermalukan, sebab Allah telah menolak mereka. 53:6 (53-7) Ya, datanglah kiranya dari Sion keselamatan bagi Israel! Apabila Allah memulihkan keadaan umat-Nya, maka Yakub akan bersorak-sorak, Israel akan bersukacita. |
53 : 1 (大卫的训诲诗,交与伶长,调用麻哈拉。)愚顽人心里说,没有神。他们都是邪恶,行了可憎恶的罪孽。没有一个人行善。 53 : 2 神从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求他的没有。 53 : 3 他们各人都退后,一同变为污秽。并没有行善的。连一个也没有。 53 : 4 作孽的没有知识吗?他们吞吃我的百姓如同吃饭一样。并不求告神。 53 : 5 他们在无可惧怕之处,就大大害怕。因为神把那安营攻击你之人的骨头散开了。你使他们蒙羞,因为神弃绝了他们。 53 : 6 但愿以色列的救恩从锡安而出。神救回他被掳的子民,那时,雅各要快乐,以色列要欢喜。 |
|
Mazmur 54 Psalms 诗篇
Doa dalam menghadapi musuh 54:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud, (54-2)
ketika orang Zifi datang
mengatakan kepada Saul: "Daud bersembunyi kepada kami." (54-3) Ya
Allah, selamatkanlah aku karena nama-Mu, berilah keadilan kepadaku
karena keperkasaan-Mu! 54:2 (54-4) Ya Allah, dengarkanlah doaku, berilah telinga kepada ucapan mulutku! 54:3 (54-5) Sebab orang-orang yang angkuh bangkit menyerang aku, orang-orang yang sombong ingin mencabut nyawaku; mereka tidak mempedulikan Allah. Sela 54:4 (54-6) Sesungguhnya, Allah adalah penolongku; Tuhanlah yang menopangaku. 54:5 (54-7) Biarlah kejahatan itu berbalik kepada seteru-seteruku; binasakanlah mereka karena kesetiaan-Mu! 54:6 (54-8) Dengan rela hati aku akan mempersembahkan korban kepada-Mu, bersyukur sebab nama-Mu baik, ya TUHAN. 54:7 (54-9) Sebab Ia melepaskan aku dari segala kesesakan, dan mataku memandangi musuhku. |
54 : 1 (西弗人来对扫罗说,大卫岂不是在我们那里藏身吗?那时大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。)神阿,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。 54 : 2 神阿,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。 54 : 3 因为外人起来攻击我,强暴人寻索我的命。他们眼中没有神。(细拉) 54 : 4 神是帮助我的,是扶持我命的。 54 : 5 他要报应我仇敌所行的恶。求你凭你的诚实灭绝他们。 54 : 6 我要把甘心祭献给你。耶和华阿,我要称赞你的名。这名本为美好。 54 : 7 他从一切的急难中,把我救出来。我的眼睛也看见了我仇敌遭报。 |
|
Mazmur 55 Psalms 诗篇
Doa minta tolong terhadap musuh 55:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. (55-2)
Berilah telinga, ya Allah, kepada doaku, janganlah bersembunyi terhadap
permohonanku! 55:2 (55-3) Perhatikanlah aku dan jawablah aku! Aku mengembara dan menangis karena cemas, 55:3 (55-4) karena teriakan musuh, karena aniaya orang fasik; sebab mereka menimpakan kemalangan kepadaku, dan dengan geramnyamereka memusuhi aku. 55:4 (55-5) Hatiku gelisah, kengerian maut telah menimpa aku. 55:5 (55-6) Aku dirundung takut dan gentar, perasaan seram meliputi aku. 55:6 (55-7) Pikirku: "Sekiranya aku diberi sayap seperti merpati, aku akan terbang dan mencari tempat yang tenang, 55:7 (55-8) bahkan aku akan lari jauh-jauh dan bermalam di padang gurun. Sela 55:8 (55-9) Aku akan segera mencari tempat perlindungan terhadap angin ribut dan badai." 55:9 (55-10) Bingungkanlah mereka, kacaukanlah percakapan mereka, ya Tuhan, sebab aku melihat kekerasan dan perbantahan dalam kota! 55:10 (55-11) Siang malam mereka mengelilingi kota itu di atas tembok-temboknya, dan di dalamnya ada kemalangan dan bencana; 55:11 (55-12) penghancuran ada di tengah-tengahnya, di tanah lapangnya tidak habis-habisnya ada penindasan dan tipu. 55:12 (55-13) Kalau musuhku yang mencela aku, aku masih dapat menanggungnya; kalau pembenciku yang membesarkan diri terhadap aku, aku masih dapat menyembunyikan diri terhadap dia. 55:13 (55-14) Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku: 55:14 (55-15) kami yang bersama-sama bergaul dengan baik, dan masuk rumah Allah di tengah-tengah keramaian. 55:15 (55-16) Biarlah maut menyergap mereka, biarlah mereka turun hidup-hidup ke dalam dunia orang mati! Sebab kejahatan ada di kediaman mereka, ya dalam batin mereka. 55:16 (55-17) Tetapi aku berseru kepada Allah, dan TUHAN akan menyelamatkan aku. 55:17 (55-18) --Di waktu petang, pagi dan tengah hari aku cemas dan menangis; dan Ia mendengar suaraku. 55:18 (55-19) Ia membebaskan aku dengan aman dari serangan terhadap aku, sebab berduyun-duyun mereka melawan aku. 55:19 (55-20) Allah akan mendengar dan merendahkan mereka, --Dia yang bersemayam sejak purbakala. Sela Karena mereka tidak berubah dan mereka tidak takut akan Allah. 55:20 (55-21) Orang itu mengacungkan tangannya kepada mereka yang hidup damai dengan dia, janjinya dilanggarnya; 55:21 (55-22) mulutnya lebih licin dari mentega, tetapi ia berniat menyerang; perkataannya lebih lembut dari minyak, tetapi semuanya adalah pedang terhunus. 55:22 (55-23) Serahkanlah kuatirmu kepada TUHAN, maka Ia akan memelihara engkau! Tidak untuk selama-lamanya dibiarkan-Nya orang benar itu goyah. 55:23 (55-24) Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjerumuskan mereka ke lubang sumur yang dalam; orang penumpah darah dan penipu tidak akan mencapai setengah umurnya. Tetapi aku ini percaya kepada-Mu. |
55 : 1 (大卫的训诲诗,交与伶长,用丝弦的乐器)神阿,求你留心听我的祷告。不要隐藏不听我的恳求。 55 : 2 求你侧耳听我,应允我。我哀叹不安,发声唉哼。 55 : 3 都因仇敌的声音,恶人的欺压。因为他们将罪孽加在我身上,发怒气逼迫我。 55 : 4 我心在我里面甚是疼痛。死的惊惶临到我身。 55 : 5 恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。 55 : 6 我说,但愿我有翅膀像鸽子,我就飞去得享安息。 55 : 7 我必远游宿在旷野。(细拉) 55 : 8 我必速速逃到避所,脱离狂风暴雨。 55 : 9 主阿,求你吞灭他们,变乱他们的舌头。因为我在城中见了强暴争竞的事。 55 : 10 他们在城墙上昼夜绕行。在城内也有罪孽和奸恶。 55 : 11 邪恶在其中,欺压和诡诈不离街市。 55 : 12 原来不是仇敌辱骂我。若是仇敌,还可忍耐。也不是恨我的人向我狂大。若是恨我的人,就必躲避他。 55 : 13 不料是你,你原与我平等,是我的同伴,是我知己的朋友。 55 : 14 我们素常彼此谈论,以为甘甜。我们与群众在神的殿中同行。 55 : 15 愿死亡忽然临到他们。愿他们活活地下入阴间。因为他们的住处,他们的心中,都是邪恶。 55 : 16 至于我,我要求告神。耶和华必拯救我。 55 : 17 我要晚上,早晨,晌午,哀声悲叹。他也必听我的声音。 55 : 18 他救赎我命脱离攻击我的人,使我得享平安。因为与我相争的人甚多。 55 : 19 那没有更变,不敬畏神的人,从太古常存的神,必听见而苦待他。 55 : 20 他背了约,伸手攻击与他和好的人。 55 : 21 他的口如奶油光滑,他的心却怀着争战。他的话比油柔和,其实是拔出来的刀。 55 : 22 你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你,他永不叫义人动摇。 55 : 23 神阿,你必使恶人下入灭亡的坑。流人血行诡诈的人,必活不到半世,但我要倚靠你。 |
|
Mazmur 56 Psalms 诗篇
Kepercayaan kepada Allah dalam kesusahan 56:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Merpati di pohon-pohon tarbantin yang jauh.
Miktam dari Daud, ketika orang Filistin menangkap dia di Gat. (56-2)
Kasihanilah aku,
ya Allah, sebab orang-orang menginjak-injak aku, sepanjang hari orang
memerangi dan mengimpit aku! 56:2 (56-3) Seteru-seteruku menginjak-injak aku sepanjang hari, bahkan banyak orang yang memerangi aku dengan sombong. 56:3 (56-4) Waktu aku takut, aku ini percaya kepada-Mu; 56:4 (56-5) kepada Allah, yang firman-Nya kupuji, kepada Allah aku percaya, aku tidak takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku? 56:5 (56-6) Sepanjang hari mereka mengacaukan perkaraku; mereka senantiasa bermaksud jahat terhadap aku. 56:6 (56-7) Mereka mau menyerbu, mereka mengintip, mengamat-amati langkahku, seperti orang-orang yang ingin mencabut nyawaku. 56:7 (56-8) Apakah mereka dapat luput dengan kejahatan mereka? Runtuhkanlah bangsa-bangsa dengan murka-Mu, ya Allah! 56:8 (56-9) Sengsaraku Engkaulah yang menghitung-hitung, air mataku Kautaruh ke dalam kirbat-Mu. Bukankah semuanya telah Kaudaftarkan? 56:9 (56-10) Maka musuhku akan mundur pada waktu aku berseru; aku yakin, bahwa Allah memihak kepadaku. 56:10 (56-11) Kepada Allah, firman-Nya kupuji, kepada TUHAN, firman-Nya kupuji, 56:11 (56-12) kepada Allah aku percaya, aku tidak takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku? 56:12 (56-13) Nazarku kepada-Mu, ya Allah, akan kulaksanakan, dan korban syukur akan kubayar kepada-Mu. 56:13 (56-14) Sebab Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, bahkan menjaga kakiku, sehingga tidak tersandung; maka aku boleh berjalan di hadapan Allah dalam cahaya kehidupan. |
56 : 1 (非利士人在迦特拿住大卫。那时他作这金诗,交与伶长,调用远方无声鸽)神阿,求你怜悯我,因为人要把我吞了,终日攻击欺压我。 56 : 2 我的仇敌终日要把我吞了。因逞骄傲攻击我的人甚多。 56 : 3 我惧怕的时候要倚靠你。 56 : 4 我倚靠神。我要赞美他的话。我倚靠神,必不惧怕。血气之辈能把我怎么样呢? 56 : 5 他们终日颠倒我的话。他们一切的心思,都是要害我。 56 : 6 他们聚集,埋伏窥探我的脚踪。等候要害我的命。 56 : 7 他们岂能因罪孽逃脱吗?神阿,求你在怒中使众民堕落。 56 : 8 我几次流离,你都记数。求你把我眼泪装在你的皮袋里。这不都记在你册子上吗? 56 : 9 我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。神帮助我,这是我所知道的。 56 : 10 我倚靠神。我要赞美他的话。我倚靠耶和华。我要赞美他的话。 56 : 11 我倚靠神,必不惧怕。人能把我怎么样呢? 56 : 12 神阿,我向你所许的愿在我身上。我要将感谢祭献给你。 56 : 13 因为你救我的命脱离死亡。你岂不是救护我的脚不跌倒,使我在生命光中行在神面前吗? |
|
Mazmur 57 Psalms 诗篇
Diburu musuh, tetapi ditolong Allah 57:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam Dari Daud, ketika
ia lari dari pada Saul, ke dalam gua. (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah, kasihanilah aku,
sebab kepada-Mulah jiwaku berlindung; dalam naungan sayap-Mu aku
akan berlindung, sampai berlalu penghancuran itu. 57:2 (57-3) Aku berseru kepada Allah, Yang Mahatinggi, kepada Allah yang menyelesaikannya bagiku. 57:3 (57-4) Kiranya Ia mengirim utusan dari sorga dan menyelamatkan aku, mencela orang-orang yang menginjak-injak aku. Sela Kiranya Allah mengirim kasih setia dan kebenaran-Nya. 57:4 (57-5) Aku terbaring di tengah-tengah singa yang suka menerkam anak-anak manusia, yang giginya laksana tombak dan panah, dan lidahnya laksana pedang tajam. 57:5 (57-6) Tinggikanlah diri-Mu mengatasi langit, ya Allah! Biarlah kemuliaan-Mu mengatasi seluruh bumi! 57:6 (57-7) Mereka memasang jaring terhadap langkah-langkahku, ditundukkannya jiwaku, mereka menggali lobang di depanku, tetapi mereka sendiri jatuh ke dalamnya. Sela 57:7 (57-8) Hatiku siap, ya Allah, hatiku siap; aku mau menyanyi, aku mau bermazmur. 57:8 (57-9) Bangunlah, hai jiwaku, bangunlah, hai gambus dan kecapi, aku mau membangunkan fajar! 57:9 (57-10) Aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa, ya Tuhan, aku mau bermazmur bagi-Mu di antara suku-suku bangsa; 57:10 (57-11) sebab kasih setia-Mu besar sampai ke langit, dan kebenaran-Mu sampai ke awan-awan. 57:11 (57-12) Tinggikanlah diri-Mu mengatasi langit, ya Allah! Biarlah kemuliaan-Mu mengatasi seluruh bumi! |
57 : 1 (大卫逃避扫罗,藏在洞里。那时他作这金诗,交与伶长,调用休要毁坏)神阿,求你怜悯我,怜悯我。因为我的心投靠你。我要投靠在你翅膀的荫下,等到灾害过去。 57 : 2 我要求告至高的神,就是为我成全诸事的神。 57 : 3 那要吞我的人辱骂我的时候,神从天上必施恩救我。也必向我发出慈爱和诚实。 57 : 4 我的性命在狮子中间。我躺卧在性如烈火的世人当中。他们的牙齿是枪,箭。他们的舌头是快刀。 57 : 5 神阿,愿你崇高,过于诸天。愿你的荣耀,高过全地。 57 : 6 他们为我的脚设下网罗,压制我的心。他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(细拉) 57 : 7 神阿,我心坚定,我心坚定。我要唱诗,我要歌颂。 57 : 8 我的灵阿,(原文作荣耀)你当醒起,琴瑟阿,你们当醒起。我自己要极早醒起。 57 : 9 主阿,我要在万民中称谢你。在列邦中歌颂你。 57 : 10 因为你的慈爱,高及诸天。你的诚实,达到穹苍。 57 : 11 神阿,愿你崇高,过于诸天。愿你的荣耀,高过全地。 |
|
Mazmur 58 Psalms 诗篇
Terhadap pembesar yang lalim 58:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam dari Daud. (58-2)
Sungguhkah kamu memberi keputusan yang adil, hai para penguasa? Apakah kamu hakimi anak-anak
manusia dengan jujur? 58:2 (58-3) Malah sesuai dengan niatmu kamu melakukan kejahatan, tanganmu, menjalankan kekerasan di bumi. 58:3 (58-4) Sejak lahir orang-orang fasik telah menyimpang, sejak dari kandungan pendusta-pendusta telah sesat. 58:4 (58-5) Bisa mereka serupa bisa ular, mereka seperti ular tedung tuli yang menutup telinganya, 58:5 (58-6) yang tidak mendengarkan suara tukang-tukang serapahatau suara pembaca mantera yang pandai. 58:6 (58-7) Ya Allah, hancurkanlah gigi mereka dalam mulutnya, patahkanlah gigi geligi singa-singa muda, ya TUHAN! 58:7 (58-8) Biarlah mereka hilang seperti air yang mengalir lenyap! Biarlah mereka menjadi layu seperti rumput di jalan! 58:8 (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang menjadi lendir, seperti guguran perempuan yang tidak melihat matahari. 58:9 (58-10) Sebelum periuk-periukmu merasakan api semak duri, telah dilanda-Nya baik yang hidup segar maupun yang hangus. 58:10 (58-11) Orang benar itu akan bersukacita, sebab ia memandang pembalasan, ia akan membasuh kakinya dalam darah orang fasik. 58:11 (58-12) Dan orang akan berkata: "Sesungguhnya ada pahala bagi orang benar, sesungguhnya ada Allah yang memberi keadilan di bumi." |
58 : 1 (大卫的金诗,交与伶长,调用休要毁坏)世人哪,你们默然不语,真合公义吗?施行审判,岂按正直吗? 58 : 2 不然,你们是心中作恶。你们在地上秤出你们手所行的强暴。 58 : 3 恶人一出母胎,就与神疏远。一离母腹,便走错路,说谎话。 58 : 4 他们的毒气,好像蛇的毒气。他们好像塞耳的聋虺, 58 : 5 不听行法术的声音。虽用极灵的咒语,也是不听。 58 : 6 神阿,求你敲碎他们口中的牙。耶和华阿,求你敲掉少壮狮子的大牙。 58 : 7 愿他们消灭如急流的水一般。他们瞅准射箭的时候,愿箭头仿佛砍断。 58 : 8 愿他们像蜗牛消化过去,又像妇人坠落未见天日的胎。 58 : 9 你们用荆棘烧火。锅还未热,他要用旋风把青的和烧着的一齐刮去。 58 : 10 义人见仇敌遭报,就欢喜,要在恶人的血中洗脚。 58 : 11 因此,人必说,义人诚然有善报。在地上果有施行判断的神。 |
|
Mazmur 59 Psalms 诗篇
Minta pertolongan melawan musuh 59:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam dari Daud, ketika
Saul menyuruh orang mengawasi rumahnya untuk membunuh dia. (59-2) Lepaskanlah aku dari pada
musuhku, ya Allahku; bentengilah aku terhadap orang-orang yang bangkit
melawan aku. 59:2 (59-3) Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang melakukan kejahatan dan selamatkanlah aku dari pada penumpah-penumpah darah. 59:3 (59-4) Sebab sesungguhnya, mereka menghadang nyawaku; orang-orang perkasa menyerbu aku, padahal aku tidak melakukan pelanggaran, aku tidak berdosa, ya TUHAN, 59:4 (59-5) aku tidak bersalah, merekalah yang lari dan bersiap-siap. Marilah mendapatkan aku, dan lihatlah! 59:5 (59-6) Engkau, TUHAN, Allah semesta alam, adalah Allah Israel. Bangunlah untuk menghukum segala bangsa;janganlah mengasihani mereka yang melakukan kejahatan dengan berkhianat! Sela 59:6 (59-7) Pada waktu senja mereka datang kembali, mereka melolong seperti anjing dan mengelilingi kota. 59:7 (59-8) Sesungguhnya, mereka menyindir dengan mulutnya; cemooh ada di bibir mereka, sebab--siapakah yang mendengarnya? 59:8 (59-9) Tetapi Engkau, TUHAN, menertawakan mereka, Engkau mengolok-olok segala bangsa. 59:9 (59-10) Ya kekuatanku, aku mau berpegang pada-Mu, sebab Allah adalah kota bentengku. 59:10 (59-11) Allahku dengan kasih setia-Nya akan menyongsong aku; Allah akan membuat aku memandang rendah seteru-seteruku. 59:11 (59-12) Janganlah membunuh mereka, supaya bangsaku tidak lupa, halaulah mereka kian ke mari dengan kuasa-Mu, dan jatuhkanlah mereka, ya Tuhan, perisai kami! 59:12 (59-13) Karena dosa mulut mereka adalah perkataan bibirnya, biarlah mereka tertangkap dalam kecongkakannya. Oleh karena sumpah serapah dan dusta yang mereka ceritakan, 59:13 (59-14) habisilah mereka dalam geram, habisilah, sehingga mereka tidak ada lagi, supaya mereka sadar bahwa Allah memerintah di antara keturunan Yakub, sampai ke ujung bumi. Sela 59:14 (59-15) Pada waktu senja mereka datang kembali, mereka melolong seperti anjing dan mengelilingi kota. 59:15 (59-16) Mereka mengembara mencari makan; apabila mereka tidak kenyang, maka mereka mengaum. 59:16 (59-17) Tetapi aku mau menyanyikan kekuatan-Mu, pada waktu pagi aku mau bersorak-sorai karena kasih setia-Mu; sebab Engkau telah menjadi kota bentengku, tempat pelarianku pada waktu kesesakanku. 59:17 (59-18) Ya kekuatanku, bagi-Mu aku mau bermazmur; sebab Allah adalah kota bentengku, Allahku dengan kasih setia-Nya. |
59 : 1 (扫罗打发人窥探大卫的房屋,要杀他。那时大卫用这金诗,交与伶长,调用休要毁坏)我的神阿,求你救我脱离仇敌,把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人。 59 : 2 求你救我脱离作孽的人,和喜爱流人血的人。 59 : 3 因为他们埋伏,要害我的命,有能力的人聚集来攻击我。耶和华阿,这不是为我的过犯,也不是为我的罪愆。 59 : 4 我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。求你兴起鉴察帮助我。 59 : 5 万军之神耶和华以色列的神阿,求你兴起,惩治万邦。不要怜悯行诡诈的恶人。(细拉) 59 : 11 不要杀他们,恐怕我的民忘记。主阿,你是我们的盾牌。求你用你的能力使他们四散,且降为卑。 59 : 12 因他们口中的罪,和嘴里的言语,并咒骂虚谎的话,愿他们在骄傲之中被缠住了。 59 : 13 求你发怒,使他们消灭,以至归于无有,叫他们知道神在雅各中间掌权,直到地极。(细拉) 59 : 14 到了晚上,任凭他们转回。任凭他们叫号如狗,围城绕行。 59 : 15 他们必走来走去,寻找食物。若不得饱,就终夜在外。 59 : 16 但我要歌颂你的力量,早晨要高唱你的慈爱。因为你作过我的高台。在我急难的日子,作过我的避难所。 |
|
Mazmur 60 Psalms 诗篇
Doa memohon kemenangan 60:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung kesaksian. Miktam dari Daud untuk
diajarkan, (60-2) ketika ia memerangi orang Aram-Mesopotamia dan orang
Aram-Zoba, dan ketika Yoab pada waktu pulang telah memukul kalah dua belas
ribu orang Edom di Lembah Asin. (60-3) Ya Allah, Engkau telah membuang
kami, menembus pertahanan kami; Engkau telah murka; pulihkanlah
kami! 60:2 (60-4) Engkau telah menggoncangkan bumi dan membelahnya; perbaikilah retak-retaknya, sebab bumi telah goyang. 60:3 (60-5) Engkau telah membuat umat-Mu mengalami penderitaan yang berat, Engkau telah memberi kami minum anggur yang memusingkan. 60:4 (60-6) Kepada mereka yang takut kepada-Mu telah Kauberikan panji-panji, tanda untuk berlindung terhadap panah. Sela 60:5 (60-7) Supaya terluput orang-orang yang Kaucintai, berikanlah keselamatan dengan tangan kanan-Mu dan jawablah kami! 60:6 (60-8) Allah telah berfirman di tempat kudus-Nya: "Aku hendak beria-ria, Aku hendak membagi-bagikan Sikhem, dan lembah Sukot hendak Kuukur. 60:7 (60-9) Punya-Ku Gilead dan punya-Ku Manasye, Efraim ialah pelindung kepala-Ku, Yehuda ialah tongkat kerajaan-Ku; 60:8 (60-10) Moab ialah tempat pembasuhan-Ku, kepada Edom Aku melemparkan kasut-Ku, karena Filistea Aku bersorak-sorai." 60:9 (60-11) Siapakah yang akan membawa aku ke kota yang berkubu? Siapakah yang menuntun aku ke Edom? 60:10 (60-12) Bukankah Engkau, ya Allah, yang telah membuang kami, dan yang tidak maju, ya Allah, bersama-sama bala tentara kami? 60:11 (60-13) Berikanlah kepada kami pertolongan terhadap lawan, sebab sia-sia penyelamatan dari manusia. 60:12 (60-14) Dengan Allah akan kita lakukan perbuatan-perbuatan gagah perkasa, sebab Ia sendiri akan menginjak-injak para lawan kita. |
60 : 1 (大卫与两河间的亚兰并琐巴的亚兰争战的时候,约押转回,在盐谷攻击以东,杀了一万二千人。那时大卫作这金诗,叫人学习,交与伶长。调用为证的百合花。)神阿,你丢弃了我们,使我们破败;你向我们发怒,求你使我们复兴。 60 : 2 你使地震动,而且崩裂。求你将裂口医好。因为地摇动。 60 : 3 你叫你的民遇见艰难。你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。 60 : 4 你把旌旗赐给敬畏你的人,可以为真理扬起来。(细拉) 60 : 5 求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。 60 : 6 神已经指着他的圣洁说,(说或作应许我)我要欢乐。我要分开示剑,丈量疏割谷。 60 : 7 基列是我的。玛拿西也是我的。以法莲是护卫我头的。犹大是我的杖。 60 : 8 摩押是我的沐浴盆。我要向以东抛鞋。非利士阿,你还能因我欢呼吗? 60 : 9 谁能领我进坚固城。谁能引我到以东地。 60 : 10 神阿,你不是丢弃了我们吗?神阿,你不和我们的军兵同去吗? 60 : 11 求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。 60 : 12 我们倚靠神,才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。 |
|
Mazmur 61 Psalms 诗篇
Doa untuk raja 61:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Dari Daud. (61-2) Dengarkanlah
kiranya seruanku, ya Allah, perhatikanlah
doaku! 61:2 (61-3) Dari ujung bumi aku berseru kepada-Mu, karena hatiku lemah lesu; tuntunlah aku ke gunung batu yang terlalu tinggi bagiku. 61:3 (61-4) Sungguh Engkau telah menjadi tempat perlindunganku, menara yang kuat terhadap musuh. 61:4 (61-5) Biarlah aku menumpangdi dalam kemah-Mu untuk selama-lamanya, biarlah aku berlindung dalam naungan sayap-Mu! Sela 61:5 (61-6) Sungguh, Engkau, ya Allah, telah mendengarkan nazarku, telah memenuhi permintaan orang-orang yang takut akan nama-Mu. 61:6 (61-7) Tambahilah umur raja, tahun-tahun hidupnya kiranya sampai turun-temurun; 61:7 (61-8) kiranya ia bersemayam di hadapan Allah selama-lamanya, titahkanlah kasih setia dan kebenaran menjaga dia. 61:8 (61-9) Maka aku hendak memazmurkan nama-Mu untuk selamanya, sedang aku membayar nazarku hari demi hari. |
61 : 1 (大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。)神阿,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告。 61 : 2 我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石。 61 : 3 因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。 61 : 4 我要永远住在你的帐幕里。我要投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉) 61 : 5 神阿,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。 61 : 6 你要加添王的寿数。他的年岁必存到世世。 61 : 7 他必永远坐在神面前。愿你预备慈爱和诚实保佑他。 61 : 8 这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。 |
|
Mazmur 62 Psalms 诗篇
Perasaan tenang dekat Allah 62:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut: Yedutun. Mazmur Daud. (62-2) Hanya dekat Allah saja aku
tenang, dari pada-Nyalah keselamatanku. 62:2 (62-3) Hanya Dialah gunung batuku dan keselamatanku, kota bentengku, aku tidak akan goyah. 62:3 (62-4) Berapa lamakah kamu hendak menyerbu seseorang, hendak meremukkan dia, hai kamu sekalian, seperti terhadap dinding yang miring, terhadap tembok yang hendak roboh? 62:4 (62-5) Mereka hanya bermaksud menghempaskan dia dari kedudukannya yang tinggi; mereka suka kepada dusta; dengan mulutnya mereka memberkati, tetapi dalam hatinya mereka mengutuki. Sela 62:5 (62-6) Hanya pada Allah saja kiranya aku tenang, sebab dari pada-Nyalah harapanku. 62:6 (62-7) Hanya Dialah gunung batuku dan keselamatanku, kota bentengku, aku tidak akan goyah. 62:7 (62-8) Pada Allah ada keselamatanku dan kemuliaanku; gunung batu kekuatanku, tempat perlindunganku ialah Allah. 62:8 (62-9) Percayalah kepada-Nya setiap waktu, hai umat, curahkanlah isi hatimu di hadapan-Nya; Allah ialah tempat perlindungan kita. Sela 62:9 (62-10) Hanya angin saja orang-orang yang hina, suatu dusta saja orang-orang yang mulia. Pada neraca mereka naik ke atas, mereka sekalian lebih ringan dari pada angin. 62:10 (62-11) Janganlah percaya kepada pemerasan, janganlah menaruh harap yang sia-sia kepada perampasan; apabila harta makin bertambah, janganlah hatimu melekat padanya. 62:11(62-12) Satu kali Allah berfirman, dua hal yang aku dengar: bahwa kuasa dari Allah asalnya, 62:12 (62-13) dan dari pada-Mu juga kasih setia, ya Tuhan; sebab Engkau membalas setiap orang menurut perbuatannya. |
62 : 1 (大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我的心默默无声,专等候神。我的救恩是从他而来。 62 : 2 惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我必不很动摇。 62 : 3 你们大家攻击一人,把他毁坏。如同毁坏歪斜的墙,将倒的壁,要到几时呢? 62 : 4 他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下。他们喜爱谎话。口虽祝福,心却咒诅。(细拉) 62 : 5 我的心哪,你当默默无声,专等候神。因为我的盼望是从他而来。 62 : 6 惟独他是我的磐石,我的拯救。他是我的高台。我必不动摇。 62 : 7 我的拯救,我的荣耀,都在乎神。我力量的磐石,我的避难所,都在乎神。 62 : 8 你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。(细拉) 62 : 9 下流人真是虚空,上流人也是虚假。放在天平里就必浮起。他们一共比空气还轻。 62 : 10 不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲。若财宝加增,不要放在心上。 62 : 11 神说了一次,两次,我都听见,就是能力都属乎神。 62 : 12 主阿,慈爱也是属乎你。因为你照着各人所行的报应他。 |
|
Mazmur 63 Psalms 诗篇
Kerinduan kepada Allah 63:1 Mazmur
Daud, ketika ia ada di padang gurun Yehuda. (63-2) Ya Allah, Engkaulah
Allahku, aku mencari Engkau,
jiwaku haus kepada-Mu, tubuhku rindu kepada-Mu, seperti tanah yang
kering dan tandus, tiada berair. 63:2 (63-3) Demikianlah aku memandang kepada-Mu di tempat kudus, sambil melihat kekuatan-Mu dan kemuliaan-Mu. 63:3 (63-4) Sebab kasih setia-Mu lebih baik dari pada hidup; bibirku akan memegahkan Engkau. 63:4 (63-5) Demikianlah aku mau memuji Engkau seumur hidupku dan menaikkan tanganku demi nama-Mu. 63:5 (63-6) Seperti dengan lemak dan sumsum jiwaku dikenyangkan, dan dengan bibir yang bersorak-sorai mulutku memuji-muji. 63:6 (63-7) Apabila aku ingat kepada-Mu di tempat tidurku, merenungkan Engkau sepanjang kawal malam, -- 63:7 (63-8) sungguh Engkau telah menjadi pertolonganku, dan dalam naungan sayap-Mu aku bersorak-sorai. 63:8 (63-9) Jiwaku melekat kepada-Mu, tangan kanan-Mu menopang aku. 63:9 (63-10) Tetapi orang-orang yang berikhtiar mencabut nyawaku,akan masuk ke bagian-bagian bumi yang paling bawah. 63:10 (63-11) Mereka akan diserahkan kepada kuasa pedang, mereka akan menjadi makanan anjing hutan. 63:11 (63-12) Tetapi raja akan bersukacita di dalam Allah; setiap orang, yang bersumpah demi Dia, akan bermegah, karena mulut orang-orang yang mengatakan dusta akan disumbat. |
63 : 1 (大卫在犹大旷野的时候,作了这诗。)神阿,你是我的神,我要切切地寻求你。在干旱疲乏无水之地,我渴想你,我的心切慕你。 63 : 2 我在圣所中曾如此瞻仰你,为要见你的能力,和你的荣耀。 63 : 3 因你的慈爱比生命更好,我的嘴唇要颂赞你。 63 : 4 我还活的时候,要这样称颂你。我要奉你的名举手。 63 : 5 我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就像饱足了骨髓肥油。我也要以欢乐的嘴唇赞美你。 63 : 6
63 : 7 因为你曾帮助我,我就在你翅膀的荫下欢呼。 63 : 8 我心紧紧的跟随你。你的右手扶持我。 63 : 9 但那些寻索要灭我命的人,必往地底下去。 63 : 10 他们必被刀剑所杀,被野狗所吃。 63 : 11 但是王必因神欢喜。凡指着他发誓的,必要夸口。因为说谎之人的口,必被塞住。 |
|
Mazmur 64 Psalms 诗篇
Hukum Allah kepada orang fasik 64:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (64-2) Ya Allah, dengarlah suaraku pada waktu
aku mengaduh, jagalah
nyawaku terhadap musuh yang dahsyat. 64:2 (64-3) Sembunyikanlah aku terhadap persepakatan orang jahat, terhadap kerusuhan orang-orang yang melakukan kejahatan, 64:3 (64-4) yang menajamkan lidahnya seperti pedang, yang membidikkan kata yang pahit seperti panah, 64:4 (64-5) untuk menembak orang yang tulus hati dari tempat yang tersembunyi; sekonyong-konyong mereka menembak dia dengan tidak takut-takut. 64:5 (64-6) Mereka berpegang teguh pada maksud yang jahat, mereka membicarakan hendak memasang perangkap dengan sembunyi; kata mereka: "Siapa yang melihatnya?" 64:6 (64-7) Mereka merancang kecurangan-kecurangan: "Kami sudah siap, rancangan sudah rampung." Alangkah dalamnya batin dan hati orang! 64:7 (64-8) Tetapi Allah menembak mereka dengan panah; sekonyong-konyong mereka terluka. 64:8 (64-9) Ia membuat mereka tergelincir karena lidah mereka; setiap orang yang melihat mereka menggeleng kepala. 64:9 (64-10) Maka semua orang takut dan memberitakan perbuatan Allah, dan mengakui pekerjaan-Nya. 64:10 (64-11) Orang benar akan bersukacita karena TUHAN dan berlindung pada-Nya; semua orang yang jujur akan bermegah. |
64 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)神阿,我哀叹的时候,求你听我的声音。求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐。 64 : 2 求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋,和作孽之人的扰乱。 64 : 3 他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭。 64 : 4 要在暗地射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。 64 : 5 他们彼此勉励设下恶计。他们商量暗设网罗,说,谁能看见。 64 : 6 他们图谋奸恶,说,我们是极力图谋的。他们各人的意念心思是深的。 64 : 7 但神要射他们。他们忽然被箭射伤。 64 : 8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害。凡看见他们的,必都摇头。 64 : 9 众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。 64 : 10 义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。 |
|
Mazmur 65 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur karena berkat Allah 65:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (65-2) Bagi-Mulah puji-pujian di
Sion, ya
Allah; dan kepada-Mulah orang membayar nazar. 65:2 (65-3) Engkau yang mendengarkan doa. Kepada-Mulah datang semua yang hidup 65:3 (65-4) karena bersalah. Bilamana pelanggaran-pelanggaran kami melebihi kekuatan kami, Engkaulah yang menghapuskannya. 65:4 (65-5) Berbahagialah orang yang Engkau pilih dan yang Engkau suruh mendekat untuk diam di pelataran-Mu! Kiranya kami menjadi kenyang dengan segala yang baik di rumah-Mu, di bait-Mu yang kudus. 65:5 (65-6) Dengan perbuatan-perbuatan yang dahsyat dan dengan keadilan Engkau menjawab kami, ya Allah yang menyelamatkan kami, Engkau, yang menjadi kepercayaan segala ujung bumi dan pulau-pulau yang jauh-jauh; 65:6 (65-7) Engkau, yang menegakkan gunung-gunung dengan kekuatan-Mu, sedang pinggang-Mu berikatkan keperkasaan; 65:7 (65-8) Engkau, yang meredakan deru lautan, deru gelombang-gelombangnya dan kegemparan bangsa-bangsa! 65:8 (65-9) Sebab itu orang-orang yang diam di ujung-ujung bumi takut kepada tanda-tanda mujizat-Mu; tempat terbitnya pagi dan petang Kaubuat bersorak-sorai. 65:9 (65-10) Engkau mengindahkan tanah itu, mengaruniainya kelimpahan, dan membuatnya sangat kaya. Batang air Allah penuh air; Engkau menyediakan gandum bagi mereka. Ya, demikianlah Engkau menyediakannya: 65:10 (65-11) Engkau mengairi alur bajaknya, Engkau membasahi gumpalan-gumpalan tanahnya, dengan dirus hujan Engkau menggemburkannya; Engkau memberkati tumbuh-tumbuhannya. 65:11 (65-12) Engkau memahkotai tahun dengan kebaikan-Mu, jejak-Mu mengeluarkan lemak; 65:12 (65-13) tanah-tanah padang gurun menitik, bukit-bukit berikatpinggangkan sorak-sorai; 65:13 (65-14) padang-padang rumput berpakaikan kawanan kambing domba, lembah-lembah berselimutkan gandum, semuanya bersorak-sorai dan bernyanyi-nyanyi. |
65 : 1 (大卫的诗歌,交与伶长。)神阿,锡安的人都等候赞美你,所许的愿,也要向你偿还。 65 : 2 听祷告的主阿,凡有血气的,都要来就你。 65 : 3 罪孽胜了我。至于我们的过犯,你都要赦免。 65 : 4 你所拣选,使他亲近你,住在你院中的,这人便为有福。我们必因你居所,你圣殿的美福知足了。 65 : 5 拯救我们的神阿,你必以威严秉公义应允我们。你本是一切地极,和海上远处的人所倚靠的。 65 : 6 他既以大能束腰,就用力量安定诸山。 65 : 7 使诸海的响声,和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。 65 : 8 住在地极的人,因你的神迹惧怕。你使日出日落之地都欢呼。 65 : 9 你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美。神的河满了水。你这样浇灌了地,好为人预备五谷。 65 : 10 你浇透地的犁沟,润平犁脊。降甘霖,使地软和。其中发长的,蒙你赐福。 65 : 11 你以恩典为年岁的冠冕。你的路径都滴下脂油。 65 : 12 滴在旷野的草场上。小山以欢乐束腰。 65 : 13 草场以羊群为衣。谷中也长满了五谷。这一切都欢呼歌唱。 |
|
Mazmur 66 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur karena orang Israel tertolong 66:1 Untuk
pemimpin biduan. Nyanyian Mazmur. Bersorak-sorailah bagi Allah, hai seluruh
bumi, 66:2 mazmurkanlah kemuliaan nama-Nya, muliakanlah Dia dengan puji-pujian! :3 Katakanlah kepada Allah: "Betapa dahsyatnya segala pekerjaan-Mu; oleh sebab kekuatan-Mu yang besar musuh-Mu tunduk menjilat kepada-Mu. 66:4 Seluruh bumi sujud menyembah kepada-Mu, dan bermazmur bagi-Mu, memazmurkan nama-Mu." Sela 66:5 Pergilah dan lihatlah pekerjaan-pekerjaan Allah; Ia dahsyat dalam perbuatan-Nya terhadap manusia: 66:6 Ia mengubah laut menjadi tanah kering, dan orang-orang itu berjalan kaki menyeberangi sungai. Oleh sebab itu kita bersukacita karena Dia, 66:7 yang memerintah dengan perkasa untuk selama-lamanya, yang mata-Nya mengawasi bangsa-bangsa. Pemberontak-pemberontak tidak dapat meninggikan diri. Sela 66:8 Pujilah Allah kami, hai bangsa-bangsa, dan perdengarkanlah puji-pujian kepada-Nya! 66:9 Ia mempertahankan jiwa kami di dalam hidup dan tidak membiarkan kaki kami goyah. 66:10 Sebab Engkau telah menguji kami, ya Allah, telah memurnikan kami, seperti orang memurnikan perak. 66:11 Engkau telah membawa kami ke dalam jaring, mengenakan beban pada pinggang kami; 66:12 Engkau telah membiarkan orang-orang melintasi kepala kami, kami telah menempuh api dan air; tetapi Engkau telah mengeluarkan kami sehingga bebas. 66:13 Aku akan masuk ke dalam rumah-Mu dengan membawa korban-korban bakaran, aku akan membayar kepada-Mu nazarku, 66:14 yang telah diucapkan bibirku, dan dikatakan mulutku pada waktu aku susah. 66:15 Korban-korban bakaran dari binatang gemuk akan kupersembahkan kepada-Mu, dengan asap korban dari domba-domba jantan; aku akan menyediakan lembu-lembu dan kambing-kambing jantan. Sela 66:16 Marilah, dengarlah, hai kamu sekalian yang takut akan Allah, aku hendak menceritakan apa yang dilakukan-Nya terhadap diriku. 66:17 Kepada-Nya aku telah berseru dengan mulutku, kini dengan lidahku aku menyanyikan pujian. 66:18 Seandainya ada niat jahat dalam hatiku, tentulah Tuhan tidak mau mendengar. 66:19 Sesungguhnya, Allah telah mendengar, Ia telah memperhatikan doa yang kuucapkan. 66:20 Terpujilah Allah, yang tidak menolak doaku dan tidak menjauhkan kasih setia-Nya dari padaku. |
66 : 1 (一篇诗歌,交与伶长。)全地都当向神欢呼。 66 : 2 歌颂他名的荣耀。用赞美的言语,将他的荣耀发明。 66 : 3 当对神说,你的作为何等可畏。因你的大能仇敌要投降你。 66 : 4 全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉) 66 : 5 你们来看神所行的。他向世人所作之事,是可畏的。 66 : 6 他将海变成干地。众民步行过河。我们在那里因他欢喜。 66 : 7 他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦。悖逆的人不可自高。(细拉) 66 : 8 万民哪,你们当称颂我们的神。使人得听赞美他的声音。 66 : 9 他使我们的性命存活,也不叫我们的脚摇动。 66 : 10 神阿,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。 66 : 11 你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。 66 : 12 你使人坐车轧我们的头。我们经过水火。你却使我们到丰富之地。 66 : 13 我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿。 66 : 14 就是在急难时我嘴唇所发的,口中所许的。 66 : 15 我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你。又把公牛和山羊献上。(细拉) 66 : 16 凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。 66 : 17 我曾用口求告他,我的舌头,也称他为高。 66 : 18 我若心里注重罪孽,主必不听。 66 : 19 但神实在听见了。他侧耳听了我祷告的声音。 66 : 20 神是应当称颂的。他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。 |
|
Mazmur 67 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur karena segala berkat Allah 67:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur. Nyanyian. (67-2) Kiranya
Allah mengasihani kita dan memberkati kita, kiranya Ia menyinari kita dengan wajah-Nya,
Sela 67:2 (67-3) supaya jalan-Mu dikenal di bumi, dan keselamatan-Mu di antara segala bangsa. 67:3 (67-4) Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah; kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu. 67:4 (67-5) Kiranya suku-suku bangsa bersukacita dan bersorak-sorai, sebab Engkau memerintah bangsa-bangsa dengan adil, dan menuntun suku-suku bangsa di atas bumi. Sela 67:5 (67-6) Kiranya bangsa-bangsa bersyukur kepada-Mu, ya Allah, kiranya bangsa-bangsa semuanya bersyukur kepada-Mu. 67:6 (67-7) Tanah telah memberi hasilnya; Allah, Allah kita, memberkati kita. 67:7 (67-8) Allah memberkati kita; kiranya segala ujung bumi takut akan Dia! |
67 : 1 (一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。)愿神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们。(细拉) 67 : 2 好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。 67 : 3 神阿,愿列邦称赞你,愿万民都称赞你。 67 : 4 愿万国都快乐欢呼。因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉) 67 : 5 神阿,愿列邦称赞你。愿万民都称赞你。 67 : 6 地已经出了土产。神,就是我们的神,要赐福与我们。 67 : 7 神要赐福与我们。地的四极都要敬畏他。 |
|
Mazmur 68 Psalms 诗篇
Perarakan kemenangan Allah 68:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. Nyanyian. (68-2) Allah bangkit, maka
terseraklah musuh-musuh-Nya, orang-orang yang membenci Dia
melarikan diri dari hadapan-Nya. 68:2 (68-3) Seperti asap hilang tertiup, seperti lilin meleleh di depan api, demikianlah orang-orang fasik binasa di hadapan Allah. 68:3 (68-4) Tetapi orang-orang benar bersukacita, mereka beria-ria di hadapan Allah, bergembira dan bersukacita. 68:4 (68-5) Bernyanyilah bagi Allah, mazmurkanlah nama-Nya, buatlah jalan bagi Dia yang berkendaraan melintasi awan-awan! Nama-Nya ialah TUHAN; beria-rialah di hadapan-Nya! 68:5 (68-6) Bapa bagi anak yatim dan Pelindung bagi para janda, itulah Allah di kediaman-Nya yang kudus; 68:6 (68-7) Allah memberi tempat tinggal kepada orang-orang sebatang kara, Ia mengeluarkan orang-orang tahanan, sehingga mereka bahagia, tetapi pemberontak-pemberontak tinggal di tanah yang gundul. 68:7 (68-8) Ya Allah, ketika Engkau maju berperang di depan umat-Mu, ketika Engkau melangkah di padang belantara, Sela 68:8 (68-9) bergoncanglah bumi, bahkan langit mencurahkan hujan di hadapan Allah; Sinai bergoyang di hadapan Allah, Allah Israel. 68:9 (68-10) Hujan yang melimpah Engkau siramkan, ya Allah; Engkau memulihkan tanah milik-Mu yang gersang, 68:10 (68-11) sehingga kawanan hewan-Mu menetap di sana; dalam kebaikan-Mu Engkau memenuhi kebutuhan orang yang tertindas, ya Allah. 68:11 (68-12) Tuhan menyampaikan sabda; orang-orang yang membawa kabar baik itu merupakan tentara yang besar: 68:12 (68-13) Raja-raja segala tentara melarikan diri, melarikan diri, dan perempuan di rumah membagi-bagi jarahan. 68:13 (68-14) Maukah kamu berbaring di antara kandang-kandang? Sayap-sayap merpati bersalut dengan perak, bulu kepaknya dengan emas berkilau-kilauan. 68:14 (68-15) Ketika Yang Mahakuasa menyerakkan raja-raja di sana, turunlah salju di atas gunung Zalmon. 68:15 (68-16) Gunung Allah gunung Basan itu, gunung yang berpuncak banyak gunung Basan itu! 68:16 (68-17) Hai gunung-gunung yang berpuncak banyak, mengapa kamu menjeling cemburu, kepada gunung yang dikehendaki Allah menjadi tempat kedudukan-Nya? Sesungguhnya TUHAN akan diam di sana untuk seterusnya! 68:17 (68-18) Kereta-kereta Allah puluhan ribu, bahkan beribu-ribu banyaknya; Tuhan telah datang dari Sinai, masuk ke tempat kudus! 68:18 (68-19) Engkau telah naik ke tempat tinggi, telah membawa tawanan-tawanan; Engkau telah menerima persembahan-persembahan di antara manusia, bahkan dari pemberontak-pemberontak untuk diam di sana, ya TUHAN Allah. 68:19 (68-20) Terpujilah Tuhan! Hari demi hari Ia menanggung bagi kita; Allah adalah keselamatan kita. Sela 68:20 (68-21) Allah bagi kita adalah Allah yang menyelamatkan, ALLAH, Tuhanku, memberi keluputan dari maut. 68:21 (68-22) Sesungguhnya, Allah meremukkan kepala musuh-Nya, tempurung kepala yang berambut dari orang yang tetap hidup dalam kesalahan-kesalahannya. 68:22 (68-23) Tuhan telah berfirman: "Dari Basan akan Kubawa kembali, akan Kubawa kembali dari tempat yang dalam, 68:23 (68-24) supaya engkau membasuh kakimu dalam darah, dan lidah anjing-anjingmu mendapat bagiannya dari pada musuh." 68:24 (68-25) Orang melihat perarakan-Mu, ya Allah, perarakan Allahku, Rajaku, ke dalam tempat kudus. 68:25 (68-26) Di depan berjalan penyanyi-penyanyi, di belakang pemetik-pemetik kecapi, di tengah-tengah dayang-dayang yang memalu rebana. 68:26 (68-27) "Dalam jemaah pujilah Allah, yakni TUHAN, hai kamu yang berasal dari sumber Israel!" 68:27 (68-28) Itu Benyamin, yang bungsu, yang berjalan di depan mereka, pemuka-pemuka Yehuda berbondong-bondong, pemuka-pemuka Zebulon, pemuka-pemuka Naftali. 68:28 (68-29) Kerahkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, tunjukkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, Engkau yang telah bertindak bagi kami. 68:29 (68-30) Demi bait-Mu di Yerusalem, raja-raja menyampaikan persembahan kepada-Mu. 68:30 (68-31) Hardiklah binatang-binatang di teberau, kawanan orang-orang kuat, penguasa-penguasa bangsa-bangsa! Injaklah mereka yang mengejar perak; serakkanlah bangsa-bangsa yang suka berperang! 68:31 (68-32) Dari Mesir orang membawa barang-barang tembaga, Etiopia bersegera mengulurkan tangannya kepada Allah. 68:32 (68-33) Hai kerajaan-kerajaan bumi, menyanyilah bagi Allah, bermazmurlah bagi Tuhan; Sela 68:33 (68-34) bagi Dia yang berkendaraan melintasi langit purbakala. Perhatikanlah, Ia memperdengarkan suara-Nya, suara-Nya yang dahsyat! 68:34 (68-35) Akuilah kekuasaan Allah; kemegahan-Nya ada di atas Israel, kekuasaan-Nya di dalam awan-awan. 68:35 (68-36) Allah adalah dahsyat dari dalam tempat kudus-Nya; Allah Israel, Dia mengaruniakan kekuasaan dan kekuatan kepada umat-Nya. Terpujilah Allah! |
68 : 1 (大卫的诗歌,交与伶长。)愿神兴起,使他的仇敌四散,叫那恨他的人,从他面前逃跑。 68 : 2 他们被驱逐,如烟被风吹散。恶人见神之面而消灭,如蜡被火熔化。 68 : 3 惟有义人必然欢喜,在神面前高兴快乐。 68 : 4 你们当向神唱诗,歌颂他的名。为那坐车行过旷野的,修平大路。他的名是耶和华。要在他面前欢乐。 68 : 5 神在他的圣所作孤儿的父,作寡妇的伸冤者。 68 : 6 神叫孤独的有家,使被囚的出来享福。惟有悖逆的住在干燥之地。 68 : 7 神阿,你曾在你百姓前头出来,在旷野行走。(细拉) 68 : 8 那时地见神的面而震动,天也落雨。西乃山见以色列神的面也震动。 68 : 9 神阿,你降下大雨。你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。 68 : 10 你的会众住在其中。神阿,你的恩惠是为困苦人预备的。 68 : 11 主发命令,传好信息的妇女成了大群。 68 : 12 统兵的君王逃跑了,逃跑了。在家等候的妇女,分受所夺的。 68 : 13 你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。 68 : 14 全能者在境内赶散列王的时候,势如飘雪在撒们。 68 : 15 巴珊山是神的山。巴珊山是多峰多岭的山。 68 : 16 你们多峰多岭的山哪,为何斜看神所愿居住的山。耶和华必住这山。直到永远。 68 : 17 神的车辇累万盈千。主在其中,好像在西乃圣山一样。 68 : 18 你已经升上高天,掳掠仇敌,你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华神可以与他们同住。 68 : 19 天天背负我们重担的主,就是拯救我们的神。是应当称颂的。(细拉) 68 : 20 神是为我们施行诸般救恩的神。人能脱离死亡,是在乎主耶和华。 68 : 21 但神要打破他仇敌的头,就是那常犯罪之人的发顶。 68 : 22 主说,我要使众民从巴珊而归,使他们从深海而回。 68 : 23 使你打碎仇敌,你的脚踹在血中,使你狗的舌头,从其中得分。 68 : 24 神阿,你是我的神,我的王。人已经看见你行走,进入圣所。 68 : 25 歌唱的行在前,作乐的随在后,都在击鼓的童女中间。 68 : 26 从以色列源头而来的,当在各会中称颂主神。 68 : 27 在那里有统管他们的小便雅悯,有犹大的首领,和他们的群众。有西布伦的首领。有拿弗他利的首领。 68 : 28 以色列的能力,是神所赐的。神阿,求你坚固你为我们所成全的事。 68 : 29 因你耶路撒冷的殿,列王必带贡物献给你。 68 : 30 求你叱喝芦苇中的野兽,和群公牛,并列邦中的牛犊,把银块踹在脚下。神已经赶散好争战的列邦。 68 : 31 埃及的公侯要出来朝见神。古实人要急忙举手祷告。 68 : 32 世上的列国阿,你们要向神歌唱。愿你们歌颂主, 68 : 33 歌颂那自古驾行在诸天以上的主。他发出声音,是极大的声音。 68 : 34 你们要将能力归给神。他的威荣在以色列之上,他的能力是在穹苍。 68 : 35 神阿,你从圣所显为可畏。以色列的神,是那将力量权能赐给他百姓的。神是应当称颂的。 |
|
Mazmur 69 Psalms 诗篇
Doa dalam kesesakan 69:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Dari Daud. (69-2) Selamatkanlah
aku, ya Allah,
sebab air telah naik sampai ke leherku! 69:2 (69-3) Aku tenggelam ke dalam rawa yang dalam,tidak ada tempat bertumpu; aku telah terperosok ke air yang dalam, gelombang pasang menghanyutkan aku. 69:3 (69-4) Lesu aku karena berseru-seru, kerongkonganku kering; mataku nyeri karena mengharapkan Allahku. 69:4 (69-5) Orang-orang yang membenci aku tanpa alasan lebih banyak dari pada rambut di kepalaku; terlalu besar jumlah orang-orang yang hendak membinasakan aku, yang memusuhi aku tanpa sebab; aku dipaksa untuk mengembalikan apa yang tidak kurampas. 69:5 (69-6) Ya Allah, Engkau mengetahui kebodohanku, kesalahan-kesalahanku tidak tersembunyi bagi-Mu. 69:6 (69-7) Janganlah mendapat malu oleh karena aku orang-orang yang menantikan Engkau, ya Tuhan, ALLAH semesta alam! Janganlah kena noda oleh karena aku orang-orang yang mencari Engkau, ya Allah Israel! 69:7 (69-8) Sebab oleh karena Engkaulah aku menanggung cela, noda meliputi mukaku. 69:8 (69-9) Aku telah menjadi orang luar bagi saudara-saudaraku, orang asing bagi anak-anak ibuku; 69:9 (69-10) sebab cinta untuk rumah-Mu menghanguskan aku, dan kata-kata yang mencela Engkau telah menimpa aku. 69:10 (69-11) Aku meremukkan diriku dengan berpuasa, tetapi itupun menjadi cela bagiku; 69:11 (69-12) aku membuat kain kabung menjadi pakaianku, aku menjadi sindiran bagi mereka. 69:12 (69-13) Aku menjadi buah bibir orang-orang yang duduk di pintu gerbang, dengan kecapi peminum-peminum menyanyi tentang aku. 69:13 (69-14) Tetapi aku, aku berdoa kepada-Mu, ya TUHAN, pada waktu Engkau berkenan, ya Allah; demi kasih setia-Mu yang besar jawablah aku dengan pertolongan-Mu yang setia! 69:14 (69-15) Lepaskanlah aku dari dalam lumpur, supaya jangan aku tenggelam, biarlah aku dilepaskan dari orang-orang yang membenci aku, dan dari air yang dalam! 69:15 (69-16) Janganlah gelombang air menghanyutkan aku, atau tubir menelan aku, atau sumur menutup mulutnya di atasku. 69:16 (69-17) Jawablah aku, ya TUHAN, sebab kasih setia-Mu baik, berpalinglah kepadaku menurut rahmat-Mu yang besar! 69:17 (69-18) Janganlah sembunyikan wajah-Mu kepada hamba-Mu, sebab aku tersesak; segeralah menjawab aku! 69:18 (69-19) Datanglah kepadaku, tebuslah aku, bebaskanlah aku oleh karena musuh-musuhku. 69:19 (69-20) Engkau mengenal celaku, maluku dan nodaku; semua lawanku ada di hadapan-Mu. 69:20 (69-21) Cela itu telah mematahkan hatiku, dan aku putus asa; aku menantikan belas kasihan, tetapi sia-sia, menantikan penghibur-penghibur, tetapi tidak kudapati. 69:21 (69-22) Bahkan, mereka memberi aku makan racun, dan pada waktu aku haus, mereka memberi aku minum anggur asam. 69:22 (69-23) Biarlah jamuan yang di depan mereka menjadi jerat, dan selamatan mereka menjadi perangkap. 69:23 (69-24) Biarlah mata mereka menjadi gelap, sehingga mereka tidak melihat; buatlah pinggang mereka goyah senantiasa! 69:24 (69-25) Tumpahkanlah amarah-Mu ke atas mereka, dan biarlah murka-Mu yang menyala-nyala menimpa mereka. 69:25 (69-26) Biarlah perkemahan mereka menjadi sunyi, dan biarlah kemah-kemah mereka tidak ada penghuninya. 69:26 (69-27) Sebab mereka mengejar orang yang Kaupukul, mereka menambah kesakitan orang-orang yang Kautikam. 69:27 (69-28) Tambahkanlah salah kepada salah mereka, dan janganlah sampai Engkau membenarkan mereka! 69:28 (69-29) Biarlah mereka dihapuskan dari kitab kehidupan, janganlah mereka tercatat bersama-sama dengan orang-orang yang benar! 69:29 (69-30) Tetapi aku ini tertindas dan kesakitan, keselamatan dari pada-Mu, ya Allah, kiranya melindungi aku! 69:30 (69-31) Aku akan memuji-muji nama Allah dengan nyanyian, mengagungkan Dia dengan nyanyian syukur; 69:31 (69-32) pada pemandangan Allah itu lebih baik dari pada sapi jantan, dari pada lembu jantan yang bertanduk dan berkuku belah. 69:32 (69-33) Lihatlah, hai orang-orang yang rendah hati, dan bersukacitalah; kamu yang mencari Allah, biarlah hatimu hidup kembali! 69:33 (69-34) Sebab TUHAN mendengarkan orang-orang miskin, dan tidak memandang hina orang-orang-Nya dalam tahanan. 69:34 (69-35) Biarlah langit dan bumi memuji-muji Dia, lautan dan segala yang bergerak di dalamnya. 69:35 (69-36) Sebab Allah akan menyelamatkan Sion dan membangun kota-kota Yehuda, supaya orang-orang diam di sana dan memilikinya; 69:36 (69-37) anak cucu hamba-hamba-Nya akan mewarisinya, dan orang-orang yang mencintai nama-Nya akan diam di situ. |
69 : 1 (大卫的诗,交与伶长,调用百合花。)神阿,求你救我。因为众水要淹没我。 69 : 2 我陷在深淤泥中,没有立脚之地。我到了深水中。大水漫过我身。 69 : 3 我因呼求困乏,喉咙发干。我因等候神,眼睛失明。 69 : 4 无故恨我的,比我头发还多。无理与我为仇,要把我剪除的甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。 69 : 5 神阿,我的愚昧你原知道。我的罪愆不能隐瞒。 69 : 6 万军的主耶和华阿,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。 69 : 7 因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。 69 : 8 我的弟兄看我为外路人。我的同胞看我为外邦人。 69 : 9 因我为你的殿心里焦急,如同火烧。并且辱骂你人的辱骂,都落在我身上。 69 : 10 我哭泣,以禁食刻苦我心,这倒算为我的羞辱。 69 : 11 我拿麻布当衣裳。就成了他们的笑谈。 69 : 12 坐在城门口的谈论我。酒徒也以我为歌曲。 69 : 13 但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神阿,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。 69 : 14 求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中。求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。 69 : 15 求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。 69 : 16 耶和华阿,求你应允我,因为你的慈爱本为美好。求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。 69 : 17 不要掩面不顾你的仆人。我是在急难之中。求你速速地应允我。 69 : 18 求你亲近我,救赎我。求你因我的仇敌把我赎回。 69 : 19 你知道我受的辱骂,欺凌,羞辱。我的敌人都在你面前。 69 : 20 辱骂伤破了我的心。我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个。我指望有人安慰,却找不着一个。 69 : 21 他们拿苦胆给我当食物。我渴了,他们拿醋给我喝。 69 : 22 愿他们的筵席,在他们面前变为网罗,在他们平安的时候,变为机槛。 69 : 23 愿他们的眼睛昏蒙,不得看见。愿你使他们的腰常常战抖。 69 : 24 求你将你的恼恨,倒在他们身上,叫你的烈怒追上他们。 69 : 25 愿他们的住处,变为荒场。愿他们的帐棚,无人居住。 69 : 26 因为你所击打的,他们就逼迫。你所击伤的他们戏说他的愁苦。 69 : 27 愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。 69 : 28 愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。 69 : 29 但我是困苦忧伤的。神阿,愿你的救恩,将我安置在高处。 69 : 30 我要以诗歌赞美神的名,以感谢称他为大。 69 : 31 这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。 69 : 32 谦卑的人看见了,就喜乐。寻求神的人,愿你们的心苏醒。 69 : 33 因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。 69 : 34 愿天和地,洋海,和其中一切的动物,都赞美他。 69 : 35 因为神要拯救锡安,建造犹大的城邑。他的民要在那里居住,得以为业。 69 : 36 他仆人的后裔,要承受为业。爱他名的人,也要住在其中。 |
|
Mazmur 70 Psalms 诗篇
Doa minta pertolongan 70:1 Untuk
pemimpin biduan. Dari Daud, pada waktu mempersembahkan korban peringatan.
(70-2) Ya Allah, bersegeralah melepaskan aku, menolong aku, ya TUHAN! 70:2 (70-3) Biarlah mendapat malu dan tersipu-sipu mereka yang ingin mencabut nyawaku; biarlah mundur dan kena noda mereka yang mengingini kecelakaanku; 70:3 (70-4) biarlah berbalik karena malu mereka yang mengatakan: "Syukur, syukur!"7 0:4 (70-5) Biarlah bergirang dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu selalu berkata: "Allah itu besar!" 70:5 (70-6) Tetapi aku ini sengsara dan miskin--ya Allah, segeralah datang! Engkaulah yang menolong aku dan meluputkan aku; ya TUHAN, janganlah lambat datang! |
70 : 1 (大卫的记念诗,交与伶长。)神阿,求你快快搭救我。耶和华阿,求你速速帮助我。 70 : 2 愿那些寻索我命的,抱愧蒙羞。愿那些喜悦我遭害的,退后受辱。 70 : 3 愿那些对我说,阿哈,阿哈的,因羞愧退后。 70 : 4 愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的常说,当尊神为大。 70 : 5 但我是困苦穷乏的。神阿,求你速速到我这里来。你是帮助我的,搭救我的。耶和华阿,求你不要耽延。 |
|
Mazmur 71 Psalms 诗篇
Doa minta perlindungan di masa tua 71:1 Pada-Mu,
ya TUHAN, aku berlindung,
janganlah sekali-kali aku mendapat malu. 71:2 Lepaskanlah aku dan luputkanlah aku oleh karena keadilan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepadaku dan selamatkanlah aku! 71:3 Jadilah bagiku gunung batu, tempat berteduh, kubu pertahanan untuk menyelamatkan aku; sebab Engkaulah bukit batuku dan pertahananku. 71:4 Ya Allahku, luputkanlah aku dari tangan orang fasik, dari cengkeraman orang-orang lalim dan kejam. 71:5 Sebab Engkaulah harapanku, ya Tuhan, kepercayaanku sejak masa muda, ya ALLAH. 71:6 Kepada-Mulah aku bertopang mulai dari kandungan, Engkau telah mengeluarkan aku dari perut ibuku; Engkau yang selalu kupuji-puji. 71:7 Bagi banyak orang aku seperti tanda ajaib, karena Engkaulah tempat perlindunganku yang kuat. 71:8 Mulutkupenuh dengan puji-pujian kepada-Mu, dengan penghormatan kepada-Mu sepanjang hari. 71:9 Janganlah membuang aku pada masa tuaku, janganlah meninggalkan aku apabila kekuatanku habis. 71:10 Sebab musuh-musuhku berkata-kata tentang aku, orang-orang yang mengincar nyawaku berunding bersama-sama 71:11 dan berkata: "Allah telah meninggalkan dia, kejar dan tangkaplah dia, sebab tidak ada yang melepaskan dia!" 71:12 Ya Allah, janganlah jauh dari padaku! Allahku, segeralah menolong aku! 71:13 Biarlah mendapat malu dan menjadi habis orang-orang yang memusuhi jiwaku; biarlah berselubungkan cela dan noda orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku! 71:14 Tetapi aku senantiasa mau berharap dan menambah puji-pujian kepada-Mu; 71:15 mulutku akan menceritakan keadilan-Mu dan keselamatan yang dari pada-Mu sepanjang hari, sebab aku tidak dapat menghitungnya. 71:16 Aku datang dengan keperkasaan-keperkasaan Tuhan ALLAH, hendak memasyhurkan hanya keadilan-Mu saja! 71:17 Ya Allah, Engkau telah mengajar aku sejak kecilku, dan sampai sekarang aku memberitakan perbuatan-Mu yang ajaib; 71:18 juga sampai masa tuaku dan putih rambutku, ya Allah, janganlah meninggalkan aku, supaya aku memberitakan kuasa-Mu kepada angkatan ini, keperkasaan-Mu kepada semua orang yang akan datang. 71:19 Keadilan-Mu, ya Allah, sampai ke langit. Engkau yang telah melakukan hal-hal yang besar, ya Allah, siapakah seperti Engkau? 71:20 Engkau yang telah membuat aku mengalami banyak kesusahan dan malapetaka, Engkau akan menghidupkan aku kembali, dan dari samudera raya bumi Engkau akan menaikkan aku kembali. 71:21 Engkau akan menambah kebesaranku dan akan berpaling menghibur aku. 71:22 Akupun mau menyanyikan syukur bagi-Mu dengan gambus atas kesetiaan-Mu, ya Allahku, menyanyikan mazmur bagi-Mu dengan kecapi, ya Yang Kudus Israel. 71:23 Bibirku bersorak-sorai sementara menyanyikan mazmur bagi-Mu, juga jiwaku yang telah Kaubebaskan. 71:24 Lidahku juga menyebut-nyebut keadilan-Mu sepanjang hari, sebab akan mendapat malu dan tersipu-sipu orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku. |
71 : 1 耶和华阿,我投靠你。求你叫我永不羞愧。 71 : 2 求你凭你的公义搭救我,救拔我,侧耳听我,拯救我。 71 : 3 求你作我常住的磐石。你已经命定要救我。因为你是我的岩石,我的山寨。 71 : 4 我的神阿,求你救我脱离恶人的手,脱离不义和残暴之人的手。 71 : 5 主耶和华阿,你是我所盼望的。从我年幼你是我所倚靠的。 71 : 6 我从出母胎被你扶持。使我出母腹的是你。我必常常赞美你。 71 : 7 许多人以我为怪。但你是我坚固的避难所。 71 : 8 你的赞美,你的荣耀,终日必满了我的口。 71 : 9 我年老的时候,求你不要丢弃我。我力气衰弱的时候,求你不要离弃我。 71 : 10 我的仇敌议论我。那些窥探要害我命的彼此商议, 71 : 11 说,神已经离弃他。我们追赶他,捉拿他吧。因为没有人搭救。 71 : 12 神阿,求你不要远离我。我的神阿,求你速速帮助我。 71 : 13 愿那与我性命为敌的,羞愧被灭。愿那谋害我的,受辱蒙羞。 71 : 14 我却要常常盼望,并要越发赞美你。 71 : 15 我的口终日要述说你的公义,和你的救恩。因我不计其数。 71 : 16 我要来说主耶和华大能的事。我单要提说你的公义。 71 : 17 神阿,自我年幼时,你就教训我。直到如今,我传扬你奇妙的作为。 71 : 18 神阿,我到年老发白的时候,求你不要离弃我,等我将你的能力指示下代,将你的大能指示后世的人。 71 : 19 神阿,你的公义甚高。行过大事的神阿,谁能象你。 71 : 20 你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活。从地的深处救上来。 71 : 21 求你使我越发昌大,又转来安慰我。 71 : 22 我的神阿,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实。以色列的圣者阿,我要弹琴歌颂你。 71 : 23 我歌颂你的时候,我的嘴唇,和你所赎我的灵魂,都必欢呼。 71 : 24 并且我的舌头,必终日讲论你的公义,因为那些谋害我的人,已经蒙羞受辱了。 |
|
Mazmur 72 Psalms 诗篇
Doa harapan untuk raja 72:1 Dari
Salomo. Ya Allah, berikanlah hukum-Mu kepada raja dan keadilan-Mu kepada putera
raja! 72:2 Kiranya ia mengadili umat-Mu dengan keadilan dan orang-orang-Mu yang tertindas dengan hukum! 72:3 Kiranya gunung-gunung membawa damai sejahtera bagi bangsa, dan bukit-bukit membawa kebenaran! 72:4 Kiranya ia memberi keadilan kepada orang-orang yang tertindas dari bangsa itu, menolong orang-orang miskin, tetapi meremukkan pemeras-pemeras! 72:5 Kiranya lanjut umurnya selama ada matahari, dan selama ada bulan, turun-temurun! 72:6 Kiranya ia seperti hujan yang turun ke atas padang rumput, seperti dirus hujan yang menggenangi bumi! 72:7 Kiranya keadilan berkembang dalam zamannya dan damai sejahtera berlimpah, sampai tidak ada lagi bulan! 72:8 Kiranya ia memerintah dari laut ke laut, dari sungai Efrat sampai ke ujung bumi! 72:9 Kiranya penghuni padang belantara berlutut di depannya, dan musuh-musuhnya menjilat debu; 72:10 kiranya raja-raja dari Tarsis dan pulau-pulau membawa persembahan-persembahan; kiranya raja-raja dari Syeba dan Seba menyampaikan upeti! 72:11 Kiranya semua raja sujud menyembah kepadanya, dan segala bangsa menjadi hambanya! 72:12 Sebab ia akan melepaskan orang miskin yang berteriak minta tolong, orang yang tertindas, dan orang yang tidak punya penolong; 72:13 ia akan sayang kepada orang lemah dan orang miskin, ia akan menyelamatkan nyawa orang miskin. 72:14 Ia akan menebus nyawa mereka dari penindasan dan kekerasan, darah mereka mahal di matanya. 72:15 Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari! 72:16 Biarlah tanaman gandum berlimpah-limpah di negeri, bergelombang di puncak pegunungan; biarlah buahnya mekar bagaikan Libanon, bulir-bulirnya berkembang bagaikan rumput di bumi. 72:17 Biarlah namanya tetap selama-lamanya, kiranya namanya semakin dikenal selama ada matahari. Kiranya segala bangsa saling memberkati dengan namanya, dan menyebut dia berbahagia. 72:18 Terpujilah TUHAN, Allah Israel, yang melakukan perbuatan yang ajaib seorang diri! 72:19 Dan terpujilah kiranya nama-Nya yang mulia selama-lamanya, dan kiranya kemuliaan-Nyamemenuhi seluruh bumi. Amin, ya amin. 72:20 Sekianlah doa-doa Daud bin Isai. |
72 : 1 (所罗门的诗。)神阿,求你将判断的权柄赐给王,将公义赐给王的儿子。 72 : 2 他要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。 72 : 3 大山小山,都要因公义使民得享平安。 72 : 4 他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。 72 : 5 太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。 72 : 6 他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。 72 : 7 在他的日子义人要发旺,大有平安,好像月亮长存。 72 : 8 他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。 72 : 9 住在旷野的,必在他面前下拜。他的仇敌,必要舔土。 72 : 10 他施和海岛的王要进贡。示巴和西巴的王要献礼物。 72 : 11 诸王都要叩拜他,万国都要事奉他。 72 : 12 因为穷乏人呼求的时候,他要搭救,没有人帮助的困苦人,他也要搭救。 72 : 13 他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。 72 : 14 他要救赎他们脱离欺压和强暴。他们的血在他眼中看为宝贵。 72 : 15 他们要存活。示巴的金子要奉给他。人要常常为他祷告,终日称颂他。 72 : 16 在地的山顶上,五谷必然茂盛。(五谷必然茂盛或作有一把五谷)所结的谷实,要响动如利巴嫩的树林。城里的人,要发旺如地上的草。 72 : 17 他的名要存到永远,要留传如日之久。人要因他蒙福。万国要称他有福。 72 : 18 独行奇事的耶和华以色列的神,是应当称颂的。 72 : 19 他荣耀的名,也当称颂,直到永远。愿他的荣耀,充满全地。阿们,阿们。 72 : 20 耶西的儿子大卫的祈祷完毕。 |
|
Mazmur 73 Psalms 诗篇
Pergumulan dan pengharapan 73:1 Mazmur
Asaf. Sesungguhnya Allah itu baik bagi mereka yang tulus hatinya, bagi mereka yang bersih
hatinya. 73:2 Tetapi aku, sedikit lagi maka kakiku terpeleset, nyaris aku tergelincir. 73:3 Sebab aku cemburu kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik. 73:4 Sebab kesakitan tidak ada pada mereka, sehat dan gemuk tubuh mereka; 73:5 mereka tidak mengalami kesusahan manusia, dan mereka tidak kena tulah seperti orang lain. 73:6 Sebab itu mereka berkalungkan kecongkakan dan berpakaian kekerasan. 73:7 Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati mereka meluap-luap dengan sangkaan. 73:8 Mereka menyindir dan mengata-ngatai dengan jahatnya, hal pemerasan dibicarakan mereka dengan tinggi hati. 73:9 Mereka membuka mulut melawan langit, dan lidah mereka membual di bumi. 73:10 Sebab itu orang-orang berbalik kepada mereka, mendapatkan mereka seperti air yang berlimpah-limpah. 73:11 Dan mereka berkata: "Bagaimana Allah tahu hal itu, adakah pengetahuan pada Yang Mahatinggi?" 73:12 Sesungguhnya, itulah orang-orang fasik: mereka menambah harta benda dan senang selamanya! 73:13 Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah. 73:14 Namun sepanjang hari aku kena tulah, dan kena hukum setiap pagi. 73:15 Seandainya aku berkata: "Aku mau berkata-kata seperti itu," maka sesungguhnya aku telah berkhianat kepada angkatan anak-anakmu. 73:16 Tetapi ketika aku bermaksud untuk mengetahuinya, hal itu menjadi kesulitan di mataku, 73:17 sampai aku masuk ke dalam tempat kudus Allah, dan memperhatikan kesudahan mereka. 73:18 Sesungguhnya di tempat-tempat licin Kautaruh mereka, Kaujatuhkan mereka sehingga hancur. 73:19 Betapa binasa mereka dalam sekejap mata, lenyap, habis oleh karena kedahsyatan! 73:20 Seperti mimpi pada waktu terbangun, ya Tuhan, pada waktu terjaga, rupa mereka Kaupandang hina. 73:21 Ketika hatiku merasa pahit dan buah pinggangku menusuk-nusuk rasanya, 73:22 aku dungu dan tidak mengerti, seperti hewan aku di dekat-Mu. 73:23 Tetapi aku tetap di dekat-Mu; Engkau memegang tangan kananku. 73:24 Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun aku, dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan. 73:25 Siapa gerangan ada padaku di sorga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi. 73:26 Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap,gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya. 73:27 Sebab sesungguhnya, siapa yang jauh dari pada-Mu akan binasa; Kaubinasakan semua orang, yang berzinah dengan meninggalkan Engkau. 73:28 Tetapi aku, aku suka dekat pada Allah; aku menaruh tempat perlindunganku pada Tuhan ALLAH, supaya dapat menceritakan segala pekerjaan-Nya. |
73 : 1 (亚萨的诗。)神实在恩待以色列那些清心的人。 73 : 2 至于我,我的脚几乎失闪。我的脚险些滑跌。 73 : 3 我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。 73 : 4 他们死的时候,没有疼痛。他们的力气,却也壮实。 73 : 5 他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。 73 : 6 所以骄傲如链子戴在他们的项上。强暴像衣裳遮住他们的身体。 73 : 7 他们的眼睛,因体胖而凸出。他们所得的,过于心里所想的。 73 : 8 他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话。他们说话自高。 73 : 9 他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。 73 : 10 所以神的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。 73 : 11 他们说,神怎能晓得?至高者岂有知识呢? 73 : 12 看哪,这就是恶人。他们既是常享安逸,财宝便加增。 73 : 13 我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。 73 : 14 因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。 73 : 15 我若说,我要这样讲,这就是以奸诈待你的众子。 73 : 16 我思索怎能明白这事,眼看实系为难。 73 : 17 等我进了神的圣所,思想他们的结局。 73 : 18 你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。 73 : 19 他们转眼之间,成了何等的荒凉。他们被惊恐灭尽了。 73 : 20 人睡醒了怎样看梦,主阿,你醒了,也必照样轻看他们的影像。 73 : 21 因而我心里发酸,肺腑被刺。 73 : 22 我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。 73 : 23 然而我常与你同在。你搀着我的右手。 73 : 24 你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。 73 : 25 除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。 73 : 26 我的肉体,和我的心肠衰残。但神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。 73 : 27 远离你的,必要死亡。凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。 73 : 28 但我亲近神是与我有益。我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。 |
|
Mazmur 74 Psalms 诗篇
Nyanyian ratapan karena Bait Suci yang rusak 74:1 Nyanyian
pengajaran Asaf. Mengapa, ya Allah, Kaubuang kami untuk seterusnya? Mengapa menyala
murka-Mu terhadap kambing domba gembalaan-Mu? 74:2 Ingatlah akan umat-Mu yang telah Kauperoleh pada zaman purbakala, yang Kautebus menjadi bangsa milik-Mu sendiri! Ingatlah akan gunung Sion yang Engkau diami. 74:3 Ringankanlah langkah-Mu ke tempat yang rusak terus-menerus; segala-galanya telah dimusnahkan musuh di tempat kudus. 74:4 Lawan-lawan-Mu mengaum di tempat pertemuan-Mu dan telah mendirikan panji-panji mereka sebagai tanda. 74:5 Kelihatannya seperti orang mengayunkan tinggi-tinggi sebuah kapak kepada kayu-kayuan yang lebat, 74:6 dan sekarang ukir-ukirannya seluruhnya dipalu mereka dengan kapak dan beliung; 74:7 mereka menyulut tempat kudus-Mu dengan api, mereka menajiskan tempat kediaman nama-Mu sampai pada tanah; 74:8 mereka berkata dalam hatinya: "Baiklah kita menindas mereka semuanya!" Mereka membakar segala tempat pertemuan Allah di negeri. 74:9 Tanda-tanda kami tidak kami lihat, tidak ada lagi nabi, dan tidak ada di antara kami yang mengetahui berapa lama lagi. 74:10 Berapa lama lagi, ya Allah, lawan itu mencela, dan musuh menista nama-Mu terus-menerus? 74:11 Mengapa Engkau menarik kembali tangan-Mu, menaruh tangan kanan-Mu di dada? 74:12 Namun Engkau, ya Allah adalah Rajaku dari zaman purbakala, yang melakukan penyelamatan di atas bumi. 74:13 Engkaulah yang membelah laut dengan kekuatan-Mu, yang memecahkan kepala ular-ular naga di atas muka air. 74:14 Engkaulah yang meremukkan kepala-kepala Lewiatan, yang memberikannya menjadi makanan penghuni-penghuni padang belantara. 74:15 Engkaulah yang membelah mata air dan sungai; Engkaulah yang mengeringkan sungai-sungai yang selalu mengalir. 74:16 Punya-Mulah siang, punya-Mulah juga malam. Engkaulah yang menaruh benda penerang dan matahari. 74:17 Engkaulah yang menetapkan segala batas bumi, musim kemarau dan musim hujanEngkaulah yang membuat-Nya. 74:18 Ingatlah ini: musuh mencela, ya TUHAN, dan bangsa yang bebal itu menista nama-Mu. 74:19 Janganlah berikan nyawa merpati-Mu kepada binatang liar! Janganlah lupakan terus-menerus nyawa orang-orang-Mu yang tertindas! 74:20 Pandanglah kepada perjanjian, sebab tempat-tempat gelap di bumi penuh sarang-sarang kekerasan. 74:21 Janganlah biarkan orang yang terinjak-injak kembali dengan kena noda. Biarlah orang sengsara dan orang miskin memuji-muji nama-Mu. 74:22 Bangunlah, ya Allah, lakukanlah perjuangan-Mu! Ingatlah akan cela kepada-Mu dari pihak orang bebal sepanjang hari. 74:23 Janganlah lupa suara lawan-Mu, deru orang-orang yang bangkit melawan Engkau, yang terus-menerus makin keras. |
74 : 1 (亚萨的训诲诗。)神阿,你为何永远丢弃我们呢?你为何向你草场的羊发怒如烟冒出呢? 74 : 2 求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎作你产业支派的。并记念你向来所居住的锡安山。 74 : 3 求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。 74 : 4 你的敌人在你会中吼叫。他们竖了自己的旗为记号。 74 : 5 他们好像人扬起斧子,砍伐林中的树。 74 : 6 圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子锤子打坏了。 74 : 7 他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。 74 : 11 你为什么缩回你的右手。求你从怀中伸出来,毁灭他们。 74 : 12 神自古以来为我的王,在地上施行拯救。 74 : 13 你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。 74 : 14 你曾砸碎鳄鱼的头,把他给旷野的禽兽为食物。(禽兽原文作民) 74 : 15 你曾分裂磐石,水便成了溪河,你使长流的江河干了。 74 : 16 白昼属你,黑夜也属你。亮光和日头,是你所预备的。 74 : 17 地的一切疆界,是你所立的。夏天和冬天是你所定的。 74 : 18 耶和华阿,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。 74 : 21 不要叫受欺压的人蒙羞回去。要叫困苦穷乏的人赞美你的名。 74 : 22 神阿,求你起来,为自己伸诉。要记念愚顽人怎样终日辱骂你。 74 : 23 不要忘记你敌人的声音。那起来敌你之人的喧哗时常上升。 |
|
Mazmur 75 Psalms 诗篇
Allah, Hakim yang adil 75:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Mazmur Asaf. Nyanyian.
(75-2) Kami bersyukur kepada-Mu, ya Allah, kami bersyukur, dan orang-orang
yang menyerukan nama-Mumenceritakan
perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib. 75:2 (75-3) "Apabila Aku menetapkan waktunya, Aku sendiri akan menghakimi dengan kebenaran. 75:3 (75-4) Bumi hancur dan semua penduduknya; tetapi Akulah yang mengokohkan tiang-tiangnya." Sela 75:4 (75-5) Aku berkata kepada pembual-pembual: "Jangan membual." Dan kepada orang-orang fasik: "Jangan meninggikan tanduk! 75:5 (75-6) Jangan mengangkat tandukmu tinggi-tinggi, jangan berbicara dengan bertegang leher!" 75:6 (75-7) Sebab bukan dari timur atau dari barat dan bukan dari padang gurun datangnya peninggian itu, 75:7 (75-8) tetapi Allah adalah Hakim: direndahkan-Nya yang satu dan ditinggikan-Nya yang lain. 75:8 (75-9) Sebab sebuah piala ada di tangan TUHAN, berisi anggur berbuih, penuh campuran bumbu; Ia menuang dari situ; sungguh, ampasnya akan dihirup dan diminum oleh semua orang fasik di bumi. 75:9 (75-10) Tetapi aku hendak bersorak-sorak untuk selama-lamanya, aku hendak bermazmur bagi Allah Yakub. 75:10 (75-11) Segala tanduk orang-orang fasik akan dihancurkan-Nya, tetapi tanduk-tanduk orang benar akan ditinggikan. |
75 : 1 (亚萨的诗歌,交与伶长,调用休要毁坏。)神阿,我们称谢你,我们称谢你,因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。 75 : 2 我到了所定的日期,必按正直施行审判。 75 : 3 地和其上的居民,都消化了。我曾立了地的柱子。(细拉) 75 : 4 我对狂傲人说,不要行事狂傲。对凶恶人说,不要举角。 75 : 5 不要把你们的角高举。不要挺着颈项说话。 75 : 6 因为高举非从东,非从西,也非从南而来。 75 : 7 惟有神断定。他使这人降卑,使那人升高。 75 : 8 耶和华手里有杯。其中的酒起沫。杯内满了搀杂的酒。他倒出来。地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。 75 : 9 但我要宣扬,直到永远。我要歌颂雅各的神。 75 : 10 恶人一切的角,我要砍断。惟有义人的角,必被高举。 |
|
Mazmur 76 Psalms 诗篇
Allah, Hakim segala bangsa 76:1 Untuk
pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah
terkenal di Yehuda, nama-Nya masyhur di Israel! 76:2 (76-3) Di Salem sudah ada pondok-Nya, dan kediaman-Nya di Sion! 76:3 (76-4) Di sanalah dipatahkan-Nya panah yang berkilat, perisai dan pedang dan alat perang. Sela 76:4 (76-5) Cemerlang Engkau, lebih mulia dari pada pegunungan yang ada sejak purba. 76:5 (76-6) Orang-orang yang berani telah dijarah, mereka terlelap dalam tidurnya, dan semua orang yang gagah perkasa kehilangan kekuatannya. 76:6 (76-7) Oleh sebab hardik-Mu, ya Allah Yakub, tertidur lelap baik pengendara maupun kuda. 76:7 (76-8) Dahsyat Engkau! Siapakah yang tahan berdiri di hadapan-Mu pada saat Engkau murka? 76:8 (76-9) Dari langit Engkau memperdengarkan keputusan-Mu; bumi takutdan tertegun, 76:9 (76-10) pada waktu Allah bangkit untuk memberi penghukuman, untuk menyelamatkan semua yang tertindas di bumi. Sela 76:10 (76-11) Sesungguhnya panas hati manusia akan menjadi syukur bagi-Mu, dan sisa panas hati itu akan Kauperikatpinggangkan. 76:11 (76-12) Bernazarlah dan bayarlah nazarmu itu kepada TUHAN, Allahmu! Biarlah semua orang yang di sekeliling-Nya menyampaikan persembahan kepada Dia yang ditakuti, 76:12 (76-13) Dia yang mematahkan semangat para pemimpin, Dia yang dahsyat bagi raja-raja di bumi. |
76 : 1 (亚萨的诗歌,交与伶长,用丝弦的乐器。)在犹大神为人所认识。在以色列他的名为大。 76 : 2 在撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。 76 : 3 他在那里折断弓上的火箭,并盾牌,刀剑,和争战的兵器。(细拉) 76 : 4 你从有野食之山而来,有光华和荣美。 76 : 5 心中勇敢的人,都被抢夺。他们睡了长觉。没有一个英雄能措手。 76 : 6 雅各的神阿,你的斥责一发坐车的,骑马的,都沉睡了。 76 : 7 惟独你是可畏的。你怒气一发,谁能在你面前站得住呢? 76 : 8 你从天上使人听判断。神起来施行审判,要救地上一切谦卑的人。那时地就惧怕而静默。(细拉) 76 : 9
76 : 10 人的忿怒,要成全你的荣美。人的余怒,你要禁止。 76 : 11 你们许愿,当向耶和华你们的神还愿。在他四面的人,都当拿贡物献给那可畏的主。 76 : 12 他要挫折王子的骄气。他向地上的君王,显威可畏。 |
|
Mazmur 77 Psalms 诗篇
Perbuatan Allah di masa lampau 77:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut: Yedutun. Mazmur Asaf. (77-2) Aku mau berseru-seru
dengan nyaring kepada Allah, dengan
nyaring kepada Allah, supaya Ia mendengarkan aku. 77:2 (77-3) Pada hari kesusahanku aku mencari Tuhan; malam-malam tanganku terulur dan tidak menjadi lesu, jiwaku enggan dihiburkan. 77:3 (77-4) Apabila aku mengingat Allah, maka aku mengerang, apabila aku merenung, makin lemah lesulah semangatku. Sela 77:4 (77-5) Engkau membuat mataku tetap terbuka; aku gelisah, sehingga tidak dapat berkata-kata. 77:5 (77-6) Aku memikir-mikir hari-hari zaman purbakala, tahun-tahun zaman dahulu aku ingat. 77:6 (77-7) Aku sebut-sebut pada waktu malam dalam hatiku, aku merenung, dan rohku mencari-cari: 77:7 (77-8) "Untuk selamanyakah Tuhan menolak dan tidak kembali bermurah hati lagi? 77:8 (77-9) Sudah lenyapkah untuk seterusnya kasih setia-Nya, telah berakhirkah janji itu berlaku turun-temurun? 77:9 (77-10) Sudah lupakah Allah menaruh kasihan, atau ditutup-Nyakah rahmat-Nya karena murka-Nya?" Sela 77:10 (77-11) Maka kataku: "Inilah yang menikam hatiku, bahwa tangan kanan Yang Mahatinggi berubah." 77:11 (77-12) Aku hendak mengingat perbuatan-perbuatan TUHAN, ya, aku hendak mengingat keajaiban-keajaiban-Mu dari zaman purbakala. 77:12 (77-13) Aku hendak menyebut-nyebut segala pekerjaan-Mu, dan merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu. 77:13 (77-14) Ya Allah, jalan-Mu adalah kudus! Allah manakah yang begitu besar seperti Allah kami? 77:14 (77-15) Engkaulah Allah yang melakukan keajaiban; Engkau telah menyatakan kuasa-Mu di antara bangsa-bangsa. 77:15 (77-16) Dengan lengan-Mu Engkau telah menebus umat-Mu, bani Yakub dan bani Yusuf. Sela 77:16 (77-17) Air telah melihat Engkau, ya Allah, air telah melihat Engkau, lalu menjadi gentar, bahkan samudera raya gemetar. 77:17 (77-18) Awan-awan mencurahkan air, awan-gemawan bergemuruh, bahkan anak-anak panah-Mu beterbangan. 77:18 (77-19) Deru guntur-Mu menggelinding, kilat-kilat menerangi dunia, bumi gemetar dan bergoncang. 77:19 (77-20) Melalui laut jalan-Mu dan lorong-Mu melalui muka air yang luas, tetapi jejak-Mu tidak kelihatan. 77:20 (77-21) Engkau telah menuntun umat-Mu seperti kawanan domba dengan perantaraan Musa dan Harun. |
77 : 1 (亚萨的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我要向神发声呼求。我向神发声,他必留心听我。 77 : 2 我在患难之日寻求主。我在夜间不住地举手祷告。我的心不肯受安慰。 77 : 3 我想念神,就烦躁不安。我沉吟悲伤,心便发昏。(细拉) 77 : 4 你叫我不能闭眼。我烦乱不安,甚至不能说话。 77 : 5 我追想古时之日,上古之年。 77 : 6 我想起我夜间的歌曲,扪心自问。我心里也仔细省察。 77 : 7 难道主要永远丢弃我,不再施恩吗? 77 : 8 难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗? 77 : 11 我要提说耶和华所行的。我要记念你古时的奇事。 77 : 12 我也要思想你的经营,默念你的作为。 77 : 13 神阿,你的作为是洁净的。有何神大如神呢? 77 : 14 你是行奇事的神。你曾在列邦中彰显你的能力。 77 : 15 你曾用你的膀臂赎了你的民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉) 77 : 16 神阿,诸水见你,一见就都惊惶。深渊也都战抖。 77 : 17 云中倒出水来。天空发出响声。你的箭也飞行四方。 77 : 18 你的雷声在旋风中。电光照亮世界。大地战抖震动。 77 : 19 你的道在海中,你的路在大水中,你的脚踪无人知道。 77 : 20 你曾借摩西和亚伦的手,引导你的百姓,好像羊群一般。 |
|
Mazmur 78 Psalms 诗篇
Pelajaran dari sejarah 78:1 Nyanyian
pengajaran Asaf. Pasanglah telinga untuk pengajaranku, hai bangsaku,
sendengkanlah telingamu kepada ucapan mulutku. 78:2 Aku mau membuka mulut mengatakan amsal, aku mau mengucapkan teka-teki dari zaman purbakala. 78:3 Yang telah kami dengar dan kami ketahui, dan yang diceritakan kepada kami oleh nenek moyang kami, 78:4 kami tidak hendak sembunyikan kepada anak-anak mereka, tetapi kami akan ceritakan kepada angkatan yang kemudian puji-pujian kepada TUHAN dan kekuatan-Nya dan perbuatan-perbuatan ajaib yang telah dilakukan-Nya. 78:5 Telah ditetapkan-Nya peringatan di Yakub dan hukum Taurat diberi-Nya di Israel; nenek moyang kita diperintahkan-Nya untuk memperkenalkannya kepada anak-anak mereka, 78:6 supaya dikenal oleh angkatan yang kemudian, supaya anak-anak, yang akan lahir kelak, bangun dan menceritakannya kepada anak-anak mereka, 78:7 supaya mereka menaruh kepercayaan kepada Allah dan tidak melupakan perbuatan-perbuatan Allah, tetapi memegang perintah-perintah-Nya; 78:8 dan jangan seperti nenek moyang mereka, angkatan pendurhaka dan pemberontak, angkatan yang tidak tetap hatinya dan tidak setia jiwanya kepada Allah. 78:9 Bani Efraim, pemanah-pemanah yang bersenjata lengkap, berbalik pada hari pertempuran; 78:10 mereka tidak berpegang pada perjanjian Allah dan enggan hidup menurut Taurat-Nya. 78:11 Mereka melupakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib, yang telah diperlihatkan-Nya kepada mereka. 78:12 Di hadapan nenek moyang mereka dilakukan-Nya keajaiban-keajaiban, di tanah Mesir, di padang Zoan; 78:13 dibelah-Nya laut, diseberangkan-Nya mereka; didirikan-Nya air sebagai bendungan, 78:14 dituntun-Nya mereka dengan awan pada waktu siang, dan semalam suntukdengan terang api; 78:15 dibelah-Nya gunung batu di padang gurun, diberi-Nya mereka minum banyak air seperti dari samudera raya; 78:16 dibuat-Nya aliran air keluar dari bukit batu, dan dibuat-Nya air turun seperti sungai. 78:17 Tetapi mereka terus berbuat dosa terhadap Dia, dengan memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang kering. 78:18 Mereka mencobai Allah dalam hati mereka dengan meminta makanan menuruti nafsu mereka. 78:19 Mereka berkata terhadap Allah: "Sanggupkah Allah menyajikan hidangan di padang gurun? 78:20 Memang, Ia memukul gunung batu, sehingga terpancar airdan membanjir sungai-sungai; tetapi sanggupkah Ia memberikan roti juga, atau menyediakan daging bagi umat-Nya?" 78:21 Sebab itu, ketika mendengar hal itu, TUHAN gemas, api menyala menimpa Yakub, bahkan murka bergejolak menimpa Israel, 78:22 sebab mereka tidak percaya kepada Allah, dan tidak yakin akan keselamatan dari pada-Nya. 78:23 Maka Ia memerintahkan awan-awan dari atas, membuka pintu-pintu langit, 78:24 menurunkan kepada mereka hujan manna untuk dimakan, dan memberikan kepada mereka gandum dari langit; 78:25 setiap orang telah makan roti malaikat, Ia mengirimkan perbekalan kepada mereka berlimpah-limpah. 78:26 Ia telah menghembuskan angin timur di langit dan menggiring angin selatan dengan kekuatan-Nya; 78:27 Ia menurunkan kepada mereka hujan daging seperti debu banyaknya, dan hujan burung-burung bersayap seperti pasir laut; 78:28 Ia menjatuhkannya ke tengah perkemahan mereka, sekeliling tempat kediaman itu. 78:29 Mereka makan dan menjadi sangat kenyang; Ia memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan. 78:30 Mereka belum merasa puas, sedang makanan masih ada di mulut mereka; 78:31 maka bangkitlah murka Allah terhadap mereka: Ia membunuh gembong-gembong mereka, dan menewaskan teruna-teruna Israel. 78:32 Sekalipun demikian mereka masih saja berbuat dosa dan tidak percaya kepada perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib. 78:33 Sebab itu Ia membuat hari-hari mereka habis dalam kesia-siaan, dan tahun-tahun mereka dalam kekejutan. 78:34 Apabila Ia membunuh mereka, maka mereka mencari Dia, mereka berbalik dan mengingini Allah; 78:35 mereka teringat bahwa Allah adalah gunung batu mereka, dan bahwa Allah Yang Mahatinggi adalah Penebus mereka. 78:36 Tetapi mereka memperdaya Dia dengan mulut mereka, dan dengan lidahnya mereka membohongi Dia. 78:37 Hati mereka tidak tetap pada Dia, dan mereka tidak setia pada perjanjian-Nya. 78:38 Tetapi Ia bersifat penyayang, Ia mengampunikesalahan mereka dan tidak memusnahkan mereka; banyak kali Ia menahan murka-Nya dan tidak membangkitkan segenap amarah-Nya. 78:39 Ia ingat bahwa mereka itu daging, angin yang berlalu, yang tidak akan kembali. 78:40 Berapa kali mereka memberontak terhadap Dia di padang gurun, dan menyusahkan hati-Nya di padang belantara! 78:41 Berulang kali mereka mencobai Allah, menyakiti hati Yang Kudus dari Israel. 78:42 Mereka tidak ingat kepada kekuasaan-Nya, kepada hari Ia membebaskan mereka dari pada lawan, 78:43 ketika Ia mengadakan tanda-tanda di Mesir dan mujizat-mujizat di padang Zoan. 78:44 Ia mengubah menjadi darah sungai-sungai mereka dan aliran-aliran air mereka, sehingga tidak terminum; 78:45 Ia melepaskan kepada mereka lalat pikat yang memakan mereka, dan katak-katakyang memusnahkan mereka; 78:46 Ia memberikan hasil tanah mereka kepada ulat, dan hasil jerih payah mereka kepada belalang; 78:47 Ia mematikan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku; 78:48 Ia membiarkan kawanan binatang mereka ditimpa hujan es, dan ternak mereka disambar halilintar; 78:49 Ia melepaskan kepada mereka murka-Nya yang menyala-nyala, kegemasan, kegeraman dan kesesakan, suatu pasukan malaikat yang membawa malapetaka; 78:50 Ia membiarkan murka-Nya berkobar, Ia tidak mencegah jiwa mereka dari maut, nyawa mereka diserahkan-Nya kepada penyakit sampar; 78:51 dibunuh-Nya semua anak sulung di Mesir, kegagahan mereka yang pertama-tama di kemah-kemah Ham; 78:52 disuruh-Nya umat-Nya berangkat seperti domba-domba, dipimpin-Nya mereka seperti kawanan hewan di padang gurun; 78:53 dituntun-Nya mereka dengan tenteram, sehingga tidak gemetar, sedang musuh mereka dilingkupi laut; 78:54 dibawa-Nya mereka ke tanah-Nya yang kudus, yakni pegunungan ini, yang diperoleh tangan kanan-Nya; 78:55 dihalau-Nya bangsa-bangsa dari depan mereka, dibagi-bagikan-Nya kepada mereka tanah pusaka dengan tali pengukur, dan disuruh-Nya suku-suku Israel mendiami kemah-kemah mereka itu. 78:56 Tetapi mereka mencobai dan memberontak terhadap Allah, Yang Mahatinggi, dan tidak berpegang pada peringatan-peringatan-Nya; 78:57 mereka murtad dan berkhianat seperti nenek moyang mereka, berubah seperti busur yang memperdaya; 78:58 mereka menyakiti hati-Nya dengan bukit-bukit pengorbanan mereka, membuat Dia cemburu dengan patung-patung mereka. 78:59 Ketika Allah mendengarnya, Ia menjadi gemas, Ia menolak Israel sama sekali; 78:60 Ia membuang kediaman-Nya di Silokemah yang didiami-Nya di antara manusia; 78:61 Ia membiarkan kekuatan-Nya tertawan, membiarkan kehormatan-Nya jatuh ke tangan lawan; 78:62 Ia membiarkan umat-Nya dimakan pedang, dan gemaslah Ia atas milik-Nya sendiri. 78:63 Anak-anak teruna mereka dimakan api, dan anak-anak dara mereka tidak lagi dipuja dengan nyanyian perkawinan; 78:64 imam-imam mereka gugur oleh pedang,dan janda-janda mereka tidak dapat menangis. 78:65 Lalu terjagalah Tuhan, seperti orang yang tertidur, seperti pahlawan yang siuman dari mabuk anggur; 78:66 Ia memukul mundur para lawan-Nya, Ia menyebabkan mereka mendapat cela untuk selama-lamanya. 78:67 Ia menolak kemah Yusuf, dan suku Efraim tidak dipilih-Nya, 78:68 tetapi Ia memilih suku Yehuda, gunung Sion yang dikasihi-Nya; 78:69 Ia membangun tempat kudus-Nya setinggi langit, laksana bumi yang didasarkan-Nya untuk selama-lamanya; 78:70 dipilih-Nya Daud, hamba-Nya, diambil-Nya dia dari antara kandang-kandang kambing domba; 78:71 dari tempat domba-domba yang menyusui didatangkan-Nya dia, untuk menggembalakan Yakub, umat-Nya, dan Israel, milik-Nya sendiri. 78:72 Ia menggembalakan mereka dengan ketulusan hatinya, dan menuntun mereka dengan kecakapan tangannya. |
78 : 1 (亚萨的训诲诗。)我的民哪,你们要留心听我的训诲,侧耳听我口中的话。 78 : 2 我要开口说比喻。我要说出古时的谜语。 78 : 3 是我们所听见所知道的,也是我们的祖宗告诉我们的。 78 : 4 我们不将这些事向他们的子孙隐瞒。要将耶和华的美德和他的能力,并他奇妙的作为,述说给后代听。 78 : 5 因为他在雅各中立法度,在以色列中设律法,是他吩咐我们祖宗,要传给子孙的。 78 : 6 使将要生的后代子孙,可以晓得。他们也要起来告诉他们的子孙。 78 : 7 好叫他们仰望神,不忘记神的作为。惟要守他的命令。 78 : 8 不要像他们的祖宗,是顽梗悖逆居心不正之辈,向着神心不诚实。 78 : 9 以法莲的子孙,带着兵器,拿着弓,临阵之日,转身退后。 78 : 10 他们不遵守神的约,不肯照他的律法行。 78 : 11 又忘记他所行的,和他显给他们奇妙的作为。 78 : 12 他在埃及地,在琐安田,在他们祖宗的眼前,施行奇事。 78 : 13 他将海分裂,使他们过去。又叫水立起如垒。 78 : 14 他白日用云彩,终夜用火光,引导他们。 78 : 15 他在旷野分裂磐石,多多地给他们水喝,如从深渊而出。 78 : 16 他使水从磐石涌出,叫水如江河下流。 78 : 17 他们却仍旧得罪他,在干燥之地悖逆至高者。 78 : 18 他们心中试探神,随自己所欲的求食物。 78 : 19 并且妄论神,说,神在旷野岂能摆设筵席吗? 78 : 20 他曾击打磐石,使水涌出,成了江河。他还能赐粮食吗?还能为他的百姓预备肉吗? 78 : 21 所以耶和华听见,就发怒。有烈火向雅各烧起,有怒气向以色列上腾。 78 : 22 因为他们不信服神,不倚赖他的救恩。 78 : 23 他却吩咐天空,又敞开天上的门。 78 : 24 降吗哪像雨给他们吃,将天上的粮食赐给他们。 78 : 25 各人(或作人)吃大能者的食物。他赐下粮食,使他们饱足。 78 : 26 他领东风起在天空,又用能力引了南风来。 78 : 27 他降肉像雨在他们当中,多如尘土,又降飞鸟,多如海沙。 78 : 28 落在他们的营中,在他们住处的四面。 78 : 29 他们吃了,而且饱足。这样,就随了他们所欲的。 78 : 30 他们贪而无厌,食物还在他们口中的时候, 78 : 31 神的怒气,就向他们上腾,杀了他们内中的肥壮人。打倒以色列的少年人。 78 : 32 虽是这样,他们仍旧犯罪,不信他奇妙的作为。 78 : 33 因此他叫他们的日子,全归虚空,叫他们的年岁,尽属惊恐。 78 : 34 他杀他们的时候,他们才求问他,回心转意,切切地寻求神。 78 : 35 他们也追念神是他们的磐石,至高的神,是他们的救赎主。 78 : 36 他们却用口谄媚他,用舌向他说谎。 78 : 37 因他们的心向他不正,在他的约上,也不忠心。 78 : 38 但他有怜悯,赦免他们的罪孽,不灭绝他们。而且屡次消他的怒气,不发尽他的忿怒。 78 : 39 他想到他们不过是血气,是一阵去而不返的风。 78 : 40 他们在旷野悖逆他,在荒地叫他担忧,何其多呢? 78 : 41 他们再三试探神,惹动以色列的圣者。 78 : 42 他们不追念他的能力(原文作手),和赎他们脱离敌人的日子。 78 : 43 他怎样在埃及地显神迹,在琐安田显奇事。 78 : 44 把他们的江河,并河汊的水,都变为血,使他们不能喝。 78 : 45 他叫苍蝇成群,落在他们当中,嘬尽他们。又叫青蛙灭了他们。 78 : 46 把他们的土产交给蚂蚱,把他们辛苦得来的交给蝗虫。 78 : 47 他降冰雹打坏他们的葡萄树。下严霜打坏他们的桑树。 78 : 48 又把他们的牲畜交给冰雹,把他们的群畜交给闪电。 78 : 49 他使猛烈的怒气,和忿怒,恼恨,苦难,成了一群降灾的使者,临到他们。 78 : 50 他为自己的怒气修平了路,将他们交给瘟疫,使他们死亡。 78 : 51 在埃及击杀一切长子,在含的帐棚中,击杀他们强壮时头生的。 78 : 52 他却领出自己的民如羊,在旷野引他们如羊群。 78 : 53 他领他们稳稳妥妥的,使他们不至害怕。海却淹没他们的仇敌。 78 : 54 他带他们到自己圣地的边界,到他右手所得的这山地。 78 : 55 他在他们面前赶出外邦人,用绳子将外邦的地量给他们为业,叫以色列支派的人,住在他们的帐棚里。 78 : 56 他们仍旧试探悖逆至高的神,不守他的法度。 78 : 57 反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样。他们改变,如同翻背的弓。 78 : 58 因他们的丘坛,惹了他的怒气,因他们雕刻的偶像,触动他的愤恨。 78 : 59 神听见,就发怒,极其憎恶以色列人。 78 : 60 甚至他离弃示罗的帐幕,就是他在人间所搭的帐棚。 78 : 61 又将他的约柜(原文作能力)交与人掳去,将他的荣耀交在敌人手中。 78 : 62 并将他的百姓交与刀剑,向他的产业发怒。 78 : 63 少年人被火烧灭。处女也无喜歌。 78 : 64 祭司倒在刀下。寡妇却不哀哭。 78 : 65 那时主像世人睡醒,像勇士饮酒呼喊。 78 : 66 他就打退了他的敌人,叫他们永蒙羞辱。 78 : 67 并且他弃掉约瑟的帐棚,不拣选以法莲支派, 78 : 68 却拣选犹大支派,他所喜爱的锡安山。 78 : 69 盖造他的圣所,好像高峰,又像他建立永存之地。 78 : 70 又拣选他的仆人大卫,从羊圈中将他召来。 78 : 71 叫他不再跟从那些带奶的母羊,为要牧养自己的百姓雅各,和自己的产业以色列。 78 : 72 于是他按心中的纯正,牧养他们,用手中的巧妙,引导他们。 |
|
Mazmur 79 Psalms 诗篇
Doa umat yang terancam 79:1 Mazmur
Asaf. Ya Allah, bangsa-bangsa lain telah masuk ke dalam tanah milik-Mu, menajiskan bait
kudus-Mu, membuat Yerusalem menjadi timbunan puing. 79:2 Mereka memberikan mayat hamba-hamba-Mu sebagai makanan kepada burung-burung di udara, daging orang-orang yang Kaukasihi kepada binatang-binatang liar di bumi. 79:3 Mereka menumpahkan darah orang-orang itu seperti air sekeliling Yerusalem, dan tidak ada yang menguburkan. 79:4 Kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami. 79:5 Berapa lama lagi, ya TUHAN, Engkau murka terus-menerus, dan cemburu-Mu berkobar-kobar seperti api? 79:6 Tumpahkanlah amarah-Mu ke atas bangsa-bangsa yang tidak mengenal Engkau, ke atas kerajaan-kerajaan yang tidak menyerukan nama-Mu; 79:7 sebab mereka telah memakan habis Yakub, dan tempat kediamannya mereka hancurkan. 79:8 Janganlah perhitungkan kepada kami kesalahan nenek moyang kami; kiranya rahmat-Mu segera menyongsong kami, sebab sudah sangat lemah kami. 79:9 Tolonglah kami, ya Allah penyelamat kami, demi kemuliaan nama-Mu! Lepaskanlah kami dan ampunilah dosa kami oleh karena nama-Mu! 79:10Mengapa bangsa-bangsa lain boleh berkata: "Di mana Allah mereka?" Biarlah di hadapan kami bangsa-bangsa lain mengetahui pembalasan atas darah yang tertumpah dari hamba-hamba-Mu. 79:11 Biarlah sampai ke hadapan-Mu keluhan orang tahanan; sesuai dengan kebesaran lengan-Mu, biarkanlah hidup orang-orang yang ditentukan untuk mati dibunuh! 79:12 Dan balikkanlah ke atas pangkuan tetangga kami tujuh kali lipat cela yang telah didatangkan kepada-Mu, ya Tuhan! 79:13 Maka kami ini, umat-Mu, dan kawanan domba gembalaan-Mu, akan bersyukur kepada-Mu untuk selama-lamanya, dan akan memberitakan puji-pujian untuk-Mu turun-temurun. |
79 : 1 (亚萨的诗。)神阿,外邦人进入你的产业,污秽你的圣殿,使耶路撒冷变成荒堆。 79 : 2 把你仆人的尸首,交与天空的飞鸟为食,把你圣民的肉,交与地上的野兽。 79 : 3 在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。 79 : 4 我们成为邻国的羞辱,成为我们四围人的嗤笑讥刺。 79 : 5 耶和华阿,这到几时呢?你要动怒到永远吗?你的愤恨要如火焚烧吗? 79 : 6 愿你将你的忿怒倒在那不认识你的外邦,和那不求告你名的国度。 79 : 7 因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。 79 : 8 求你不要记念我们先祖的罪孽,向我们追讨。愿你的慈悲快迎着我们。因为我们落到极卑微的地步。 79 : 9 拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。 79 : 10 为何容外邦人说,他们的神在哪里呢?愿你使外邦人知道你在我们眼前,伸你仆人流血的冤。 79 : 11 愿被囚之人的叹息,达到你面前。愿你按你的大能力,存留那些将要死的人。 79 : 12 主阿,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱,加七倍归到他们身上。 79 : 13 这样,你的民,你草场的羊,要称谢你,直到永远。要述说赞美你的话,直到万代。 |
|
Mazmur 80 Psalms 诗篇
Doa untuk keselamatan Israel 80:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Kesaksian Asaf. Mazmur. (80-2)
Hai gembala Israel, pasanglah telinga, Engkau yang menggiring Yusuf sebagai kawanan
domba! Ya Engkau, yang duduk di atas para kerub, tampillah
bersinar 80:2 (80-3) di depan Efraim dan Benyamin dan Manasye! Bangkitkanlah keperkasaan-Mu dan datanglah untuk menyelamatkan kami. 80:3 (80-4) Ya Allah, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. 80:4 (80-5) TUHAN, Allah semesta alam, berapa lama lagi murka-Mu menyala sekalipun umat-Mu berdoa? 80:5 (80-6) Engkau memberi mereka makan roti cucuran air mata, Engkau memberi mereka minum air mata berlimpah-limpah, 80:6 (80-7) Engkau membuat kami menjadi pokok percederaan tetangga-tetangga kami, dan musuh-musuh kami mengolok-olok kami. 80:7 (80-8) Ya Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. 80:8 (80-9) Telah Kauambil pohon anggur dari Mesir, telah Kauhalau bangsa-bangsa, lalu Kautanam pohon itu. 80:9 (80-10) Engkau telah menyediakan tempat bagi dia, maka berakarlah ia dalam-dalam dan memenuhi negeri; 80:10 (80-11) gunung-gunung terlindung oleh bayang-bayangnya, dan pohon-pohon aras Allah oleh cabang-cabangnya; 80:11 (80-12) dijulurkannya ranting-rantingnya sampai ke laut, dan pucuk-pucuknya sampai ke sungai Efrat. 80:12 (80-13) Mengapa Engkau melanda temboknya, sehingga ia dipetik oleh setiap orang yang lewat? 80:13 (80-14) Babi hutan menggerogotinya dan binatang-binatang di padang memakannya. 80:14 (80-15) Ya Allah semesta alam, kembalilah kiranya, pandanglah dari langit, dan lihatlah! Indahkanlah pohon anggur ini, 80:15 (80-16) batang yang ditanam oleh tangan kanan-Mu! 80:16 (80-17) Mereka telah membakarnya dengan api dan menebangnya; biarlah mereka hilang lenyap oleh hardik wajah-Mu! 80:17 (80-18) Kiranya tangan-Mu melindungi orang yang di sebelah kanan-Mu, anak manusia yang telah Kauteguhkan bagi diri-Mu itu, 80:18 (80-19) maka kami tidak akan menyimpang dari pada-Mu. Biarkanlah kami hidup, maka kami akan menyerukan nama-Mu. 80:19 (80-20) Ya TUHAN, Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat. |
80 : 1 (亚萨的诗,交与伶长,调用为证的百合花。)领约瑟如领羊群之以色列的牧者阿,求你留心听。坐在二基路伯上的阿,求你发出光来。 80 : 2 在以法莲便雅悯玛拿西前面施展你的大能,来救我们。 80 : 3 神阿,求你使我们回转(回转或作复兴),使你的脸发光,我们便要得救。 80 : 4 耶和华万军之神阿,你向你百姓的祷告发怒,要到几时呢? 80 : 5 你以眼泪当食物给他们吃,又多量出眼泪给他们喝。 80 : 6 你使邻邦因我们分争。我们的仇敌彼此戏笑。 80 : 7 万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。 80 : 8 你从埃及挪出一棵葡萄树,赶出外邦人,把这树栽上。 80 : 9 你在这树根前预备了地方,他就深深扎根,爬满了地。 80 : 10 他的影子遮满了山,枝子好像佳美的香柏树。 80 : 11 他发出枝子,长到大海,发出蔓子,延到大河。 80 : 12 你为何拆毁这树的篱笆,任凭一切过路的人摘取。 80 : 13 林中出来的野猪,把他糟踏,野地的走兽,拿他当食物。 80 : 14 万军之神阿,求你回转,从天上垂看,眷顾这葡萄树, 80 : 15 保护你右手所栽的,和你为自己所坚固的枝子。 80 : 16 这树已经被火焚烧被刀砍伐,他们因你脸上的怒容就灭亡了。 80 : 17 愿你的手扶持你右边的人,就是你为自己所坚固的人子。 80 : 18 这样,我们便不退后离开你。求你救活我们,我们就要求告你的名。 80 : 19 耶和华万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。 |
|
Mazmur 81 Psalms 诗篇
Nyanyian pada waktu pembaruan perjanjian 81:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. (81-2) Bersorak-sorailah
bagi Allah, kekuatan kita, bersorak-soraklah bagi Allah Yakub. 81:2 (81-3) Angkatlah lagu, bunyikanlah rebana, kecapiyang merdu, diiringi gambus. 81:3 (81-4) Tiuplah sangkakala pada bulan baru, pada bulan purnama, pada hari raya kita. 81:4 (81-5) Sebab hal itu adalah suatu ketetapan bagi Israel, suatu hukum dari Allah Yakub. 81:5 (81-6) Sebagai suatu peringatan bagi Yusuf ditetapkan-Nya hal itu, pada waktu Ia maju melawan tanah Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal: 81:6 (81-7) "Aku telah mengangkat bebandari bahunya, tangannya telah bebas dari keranjang pikulan; 81:7 (81-8) dalam kesesakan engkau berseru, maka Aku meluputkan engkau; Aku menjawab engkau dalam persembunyian guntur, Aku telah menguji engkau dekat air Meriba. Sela 81:8 (81-9) Dengarlah hai umat-Ku, Aku hendak memberi peringatan kepadamu; hai Israel, jika engkau mau mendengarkan Aku! 81:9 (81-10) Janganlah ada di antaramu allah lain, dan janganlah engkau menyembah kepada allah asing. 81:10 (81-11) Akulah TUHAN, Allahmu, yang menuntun engkau keluar dari tanah Mesir: bukalah mulutmu lebar-lebar, maka Aku akan membuatnya penuh. 81:11 (81-12) Tetapi umat-Ku tidak mendengarkan suara-Ku, dan Israel tidak suka kepada-Ku. 81:12 (81-13) Sebab itu Aku membiarkan dia dalam kedegilan hatinya; biarlah mereka berjalan mengikuti rencananya sendiri! 81:13 (81-14) Sekiranya umat-Ku mendengarkan Aku! Sekiranya Israel hidup menurut jalan yang Kutunjukkan! 81:14 (81-15) Seketika itu juga musuh mereka Aku tundukkan, dan terhadap para lawan mereka Aku balikkan tangan-Ku. 81:15 (81-16) Orang-orang yang membenci TUHAN akan tunduk menjilat kepada-Nya, dan itulah nasib mereka untuk selama-lamanya. 81:16 (81-17) Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum yang terbaik dan dengan madu dari gunung batu Aku akan mengenyangkannya." |
81 : 1 (亚萨的诗,交与伶长。用迦特乐器。)你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐, 81 : 2 唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。 81 : 3 当在月朔,并月望,我们过节的日期,吹角。 81 : 4 因这是为以色列定的律例,是雅各神的典章。 81 : 5 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。 81 : 6 神说,我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。 81 : 7 你在急难中呼求,我就搭救你。我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉) 81 : 8 我的民哪,你当听。我要劝戒你。以色列阿,甚愿你肯听从我。 81 : 9 在你当中不可有别的神。外邦的神,你也不可下拜。 81 : 10 我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。你要大大张口,我就给你充满。 81 : 11 无奈我的民不听我的声音。以色列全不理我。 81 : 12 我便任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。 81 : 13 甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道。 81 : 14 我便速速治服他们的仇敌,反手攻击他们的敌人。 81 : 15 恨耶和华的人必来投降,但他的百姓,必永久长存。 81 : 16 他也必拿上好的麦子给他们吃。又拿从磐石出的蜂蜜,叫他们饱足。 |
|
Mazmur 82 Psalms 诗篇
Allah dalam sidang ilahi 82:1 Mazmur
Asaf. Allah berdiri dalam sidang ilahi, di antara para allah Ia menghakimi: 82:2 "Berapa lama lagi kamu menghakimi dengan lalim dan memihak kepada orang fasik? Sela 82:3 Berilah keadilan kepada orang yang lemah dan kepada anak yatim, belalah hak orang sengsara dan orang yang kekurangan! 82:4 Luputkanlah orang yang lemah dan yang miskin, lepaskanlah mereka dari tangan orang fasik!" 82:5 Mereka tidak tahu dan tidak mengerti apa-apa, dalam kegelapan mereka berjalan; goyanglah segala dasar bumi. 82:6 Aku sendiri telah berfirman: "Kamu adalah allah, dan anak-anak Yang Mahatinggi kamu sekalian. -- 82:7 Namun seperti manusia kamu akan mati dan seperti salah seorang pembesar kamu akan tewas." 82:8 Bangunlah ya Allah, hakimilah bumi, sebab Engkaulah yang memiliki segala bangsa. |
82 : 1 (亚萨的诗。)神站在有权力者的会中。在诸神中行审判。 82 : 2 说,你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?(细拉) 82 : 3 你们当为贫寒的人和孤儿伸冤。当为困苦和穷乏的人施行公义。 82 : 4 当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。 82 : 5 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去。地的根基都摇动了。 82 : 6 我曾说,你们是神,都是至高者的儿子。 82 : 7 然而你们要死,与世人一样。要仆倒,像王子中的一位。 82 : 8 神阿,求你起来,审判世界。因为你要得万邦为业。 |
|
Mazmur 83 Psalms 诗篇
Doa mohon pertolongan melawan musuh 83:1 Mazmur
Asaf: suatu nyanyian. (83-2) Ya Allah, janganlah Engkau bungkam, janganlah berdiam
diri dan janganlah berpangku tangan, ya Allah! 83:2 (83-3) Sebab sesungguhnya musuh-musuh-Mu ribut,orang-orang yang membenci Engkau meninggikan kepala. 83:3 (83-4) Mereka mengadakan permufakatan licik melawan umat-Mu, dan mereka berunding untuk melawan orang-orang yang Kaulindungi. 83:4 (83-5) Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan mereka sebagai bangsa, sehingga nama Israel tidak diingat lagi!" 83:5 (83-6) Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau: 83:6 (83-7) Penghuni kemah-kemah Edom dan orang Ismael, Moab dan orang Hagar, 83:7 (83-8) Gebal dan Amon dan Amalek, Filistea beserta penduduk Tirus, 83:8 (83-9) juga Asyur telah bergabung dengan mereka, menjadi kaki tangan bani Lot. Sela 83:9 (83-10) Perlakukanlah mereka seperti Midian, seperti Sisera, seperti Yabin dekat sungai Kison, 83:10 (83-11) yang sudah dipunahkan di En-Dor, menjadi pupuk bagi tanah. 83:11 (83-12) Buatlah para pemuka mereka seperti Oreb dan Zeeb, seperti Zebah dan Salmuna semua pemimpin mereka, 83:12 (83-13) yang berkata: "Marilah kita menduduki tempat-tempat kediaman Allah!" 83:13 (83-14) Ya Allahku, buatlah mereka seperti dedak yang beterbangan, seperti jerami yang ditiup angin! 83:14 (83-15) Seperti api yang membakar hutan, dan seperti nyala api yang menghanguskan gunung-gunung, 83:15 (83-16) kejarlah mereka dengan badai-Mu, dan kejutkanlah mereka dengan puting beliung-Mu; 83:16 (83-17) penuhilah muka mereka dengan kehinaan, supaya mereka mencari nama-Mu, ya TUHAN! 83:17 (83-18) Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa, 83:18 (83-19) supaya mereka tahu bahwa Engkau sajalah yang bernama TUHAN, Yang Mahatinggi atas seluruh bumi. |
83 : 1 (亚萨的诗歌。)神阿,求你不要静默。神阿,求你不要闭口,也不要不作声。 83 : 2 因为你的仇敌喧嚷。恨你的抬起头来。 83 : 3 他们同谋奸诈,要害你的百姓,彼此商议,要害你所隐藏的人。 83 : 4 他们说,来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国。使以色列的名,不再被人记念。 83 : 5 他们同心商议,彼此结盟,要抵挡你。 83 : 6 就是住帐棚的以东人,和以实玛利人。摩押和夏甲人。 83 : 7 迦巴勒,亚扪,和亚玛力,非利士,并推罗的居民。 83 : 8 亚述也与他们连合。他们作罗得子孙的帮手。(细拉) 83 : 9 求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉和耶宾一样。 83 : 10 他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。 83 : 11 求你叫他们的首领,像俄立和西伊伯,叫他们的王子,都像西巴和撒慕拿。 83 : 12 他们说,我们要得神的住处,作为自己的产业。 83 : 13 我的神阿,求你叫他们像旋风的尘土,像风前的碎秸。 83 : 14 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭。 83 : 15 求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。 83 : 16 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名。 83 : 17 愿他们永远羞愧惊惶。愿他们惭愧灭亡。 83 : 18 使他们知道惟独你名为耶和华的,是全地以上的至高者。 |
|
Mazmur 84 Psalms 诗篇
Rindu kepada kediaman Allah 84:1 Untuk
pemimpin biduan. Menurut lagu: Gitit. Mazmur bani Korah. (84-2) Betapa
disenangi tempat kediaman-Mu, ya
TUHAN semesta alam! 84:2 (84-3) Jiwaku hancur karena merindukan pelataran-pelataran TUHAN; hatiku dan dagingku bersorak-sorai kepada Allah yang hidup. 84:3 (84-4) Bahkan burung pipit telah mendapat sebuah rumah, dan burung layang-layang sebuah sarang, tempat menaruh anak-anaknya, pada mezbah-mezbah-Mu, ya TUHAN semesta alam, ya Rajaku dan Allahku! 84:4 (84-5) Berbahagialah orang-orang yang diam di rumah-Mu, yang terus-menerus memuji-muji Engkau. Sela 84:5(84-6) Berbahagialah manusia yang kekuatannya di dalam Engkau, yang berhasrat mengadakan ziarah! 84:6 (84-7) Apabila melintasi lembah Baka, mereka membuatnya menjadi tempat yang bermata air;bahkan hujan pada awal musim menyelubunginya dengan berkat. 84:7 (84-8) Mereka berjalan makin lama makin kuat, hendak menghadap Allah di Sion. 84:8 (84-9) Ya TUHAN, Allah semesta alam, dengarkanlah doaku, pasanglah telinga, ya Allah Yakub. Sela 84:9 (84-10) Lihatlah perisai kami, ya Allah, pandanglah wajah orang yang Kauurapi! 84:10 (84-11) Sebab lebih baik satu hari di pelataran-Mu dari pada seribu hari di tempat lain; lebih baik berdiri di ambang pintu rumah Allahku dari pada diam di kemah-kemah orang fasik. 84:11 (84-12) Sebab TUHAN Allah adalah matahari dan perisai; kasih dan kemuliaan Ia berikan; Ia tidak menahan kebaikan dari orang yang hidup tidak bercela. 84:12 (84-13) Ya TUHAN semesta alam, berbahagialah manusia yang percaya kepada-Mu! |
84 : 1 (可拉后裔的诗,交与伶长。用迦特乐器。)万军之耶和华阿,你的居所何等可爱。 84 : 2 我羡慕渴想耶和华的院宇。我的心肠,我的肉体,向永生神呼吁(或作欢呼)。 84 : 3 万军之耶和华我的王,我的神阿,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋。燕子为自己找着抱雏之窝。 84 : 4 如此住在你殿中的,便为有福。他们仍要赞美你。(细拉) 84 : 5 靠你有力量心中想往锡安大道的,这人便为有福。 84 : 6 他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地。并有秋雨之福,盖满了全谷。 84 : 7 他们行走,力上加力,各人到锡安朝见神。 84 : 8 耶和华万军之神阿,求你听我的祷告。雅各的神阿,求你留心听。(细拉) 84 : 9 神阿,你是我们的盾牌。求你垂顾观看你受膏者的面。 84 : 10 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日。宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。 84 : 11 因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。 84 : 12 万军之耶和华阿,倚靠你的人,便为有福。 |
|
Mazmur 85 Psalms 诗篇
Doa mohon Israel dipulihkan 85:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. (85-2) Engkau telah berkenan kepada
tanah-Mu, ya TUHAN, telah memulihkan keadaan Yakub. 85:2 (85-3) Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu, telah menutupi segala dosa mereka. Sela 85:3 (85-4) Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, telah meredakan murka-Mu yang menyala-nyala. 85:4 (85-5) Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, dan tiadakanlah sakit hati-Mu kepada kami. 85:5 (85-6) Untuk selamanyakah Engkau murka atas kami dan melanjutkan murka-Mu turun-temurun? 85:6 (85-7) Apakah Engkau tidak mau menghidupkan kami kembali, sehingga umat-Mu bersukacita karena Engkau? 85:7 (85-8) Perlihatkanlah kepada kami kasih setia-Mu, ya TUHAN, dan berikanlah kepada kami keselamatan dari pada-Mu! 85:8 (85-9) Aku mau mendengar apa yang hendak difirmankan Allah, TUHAN. Bukankah Ia hendak berbicara tentang damai kepada umat-Nya dan kepada orang-orang yang dikasihi-Nya, supaya jangan mereka kembali kepada kebodohan? 85:9 (85-10) Sesungguhnya keselamatan dari pada-Nya dekat pada orang-orang yang takut akan Dia, sehingga kemuliaan diam di negeri kita. 85:10 (85-11) Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai sejahtera akan bercium-ciuman. 85:11 (85-12) Kesetiaan akan tumbuh dari bumi, dan keadilan akan menjenguk dari langit. 85:12 (85-13) Bahkan TUHAN akan memberikan kebaikan, dan negeri kita akan memberi hasilnya. 85:13 (85-14) Keadilan akan berjalan di hadapan-Nya, dan akan membuat jejak kaki-Nya menjadi jalan. |
85 : 1 (可拉后裔的诗,交与伶长。)耶和华阿,你已经向你的地施恩,救回被掳的雅各。 85 : 2 你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉) 85 : 3 你收转了所发的忿怒,和你猛烈的怒气。 85 : 4 拯救我们的神阿,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。 85 : 5 你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗? 85 : 6 你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗? 85 : 7 耶和华阿,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。 85 : 8 我要听神耶和华所说的话。因为他必应许将平安赐给他的百姓,他的圣民。他们却不可再转去妄行。 85 : 9 他的救恩,诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。 85 : 10 慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。 85 : 11 诚实从地而生,公义从天而现。 85 : 12 耶和华必将好处赐给我们。我们的地,也要多出土产。 85 : 13 公义要行在他面前,叫他的脚踪,成为可走的路。 |
|
Mazmur 86 Psalms 诗篇
Doa minta pertolongan 86:1 Doa
Daud. Sendengkanlah telinga-Mu, ya TUHAN, jawablah aku, sebab sengsara
dan miskin aku. 86:2 Peliharalah nyawaku, sebab aku orang yang Kaukasihi, selamatkanlah hamba-Mu yang percaya kepada-Mu. 86:3 Engkau adalah Allahku, kasihanilah aku, ya Tuhan, sebab kepada-Mulah aku berseru sepanjang hari. 86:4 Buatlah jiwa hamba-Mu bersukacita, sebab kepada-Mulah, ya Tuhan, kuangkatjiwaku. 86:5 Sebab Engkau, ya Tuhan, baik dan suka mengampuni dan berlimpah kasih setia bagi semua orang yang berseru kepada-Mu. 86:6 Pasanglah telinga kepada doaku, ya TUHAN, dan perhatikanlah suara permohonanku. 86:7 Pada hari kesesakanku aku berseru kepada-Mu, sebab Engkau menjawab aku. 86:8 Tidak ada seperti Engkau di antara para allah, ya Tuhan, dan tidak ada seperti apa yang Kaubuat. 86:9 Segala bangsa yang Kaujadikan akan datang sujud menyembah di hadapan-Mu, ya Tuhan, dan akan memuliakan nama-Mu. 86:10 Sebab Engkau besar dan melakukan keajaiban-keajaiban; Engkau sendirisaja Allah. 86:11 Tunjukkanlah kepadaku jalan-Mu, ya TUHAN, supaya aku hidup menurut kebenaran-Mu; bulatkanlah hatiku untuk takut akan nama-Mu. 86:12 Aku hendak bersyukur kepada-Mu, ya Tuhan, Allahku, dengan segenap hatiku, dan memuliakan nama-Mu untuk selama-lamanya; 86:13 sebab kasih setia-Mu besar atas aku, dan Engkau telah melepaskan nyawaku dari dunia orang mati yang paling bawah. 86:14 Ya Allah, orang-orang yang angkuh telah bangkit menyerang aku, dan gerombolan orang-orang yang sombong ingin mencabut nyawaku, dan tidak mempedulikan Engkau. 86:15 Tetapi Engkau, ya Tuhan, Allah penyayang dan pengasih, panjang sabar dan berlimpah kasih dan setia. 86:16 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, berilah kekuatan-Mu kepada hamba-Mu, dan selamatkanlah anak laki-laki hamba-Mu perempuan! 86:17 Lakukanlah kepadaku suatu tanda kebaikan, supaya orang-orang yang membenci aku melihat dengan malu, bahwa Engkau, ya TUHAN, telah menolong dan menghiburkan aku. |
86 : 1 (大卫的祈祷。)耶和华阿,求你侧耳应允我,因我是困苦穷乏的。 86 : 2 求你保存我的性命。因我是虔诚人。我的神阿,求你拯救这倚靠你的仆人。 86 : 3 主阿,求你怜悯我,因我终日求告你。 86 : 4 主阿,求你使仆人心里欢喜。因为我的心仰望你。 86 : 5 主阿,你本为良善,乐意饶恕人,有丰盛的慈爱,赐给凡求告你的人。 86 : 6 耶和华阿,求你留心听我的祷告,垂听我恳求的声音。 86 : 7 我在患难之日要求告你。因为你必应允我。 86 : 8 主阿,诸神之中,没有可比你的。你的作为也无可比。 86 : 9 主阿,你所造的万民,都要来敬拜你。他们也要荣耀你的名。 86 : 10 因你为大,且行奇妙的事。惟独你是神。 86 : 11 耶和华阿,求你将你的道指教我。我要照你的真理行。求你使我专心敬畏你的名。 86 : 12 主我的神阿,我要一心称赞你。我要荣耀你的名,直到永远。 86 : 13 因为你向我发的慈爱是大的。你救了我的灵魂,免入极深的阴间。 86 : 14 神阿,骄傲的人起来攻击我,又有一党强横的人寻索我的命。他们没有将你放在眼中。 86 : 15 主阿,你是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。 86 : 16 求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。 86 : 17 求你向我显出恩待我的凭据,叫恨我的人看见,便羞愧,因为你耶和华帮助我,安慰我。 |
|
Mazmur 87 Psalms 诗篇
Sion, kota Allah 87:1 Mazmur
bani Korah: suatu nyanyian. Di gunung-gunung yang kudus ada kota yang
dibangunkan-Nya: 87:2 TUHAN lebih mencintai pintu-pintu gerbang Sion dari pada segala tempat kediaman Yakub. 87:3 Hal-hal yang mulia dikatakan tentang engkau, ya kota Allah. Sela 87:4 Aku menyebut Rahab dan Babel di antara orang-orang yang mengenal Aku, bahkan Filistea, Tirus dan Etiopia: "Ini dilahirkan di sana." 87:5 Tetapi tentang Sion dikatakan: "Seorang demi seorang dilahirkan di dalamnya," dan Dia, Yang Mahatinggi, menegakkannya. 87:6 TUHAN menghitung pada waktu mencatat bangsa-bangsa: "Ini dilahirkan di sana." Sela 87:7 Dan orang menyanyi-nyanyi sambil menari beramai-ramai: "Segala mata airku ada di dalammu." |
87 : 1 (可拉后裔的诗歌。)耶和华所立的根基在圣山上。 87 : 2 他爱锡安的门,胜于爱雅各一切的住处。 87 : 3 神的城阿,有荣耀的事乃指着你说的。(细拉) 87 : 4 我要提起拉哈伯,和巴比伦人是在认识我之中的,看哪,非利士,和推罗,并古实人,个个生在那里。 87 : 5 论到锡安必说,这一个那一个都生在其中。而且至高者必亲自坚立这城。 87 : 6 当耶和华记录万民的时候,他要点出这一个生在那里。(细拉) 87 : 7 歌唱的,跳舞的,都要说,我的泉源都在你里面。 |
|
Mazmur 88 Psalms 诗篇
Doa pada waktu sakit payah 88:1 Nyanyian.
Mazmur bani Korah. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat Leanot.
Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN, Allah yang
menyelamatkan aku, siang
hari aku berseru-seru, pada waktu malam aku menghadap Engkau. 88:2 (88-3) Biarlah doaku datang ke hadapan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepada teriakku; 88:3 (88-4) sebab jiwaku kenyang dengan malapetaka,dan hidupku sudah dekat dunia orang mati. 88:4 (88-5) Aku telah dianggap termasuk orang-orang yang turun ke liang kubur; aku seperti orang yang tidak berkekuatan. 88:5 (88-6) Aku harus tinggal di antara orang-orang mati, seperti orang-orang yang mati dibunuh, terbaring dalam kubur, yang tidak Kauingat lagi, sebab mereka terputus dari kuasa-Mu. 88:6 (88-7) Telah Kautaruh aku dalam liang kubur yang paling bawah, dalam kegelapan, dalam tempat yang dalam. 88:7 (88-8) Aku tertekan oleh panas murka-Mu, dan segala pecahan ombak-Mu Kautindihkan kepadaku. Sela 88:8 (88-9) Telah Kaujauhkan kenalan-kenalanku dari padaku, telah Kaubuat aku menjadi kekejian bagi mereka. Aku tertahan dan tidak dapat keluar; 88:9 (88-10) mataku merana karena sengsara. Aku telah berseru kepada-Mu, ya TUHAN, sepanjang hari, telah mengulurkan tanganku kepada-Mu. 88:10 (88-11) Apakah Kaulakukan keajaiban bagi orang-orang mati? Masakan arwah bangkit untuk bersyukur kepada-Mu? Sela 88:11 (88-12) Dapatkah kasih-Mu diberitakan di dalam kubur, dan kesetiaan-Mu di tempat kebinasaan? 88:12 (88-13) Diketahui orangkah keajaiban-keajaiban-Mu dalam kegelapan, dan keadilan-Mu di negeri segala lupa? 88:13 (88-14) Tetapi aku ini, ya TUHAN, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, dan pada waktu pagi doaku datang ke hadapan-Mu. 88:14 (88-15) Mengapa, ya TUHAN, Kaubuang aku, Kausembunyikan wajah-Mu dari padaku? 88:15 (88-16) Aku tertindas dan menjadi inceran maut sejak kecil, aku telah menanggung kengerian dari pada-Mu, aku putus asa. 88:16 (88-17) Kehangatan murka-Mu menimpa aku, kedahsyatan-Mumembungkamkan aku, 88:17 (88-18) mengelilingi aku seperti air banjir sepanjang hari, mengepung aku serentak. 88:18 (88-19) Telah Kaujauhkan dari padaku sahabat dan teman, kenalan-kenalanku adalah kegelapan. |
88 : 1 (可拉后裔的诗歌,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交与伶长。调用麻哈拉利暗俄。)耶和华拯救我的神阿,我昼夜在你面前呼吁。 88 : 2 愿我的祷告达到你面前。求你侧耳听我的呼求。 88 : 3 因为我心里满了患难,我的性命临近阴间。 88 : 4 我算和下坑的人同列,如同无力的人一样。(无力或作没有帮助) 88 : 5 我被丢在死人中,好像被杀的人,躺在坟墓里。他们是你不再记念的,与你隔绝了。 88 : 6 你把我放在极深的坑里,在黑暗地方,在深处。 88 : 7 你的忿怒重压我身。你用一切的波浪困住我。(细拉) 88 : 8 你把我所认识的隔在远处,使我为他们所憎恶。我被拘困,不得出来。 88 : 9 我的眼睛,因困苦而干瘪。耶和华阿,我天天求告你,向你举手。 88 : 10 你岂要行奇事给死人看吗?难道阴魂还能起来称赞你吗?(细拉) 88 : 11 岂能在坟墓里述说你的慈爱吗?岂能在灭亡中述说你的信实吗? 88 : 12 你的奇事,岂能在幽暗里被知道吗?你的公义,岂能在忘记之地被知道吗? 88 : 13 耶和华阿,我呼求你。我早晨的祷告要达到你面前。 88 : 14 耶和华阿,你为何丢弃我。为何掩面不顾我。 88 : 15 我自幼受苦,几乎死亡。我受你的惊恐,甚至慌张。 88 : 16 你的烈怒漫过我身。你的惊吓,把我剪除。 88 : 17 这些终日如水环绕我,一齐都来围困我。 88 : 18 你把我的良朋密友隔在远处,使我所认识的人,进入黑暗里。 |
|
Mazmur 89 Psalms 诗篇
Kesetiaan TUHAN kepada Daud 89:1 Nyanyian
pengajaran Etan, orang Ezrahi. (89-2) Aku hendak menyanyikan kasih setia TUHAN
selama-lamanya, hendak memperkenalkan kesetiaan-Mu dengan mulutku
turun-temurun. 89:2 (89-3) Sebab kasih setia-Mu dibangun untuk selama-lamanya; kesetiaan-Mu tegak seperti langit. 89:3 (89-4) Engkau telah berkata: "Telah Kuikat perjanjian dengan orang pilihan-Ku, Aku telah bersumpah kepada Daud, hamba-Ku: 89:4 (89-5) Untuk selama-lamanya Aku hendak menegakkan anak cucumu, dan membangun takhtamu turun-temurun." Sela 89:5 (89-6) Sebab itu langit bersyukur karena keajaiban-keajaiban-Mu, ya TUHAN, bahkan karena kesetiaan-Mu di antara jemaah orang-orang kudus. 89:6 (89-7) Sebab siapakah di awan-awan yang sejajar dengan TUHAN, yang sama seperti TUHAN di antara penghuni sorgawi? 89:7 (89-8) Allah disegani dalam kalangan orang-orang kudus, dan sangat ditakuti melebihi semua yang ada di sekeliling-Nya. 89:8 (89-9) Ya TUHAN, Allah semesta alam, siapakah seperti Engkau? Engkau kuat, ya TUHAN, dan kesetiaan-Mu ada di sekeliling-Mu. 89:9 (89-10) Engkaulah yang memerintah kecongkakan laut, pada waktu naik gelombang-gelombangnya, Engkau juga yang meredakannya. 89:10 (89-11) Engkaulah yang meremukkan Rahab seperti orang terbunuh, dengan lengan-Mu yang kuat Engkau telah mencerai-beraikan musuh-Mu. 89:11 (89-12) Punya-Mulah langit, punya-Mulah juga bumi, dunia serta isinya Engkaulah yang mendasarkannya. 89:12 (89-13) Utara dan selatan, Engkaulah yang menciptakannya, Tabor dan Hermon bersorak-sorai karena nama-Mu. 89:13 (89-14) Punya-Mulah lengan yang perkasa, kuat tangan-Mu dan tinggi tangan kanan-Mu. 89:14 (89-15) Keadilan dan hukum adalah tumpuan takhta-Mu, kasih dan kesetiaan berjalan di depan-Mu. 89:15 (89-16) Berbahagialah bangsa yang tahu bersorak-sorai, ya TUHAN, mereka hidup dalam cahaya wajah-Mu; 89:16 (89-17) karena nama-Mu mereka bersorak-sorak sepanjang hari, dan karena keadilan-Mu mereka bermegah. 89:17 (89-18) Sebab Engkaulah kemuliaan kekuatan mereka, dan karena Engkau berkenan, tanduk kami meninggi. 89:18 (89-19) Sebab perisai kita kepunyaan TUHAN, dan raja kita kepunyaan Yang Kudus Israel. 89:19 (89-20) Pernah Engkau berbicara dalam penglihatan kepada orang-orang yang Kaukasihi, kata-Mu: "Telah Kutaruh mahkota di atas kepala seorang pahlawan, telah Kutinggikan seorang pilihan dari antara bangsa itu. 89:20 (89-21) Aku telah mendapat Daud, hamba-Ku; Aku telah mengurapinya dengan minyak-Ku yang kudus, 89:21 (89-22) maka tangan-Ku tetap dengan dia, bahkan lengan-Ku meneguhkan dia. 89:22 (89-23) Musuh tidak akan menyergapnya, dan orang curang tidak akan menindasnya. 89:23 (89-24) Aku akan menghancurkan lawannya dari hadapannya, dan orang-orang yang membencinya akan Kubunuh. 89:24 (89-25) Kesetiaan-Ku dan kasih-Ku menyertai dia, dan oleh karena nama-Ku tanduknya akan meninggi. 89:25 (89-26) Aku akan membuat tangannya menguasai laut, dan tangan kanannya menguasai sungai-sungai. 89:26 (89-27) Diapun akan berseru kepada-Ku: 'Bapaku Engkau, Allahku dan gunung batu keselamatanku.' 89:27 (89-28) Akupun juga akan mengangkat dia menjadi anak sulung, menjadi yang mahatinggi di antara raja-raja bumi. 89:28 (89-29) Aku akan memelihara kasih setia-Ku bagi dia untuk selama-lamanya, dan perjanjian-Ku teguh bagi dia. 89:29 (89-30) Aku menjamin akan adanya anak cucunya sampai selama-lamanya, dan takhtanya seumur langit. 89:30 (89-31) Jika anak-anaknya meninggalkan Taurat-Ku dan mereka tidak hidup menurut hukum-Ku, 89:31 (89-32) jika ketetapan-Ku mereka langgar dan tidak berpegang pada perintah-perintah-Ku, 89:32 (89-33) maka Aku akan membalas pelanggaran mereka dengan gada, dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan. 89:33 (89-34) Tetapi kasih setia-Ku tidak akan Kujauhkan dari padanya dan Aku tidak akan berlaku curang dalam hal kesetiaan-Ku. 89:34 (89-35) Aku tidak akan melanggar perjanjian-Ku, dan apa yang keluar dari bibir-Ku tidak akan Kuubah. 89:35 (89-36) Sekali Aku bersumpah demi kekudusan-Ku, tentulah Aku tidak akan berbohong kepada Daud: 89:36 (89-37) Anak cucunya akan ada untuk selama-lamanya, dan takhtanya seperti matahari di depan mata-Ku, 89:37 (89-38) seperti bulan yang ada selama-lamanya, suatu saksi yang setia di awan-awan." Sela 89:38 (89-39) Tetapi Engkau sendiri menolak dan membuang, menjadi gemas kepada orang yang Kauurapi, 89:39 (89-40) membatalkan perjanjian dengan hamba-Mu, menajiskan mahkotanya laksana debu, 89:40 (89-41) melanda segala temboknya, membuat kubu-kubunya menjadi reruntuhan. 89:41 (89-42) Semua orang yang lewat di jalan merampoknya, dan ia menjadi cela bagi tetangganya. 89:42 (89-43) Engkau telah meninggikan tangan kanan para lawannya, telah membuat semua musuhnya bersukacita. 89:43 (89-44) Juga Kaubalikkan mata pedangnya, dan tidak membuat dia dapat bertahan dalam peperangan. 89:44 (89-45) Engkau menghentikan kegemilangannya, dan takhtanya Kaucampakkan ke bumi. 89:45 (89-46) Kaupendekkan masa mudanya, Kauselubungi dia dengan malu. Sela 89:46 (89-47) Berapa lama lagi, ya TUHAN, Engkau bersembunyi terus-menerus, berkobar-kobar murka-Mu laksana api? 89:47 (89-48) Ingatlah apa umur hidup itu, betapa sia-sia Kauciptakan semua anak manusia! 89:48 (89-49) Siapakah orang yang hidup dan yang tidak mengalami kematian, yang dapat meluputkan nyawanya dari kuasa dunia orang mati? Sela 89:49 (89-50) Di manakah kasih setia-Mu yang mula-mula, ya Tuhan, yang telah Kaujanjikan dengan sumpah kepada Daud demi kesetiaan-Mu? 89:50 (89-51) Ingatlah cela hamba-Mu, ya Tuhan, bahwa dalam dadaku aku menanggung penghinaan segala bangsa, 89:51 (89-52) yang dilontarkan oleh musuh-musuh-Mu, ya TUHAN, yang dilontarkan mencela jejak langkah orang yang Kauurapi. 89:52 (89-53) Terpujilah TUHAN untuk selama-lamanya! Amin, ya amin. |
89 : 1 (以斯拉人以探的训诲诗。)我要歌唱耶和华的慈爱,直到永远。我要用口将你的信实传与万代。 89 : 2 因我曾说,你的慈悲,必建立到永远。你的信实,必坚立在天上。 89 : 3 我与我所拣选的人立了约,向我的仆人大卫起了誓。 89 : 4 我要建立你的后裔,直到永远,要建立你的宝座,直到万代。 89 : 5 耶和华阿,诸天要称赞你的奇事。在圣者的会中,要称赞你的信实。 89 : 6 在天空谁能比耶和华呢?神的众子中,谁能像耶和华呢? 89 : 7 他在圣者的会中,是大有威严的神,比一切在他四围的更可畏惧。 89 : 8 耶和华万军之神阿,哪一个大能者象你耶和华?你的信实,是在你的四围。 89 : 9 你管辖海的狂傲。波浪翻腾,你就使他平静了。 89 : 10 你打碎了拉哈伯似乎是已杀的人。你用有能的膀臂打散了你的仇敌。 89 : 11 天属你,地也属你。世界和其中所充满的,都为你所建立。 89 : 12 南北为你所创造。他泊和黑门都因你的名欢呼。 89 : 13 你有大能的膀臂。你的手有力,你的右手也高举。 89 : 14 公义和公平,是你宝座的根基。慈爱和诚实,行在你前面。 89 : 15 知道向你欢呼的,那民是有福的。耶和华阿,他们在你脸上的光里行走。 89 : 16 他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。 89 : 17 你是他们力量的荣耀。因为你喜悦我们,我们的角必被高举。 89 : 18 我们的盾牌属耶和华。我们的王属以色列的圣者。 89 : 19 当时你在异象中晓谕你的圣民,说,我已把救助之力,加在那有能者的身上。我高举那从民中所拣选的。 89 : 20 我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏膏他。 89 : 21 我的手必使他坚立。我的膀臂也必坚固他。 89 : 22 仇敌必不勒索他,凶恶之子,也不苦害他。 89 : 23 我要在他面前打碎他的敌人,击杀那恨他的人。 89 : 24 只是我的信实,和我的慈爱,要与他同在。因我的名,他的角必被高举。 89 : 25 我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。 89 : 26 他要称呼我说,你是我的父是我的神,是拯救我的磐石。 89 : 27 我也要立他为长子,为世上最高的君王。 89 : 28 我要为他存留我的慈爱,直到永远。我与他立的约,必要坚定。 89 : 29 我也要使他的后裔,存到永远,使他的宝座,如天之久。 89 : 30 倘若他的子孙离弃我的律法,不照我的典章行。 89 : 31 背弃我的律例,不遵守我的诫命。 89 : 32 我就要用杖责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。 89 : 33 只是我必不将我的慈爱,全然收回,也必不叫我的信实废弃。 89 : 34 我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。 89 : 35 我一次指着自己的圣洁起誓。我决不向大卫说谎。 89 : 36 他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前,如日之恒一般。 89 : 37 又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。(细拉) 89 : 38 但你恼怒你的受膏者,就丢掉弃绝他。 89 : 39 你厌恶了与仆人所立的约,将他的冠冕践踏于地。 89 : 40 你拆毁了他一切的篱笆。使他的保障,变为荒场。 89 : 41 凡过路的人,都抢夺他。他成为邻邦的羞辱。 89 : 42 你高举了他敌人的右手。你叫他一切的仇敌欢喜。 89 : 43 你叫他的刀剑卷刃,叫他在争战之中站立不住。 89 : 44 你使他的光辉止息,将他的宝座推倒于地。 89 : 45 你减少他青年的日子。又使他蒙羞。(细拉) 89 : 46 耶和华阿,这要到几时呢?你要将自己隐藏到永远吗?你的忿怒如火焚烧,要到几时呢? 89 : 47 求你想念我的时候是何等的短少。你创造世人,要使他们归何等的虚空呢?(细拉) 89 : 48 谁能常活免死,救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉) 89 : 49 主阿,你从前凭你的信实向大卫立誓,要施行的慈爱在哪里呢? 89 : 50 主阿,求你记念仆人们所受的羞辱,记念我怎样将一切强盛民的羞辱存在我怀里。 89 : 51 耶和华阿,你的仇敌,用这羞辱,羞辱了你的仆人,羞辱了你受膏者的脚踪。 89 : 52 耶和华是应当称颂的,直到永远。阿们,阿们。 |
|
Mazmur 90 Psalms 诗篇
Allah, tempat perlindungan yang kekal 90:1 Doa
Musa, abdi Allah. Tuhan, Engkaulah tempat perteduhan kami turun-temurun. 90:2 Sebelum gunung-gunung dilahirkan, dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya Engkaulah Allah. 90:3 Engkau mengembalikan manusia kepada debu, dan berkata: "Kembalilah, hai anak-anak manusia!" 90:4 Sebab di mata-Mu seribu tahun sama seperti hari kemarin, apabila berlalu, atau seperti suatu giliran jaga di waktu malam. 90:5 Engkau menghanyutkan manusia; mereka seperti mimpi, seperti rumput yang bertumbuh, 90:6 di waktu pagi berkembang dan bertumbuh, di waktu petang lisut dan layu. 90:7 Sungguh, kami habis lenyap karena murka-Mu, dan karena kehangatan amarah-Mu kami terkejut. 90:8 Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dan dosa kami yang tersembunyi dalam cahaya wajah-Mu. 90:9 Sungguh, segala hari kami berlalu karena gemas-Mu, kami menghabiskan tahun-tahun kami seperti keluh. 90:10 Masa hidup kami tujuh puluh tahun dan jika kami kuat, delapan puluh tahun, dan kebanggaannya adalah kesukaran dan penderitaan; sebab berlalunya buru-buru, dan kami melayang lenyap. 90:11 Siapakah yang mengenal kekuatan murka-Mu dan takut kepada gemas-Mu? 90:12 Ajarlah kami menghitung hari-hari kami sedemikian, hingga kami beroleh hati yang bijaksana. 90:13 Kembalilah, ya TUHAN--berapa lama lagi? --dan sayangilah hamba-hamba-Mu! 90:14 Kenyangkanlah kami di waktu pagi dengan kasih setia-Mu, supaya kami bersorak-sorai dan bersukacita semasa hari-hari kami. 90:15 Buatlah kami bersukacita seimbang dengan hari-hari Engkau menindas kami, seimbang dengan tahun-tahun kami mengalami celaka. 90:16 Biarlah kelihatan kepada hamba-hamba-Mu perbuatan-Mu, dan semarak-Mu kepada anak-anak mereka. 90:17 Kiranya kemurahan Tuhan, Allah kami, atas kami, dan teguhkanlah perbuatan tangan kami, ya, perbuatan tangan kami, teguhkanlah itu. |
90 : 1 (神人摩西的祈祷。)主阿,你世世代代作我们的居所。 90 : 2 诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是神。 90 : 3 你使人归于尘土,说,你们世人要归回。 90 : 4 在你看来,千年如已过的昨日,又如夜间的一更。 90 : 5 你叫他们如水冲去。他们如睡一觉。早晨他们如生长的草。 90 : 6 早晨发芽生长,晚上割下枯干。 90 : 7 我们因你的怒气而消灭,因你的忿怒而惊惶。 90 : 8 你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中。 90 : 9 我们经过的日子,都在你震怒之下。我们度尽的年岁好像一声叹息。 90 : 10 我们一生的年日是七十岁。若是强壮可到八十岁。但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦。转眼成空,我们便如飞而去。 90 : 11 谁晓得你怒气的权势?谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢? 90 : 12 求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心。 90 : 13 耶和华阿,我们要等到几时呢?求你转回,为你的仆人后悔。 90 : 14 求你使我们早早饱得你的慈爱,好叫我们一生一世欢呼喜乐。 90 : 15 求你照着你使我们受苦的日子,和我们遭难的年岁,叫我们喜乐。 90 : 16 愿你的作为向你仆人显现。愿你的荣耀向他们子孙显明。 90 : 17 愿主我们神的荣美,归于我们身上。愿你坚立我们手所作的工。我们手所作的工,愿你坚立。 |
|
Mazmur 91 Psalms 诗篇
Dalam lindungan Allah 91:1 Orang yang duduk dalam
lindungan Yang Mahatinggi dan bermalam dalam naungan Yang
Mahakuasa 91:2 akan berkata kepada TUHAN: "Tempat perlindunganku dan kubu pertahananku, Allahku, yang kupercayai." 91:3 Sungguh, Dialah yang akan melepaskan engkau dari jerat penangkap burung, dari penyakit sampar yang busuk. 91:4 Dengan kepak-Nya Ia akan menudungi engkau, di bawah sayap-Nya engkau akan berlindung, kesetiaan-Nya ialah perisai dan pagar tembok. 91:5 Engkau tak usah takut terhadap kedahsyatan malam, terhadap panah yang terbang di waktu siang, 91:6 terhadap penyakit sampar yang berjalan di dalam gelap, terhadap penyakit menular yang mengamuk di waktu petang. 91:7 Walau seribu orang rebah di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi itu tidak akan menimpamu. 91:8 Engkau hanya menontonnya dengan matamu sendiri dan melihat pembalasan terhadap orang-orang fasik. 91:9 Sebab TUHAN ialah tempat perlindunganmu, Yang Mahatinggi telah kaubuat tempat perteduhanmu, 91:10 malapetaka tidak akan menimpa kamu, dan tulah tidak akan mendekat kepada kemahmu; 91:11 sebab malaikat-malaikat-Nya akan diperintahkan-Nya kepadamu untuk menjaga engkau di segala jalanmu. 91:12 Mereka akan menatang engkau di atas tangannya, supaya kakimu jangan terantuk kepada batu. 91:13 Singa dan ular tedung akan kaulangkahi, engkau akan menginjak anak singa dan ular naga. 91:14 "Sungguh, hatinya melekat kepada-Ku, maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya, sebab ia mengenal nama-Ku. 91:15 Bila ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawab, Aku akan menyertai dia dalam kesesakan, Aku akan meluputkannya dan memuliakannya. 91:16 Dengan panjang umur akan Kukenyangkan dia, dan akan Kuperlihatkan kepadanya keselamatan dari pada-Ku." |
91 : 1 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。 91 : 2 我要论到耶和华说,他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。 91 : 3 他必救你脱离捕鸟人的网罗,和毒害的瘟疫。 91 : 4 他必用自己的翎毛遮蔽你。你要投靠在他的翅膀底下。他的诚实,是大小的盾牌。 91 : 5 你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭。 91 : 6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。 91 : 7 虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。 91 : 8 你惟亲眼观看,见恶人遭报。 91 : 9 耶和华是我的避难所。你已将至高者当你的居所。 91 : 10 祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐棚。 91 : 11 因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。 91 : 12 他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。 91 : 13 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。 91 : 14 神说,因为他专心爱我,我就要搭救他。因为他知道我的名,我要把他安置在高处。 91 : 15 他若求告我,我就应允他。他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。 91 : 16 我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。 |
|
Mazmur 92 Psalms 诗篇
TUHAN, Hakim yang adil 92:1 Mazmur.
Nyanyian untuk hari Sabat. (92-2) Adalah baik untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN,
dan untuk menyanyikan mazmur bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi, 92:2 (92-3) untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam, 92:3 (92-4) dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi. 92:4 (92-5) Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai. 92:5 (92-6) Betapa besarnya pekerjaan-pekerjaan-Mu, ya TUHAN, dan sangat dalamnya rancangan-rancangan-Mu. 92:6 (92-7) Orang bodoh tidak akan mengetahui, dan orang bebal tidak akan mengerti hal itu. 92:7 (92-8) Apabila orang-orang fasik bertunas seperti tumbuh-tumbuhan, dan orang-orang yang melakukan kejahatan berkembang, ialah supaya mereka dipunahkan untuk selama-lamanya. 92:8 (92-9) Tetapi Engkau di tempat yang tinggi untuk selama-lamanya, ya TUHAN! 92:9 (92-10) Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan. 92:10 (92-11) Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru; 92:11 (92-12) mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku. 92:12 (92-13) Orang benar akan bertunasseperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon; 92:13 (92-14) mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita. 92:14 (92-15) Pada masa tua pun mereka masih berbuah, menjadi gemuk dan segar, 92:15 (92-16) untuk memberitakan, bahwa TUHAN itu benar, bahwa Ia gunung batuku dan tidak ada kecurangan pada-Nya. |
92 : 1 (安息日的诗歌。)称谢耶和华,歌颂你至高者的名。 92 : 2 用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱,每夜传扬你的信实,这本为美事。 92 : 3
92 : 4 因你耶和华借着你的作为,叫我高兴。我要因你手的工作欢呼。 92 : 5 耶和华阿,你的工作何其大,你的心思极其深。 92 : 6 畜类人不晓得,愚顽人也不明白。 92 : 7 恶人茂盛如草,一切作孽之人发旺的时候,正是他们要灭亡,直到永远。 92 : 8 惟你耶和华是至高,直到永远。 92 : 9 耶和华阿,你的仇敌都要灭亡,一切作孽的也要离散。 92 : 10 你却高举了我的角,如野牛的角。我是被新油膏了的。 92 : 11 我眼睛看见仇敌遭报,我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。 92 : 12 义人要发旺如棕树,生长如利巴嫩的香柏树。 92 : 13 他们栽于耶和华的殿中,发旺在我们神的院里。 92 : 14 他们年老的时候,仍要结果子。要满了汁浆而常发青。 92 : 15 好显明耶和华是正直的,他是我的磐石,在他毫无不义。 |
|
Mazmur 93 Psalms 诗篇
TUHAN, raja yang kekal 93:1 TUHAN
adalah Raja,
Ia berpakaian kemegahan, TUHAN berpakaian, berikat pinggang
kekuatan. Sungguh, telah tegak dunia, tidak bergoyang; 93:2 takhta-Mu tegak sejak dahulu kala, dari kekal Engkau ada. 93:3 Sungai-sungai telah mengangkat, ya TUHAN, sungai-sungai telah mengangkat suaranya, sungai-sungai mengangkat bunyi hempasannya. 93:4 Dari pada suara air yang besar, dari pada pecahan ombaklaut yang hebat, lebih hebat TUHAN di tempat tinggi. 93:5 Peraturan-Mu sangat teguh; bait-Mu layak kudus, ya TUHAN, untuk sepanjang masa. |
93 : 1 耶和华作王。他以威严为衣穿上。耶和华以能力为衣,以能力束腰。世界就坚定,不得动摇。 93 : 2 你的宝座从太初立定。你从亘古就有。 93 : 3 耶和华阿,大水扬起,大水发声,波浪澎湃。 93 : 4 耶和华在高处大有能力,胜过诸水的响声,洋海的大浪。 93 : 5 耶和华阿,你的法度最的确。你的殿永称为圣,是合宜的。 |
|
Mazmur 94 Psalms 诗篇
Allah, pembela keadilan 94:1 Ya
Allah pembalas, ya
TUHAN, ya Allah pembalas, tampillah! 94:2 Bangunlah, ya Hakim bumi, balaslah kepada orang-orang congkak apa yang mereka lakukan! 94:3 Berapa lama lagi orang-orang fasik, ya TUHAN, berapa lama lagi orang-orang fasik beria-ria? 94:4 Mereka memuntahkan kata-kata yang kurang ajar dan semua orang yang melakukan kejahatan itu menyombong. 94:5 Umat-Mu, ya TUHAN, mereka remukkan, dan milik-Mu sendiri mereka tindas; 94:6 janda dan orang asing mereka sembelih, dan anak-anak yatim mereka bunuh; 94:7 dan mereka berkata: "TUHAN tidak melihatnya, dan Allah Yakubtidak mengindahkannya." 94:8 Perhatikanlah, hai orang-orang bodoh di antara rakyat! Hai orang-orang bebal, bilakah kamu memakai akal budimu? 94:9 Dia yang menanamkan telinga, masakan tidak mendengar? Dia yang membentuk mata, masakan tidak memandang? 94:10 Dia yang menghajar bangsa-bangsa, masakan tidak akan menghukum? Dia yang mengajarkan pengetahuan kepada manusia? 94:11TUHAN mengetahui rancangan-rancangan manusia; sesungguhnya semuanya sia-sia belaka. 94:12 Berbahagialah orang yang Kauhajar, ya TUHAN, dan yang Kauajari dari Taurat-Mu, 94:13 untuk menenangkan dia terhadap hari-hari malapetaka, sampai digali lobang untuk orang fasik. 94:14 Sebab TUHAN tidak akan membuang umat-Nya, dan milik-Nya sendiri tidak akan ditinggalkan-Nya; 94:15 sebab hukum akan kembali kepada keadilan, dan akan diikuti oleh semua orang yang tulus hati. 94:16 Siapakah yang bangkit bagiku melawan orang-orang jahat, siapakah yang tampil bagiku melawan orang-orang yang melakukan kejahatan? 94:17 Jika bukan TUHAN yang menolong aku, nyaris aku diam di tempat sunyi. 94:18 Ketika aku berpikir: "Kakiku goyang," maka kasih setia-Mu, ya TUHAN, menyokong aku. 94:19 Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku, penghiburan-Mu menyenangkan jiwaku. 94:20 Masakan bersekutu dengan Engkau takhta kebusukan, yang merancangkan bencana berdasarkan ketetapan? 94:21 Mereka bersekongkol melawan jiwa orang benar, dan menyatakan fasik darah orang yang tidak bersalah. 94:22 Tetapi TUHAN adalah kota bentengku dan Allahku adalah gunung batuperlindunganku. 94:23 Ia akan membalas kepada mereka perbuatan jahat mereka, dan karena kejahatan mereka Ia akan membinasakan mereka; TUHAN, Allah kita, akan membinasakan mereka. |
94 : 1 耶和华阿,你是伸冤的神。伸冤的神阿,求你发出光来。 94 : 2 审判世界的主阿,求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。 94 : 3 耶和华阿,恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢? 94 : 4 他们絮絮叨叨,说傲慢的话。一切作孽的人,都自己夸张。 94 : 5 耶和华阿,他们强压你的百姓,苦害你的产业。 94 : 6 他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。 94 : 7 他们说,耶和华必不看见,雅各的神必不思念。 94 : 8 你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢? 94 : 9 造耳朵的,难道自己不听见吗?造眼睛的,难道自己不看见吗? 94 : 10 管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗? 94 : 11 耶和华知道人的意念是虚妄的。 94 : 12 耶和华阿,你所管教,用律法所教训的人,是有福的。 94 : 13 你使他在遭难的日子,得享平安。惟有恶人陷在所挖的坑中。 94 : 14 因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。 94 : 15 审判要转向公义。心里正直的,必都随从。 94 : 16 谁肯为我起来攻击作恶的。谁肯为我站起抵挡作孽的。 94 : 17 若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。 94 : 18 我正说我失了脚,耶和华阿,那时你的慈爱扶助我。 94 : 19 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。 94 : 20 那借着律例架弄残害,在位上行奸恶的,岂能与你相交吗? 94 : 21 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。 94 : 22 但耶和华向来作了我的高台。我的神作了我投靠的磐石。 94 : 23 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们。耶和华我们的神要把他们剪除。 |
|
Mazmur 95 Psalms 诗篇
Hormatilah TUHAN dan taatilah Dia 95:1 Marilah kita
bersorak-sorai untuk TUHAN, bersorak-sorak bagi gunung
batu keselamatan kita. 95:2 Biarlah kita menghadap wajah-Nya dengan nyanyian syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan nyanyian mazmur. 95:3 Sebab TUHAN adalah Allah yang besar, dan Raja yang besar mengatasi segala allah. 95:4 Bagian-bagian bumi yang paling dalam ada di tangan-Nya, puncak gunung-gunungpun kepunyaan-Nya. 95:5 Kepunyaan-Nya laut, Dialah yang menjadikannya, dan darat, tangan-Nyalah yang membentuknya. 95:6 Masuklah, marilah kita sujud menyembah, berlutut di hadapan TUHAN yang menjadikan kita. 95:7Sebab Dialah Allah kita, dan kitalah umat gembalaan-Nya dan kawanan domba tuntunan tangan-Nya. Pada hari ini, sekiranya kamu mendengar suara-Nya! 95:8 Janganlah keraskan hatimu seperti di Meriba,seperti pada hari di Masa di padang gurun, 95:9 pada waktu nenek moyangmu mencobai Aku, menguji Aku, padahal mereka melihat perbuatan-Ku. 95:10 Empat puluh tahun Aku jemu kepada angkatan itu, maka kata-Ku: "Mereka suatu bangsa yang sesat hati, dan mereka itu tidak mengenal jalan-Ku." 95:11 Sebab itu Aku bersumpah dalam murka-Ku: "Mereka takkan masuk ke tempat perhentian-Ku." |
95 : 1 来阿,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。 95 : 2 我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼。 95 : 3 因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。 95 : 4 地的深处在他手中。山的高峰也属他。 95 : 5 海洋属他。是他造的。旱地也是他手造成的。 95 : 6 来阿,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。 95 : 7 因为他是我们的神。我们是他草场的羊,是他手下的民。惟愿你们今天听他的话。 95 : 8 你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒。 95 : 9 那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。 95 : 10 四十年之久,我厌烦那世代,说,这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。 95 : 11 所以我在怒中起誓,说,他们断不可进入我的安息。 |
|
Mazmur 96 Psalms 诗篇
Allah, Tuhan dan Hakim seluruh dunia 96:1 Nyanyikanlah
nyanyian baru
bagi TUHAN, menyanyilah bagi TUHAN, hai segenap bumi! 96:2 Menyanyilah bagi TUHAN, pujilah nama-Nya, kabarkanlah keselamatan yang dari pada-Nya dari hari ke hari. 96:3 Ceritakanlah kemuliaan-Nya di antara bangsa-bangsa dan perbuatan-perbuatan yang ajaib di antara segala suku bangsa. 96:4 Sebab TUHAN maha besar dan terpuji sangat, Ia lebih dahsyat dari pada segala allah. 96:5 Sebab segala allah bangsa-bangsa adalah hampa, tetapi Tuhanlah yang menjadikan langit. 96:6 Keagungan dan semarak ada di hadapan-Nya, kekuatan dan kehormatan ada di tempat kudus-Nya. 96:7 Kepada TUHAN, hai suku-suku bangsa, kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan! 96:8 Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, bawalah persembahan dan masuklah ke pelataran-Nya! 96:9 Sujudlah menyembah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan, gemetarlah di hadapan-Nya, hai segenap bumi! 96:10 Katakanlah di antara bangsa-bangsa: "TUHAN itu Raja! Sungguh tegak dunia, tidak goyang. Ia akan mengadili bangsa-bangsa dalam kebenaran." 96:11 Biarlah langit bersukacita dan bumi bersorak-sorak, biarlah gemuruh laut serta isinya, 96:12 biarlah beria-ria padang dan segala yang di atasnya, maka segala pohon di hutan bersorak-sorai 96:13 di hadapan TUHAN, sebab Ia datang, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kesetiaan-Nya. |
96 : 1 你们要向耶和华唱新歌。全地都要向耶和华歌唱。 96 : 2 要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。 96 : 3 在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。 96 : 4 因耶和华为大,当受极大的赞美。他在万神之上当受敬畏。 96 : 5 外邦的神都属虚无。惟独耶和华创造诸天。 96 : 6 有尊荣和威严在他面前。有能力与华美在他圣所。 96 : 7 民中的万族阿,你们要将荣耀能力归给耶和华,都归给耶和华。 96 : 8 要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇。 96 : 9 当以圣洁的妆饰(的或作为),敬拜耶和华。全地要在他面前战抖。 96 : 10 人在列邦中要说,耶和华作王,世界就坚定,不得动摇。他要按公正审判众民。 96 : 11 愿天欢喜,愿地快乐。愿海和其中所充满的澎湃。 96 : 12 愿田和其中所有的都欢乐。那时林中的树木,都要在耶和华面前欢呼。 96 : 13 因为他来了。他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。 |
|
Mazmur 97 Psalms 诗篇
TUHAN adalah Raja 97:1 TUHAN
adalah Raja! Biarlah
bumi bersorak-sorak, biarlah banyak pulau bersukacita! 97:2 Awan dan kekelaman ada sekeliling Dia, keadilan dan hukum adalah tumpuan takhta-Nya. 97:3 Api menjalar di hadapan-Nya, dan menghanguskan para lawan-Nya sekeliling. 97:4 Kilat-kilat-Nya menerangi dunia, bumi melihatnya dan gemetar. 97:5 Gunung-gunung luluh seperti lilin di hadapan TUHAN, di hadapan Tuhan seluruh bumi. 97:6 Langit memberitakan keadilan-Nya, dan segala bangsa melihat kemuliaan-Nya. 97:7 Semua orang yang beribadah kepada patung akan mendapat malu, orang yang memegahkan diri karena berhala-berhala; segala allah sujud menyembah kepada-Nya. 97:8 Sion mendengarnya dan bersukacita, puteri-puteri Yehuda bersorak-sorak, oleh karena penghukuman-Mu, ya TUHAN. 97:9 Sebab Engkaulah, ya TUHAN, Yang Mahatinggi di atas seluruh bumi, Engkau sangat dimuliakan di atas segala allah. 97:10 Hai orang-orang yang mengasihi TUHAN, bencilah kejahatan! Dia, yang memelihara nyawa orang-orang yang dikasihi-Nya, akan melepaskan mereka dari tangan orang-orang fasik. 97:11 Terang sudah terbit bagi orang benar, dan sukacita bagi orang-orang yang tulus hati. 97:12 Bersukacitalah karena TUHAN, hai orang-orang benar, dan nyanyikanlah syukur bagi nama-Nya yang kudus. |
97 : 1 耶和华作王。愿地快乐,愿众海岛欢喜。 97 : 2 密云和幽暗,在他的四围。公义和公平,是他宝座的根基。 97 : 3 有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。 97 : 4 他的闪电光照世界。大地看见便震动。 97 : 5 诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。 97 : 6 诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。 97 : 7 愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。 97 : 8 耶和华阿,锡安听见你的判断,就欢喜,犹大的城邑(原文作女子),也都快乐。 97 : 9 因为你耶和华至高超乎全地。你被尊崇,远超万神之上。 97 : 10 你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶。他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。 97 : 11 散布亮光,是为义人。预备喜乐,是为正直人。 97 : 12 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。 |
|
Mazmur 98 Psalms 诗篇
Saat penyelamatan sudah dekat 98:1 Mazmur.
Nyanyikanlah nyanyian baru bagi
TUHAN, sebab Ia telah melakukan perbuatan-perbuatan yang ajaib;
keselamatan telah dikerjakan kepada-Nya oleh tangan kanan-Nya, oleh
lengan-Nya yang kudus. 98:2 TUHAN telah memperkenalkan keselamatan yang dari pada-Nya, telah menyatakan keadilan-Nya di depan mata bangsa-bangsa. 98:3 Ia mengingat kasih setia dan kesetiaan-Nya terhadap kaum Israel, segala ujung bumi telah melihat keselamatan yang dari pada Allah kita. 98:4 Bersorak-soraklah bagi TUHAN, hai seluruh bumi, bergembiralah, bersorak-sorailah dan bermazmurlah! 98:5 Bermazmurlah bagi TUHAN dengan kecapi, dengan kecapi dan lagu yang nyaring, 98:6 dengan nafiri dan sangkakala yang nyaring bersorak-soraklah di hadapan Raja, yakni TUHAN! 98:7 Biarlah gemuruh laut serta isinya, dunia serta yang diam di dalamnya! 98:8 Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan gunung-gunung bersorak-sorai bersama-sama 98:9 di hadapan TUHAN, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kebenaran. |
98 : 1 (一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌。因为他行过奇妙的事。他的右手和圣臂,施行救恩。 98 : 2 耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义。 98 : 3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极,都看见我们神的救恩。 98 : 4 全地都要向耶和华欢乐。要发起大声欢呼歌颂。 98 : 5 要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他。 98 : 6 用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼。 98 : 7 愿海和其中所充满的澎湃。世界和住在其间的,也要发声。 98 : 8 愿大水拍手。愿诸山在耶和华面前一同欢呼。 98 : 9 因为他来,要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。 |
|
Mazmur 99 Psalms 诗篇
TUHAN, Raja yang kudus 99:1 TUHAN
itu Raja, maka
bangsa-bangsa gemetar. Ia duduk di atas kerub-kerub, maka bumi
goyang. 99:2 TUHAN itu maha besar di Sion, dan Ia tinggi mengatasi segala bangsa. 99:3 Biarlah mereka menyanyikan syukur bagi nama-Mu yang besar dan dahsyat; Kuduslah Ia! 99:4 Raja yang kuat, yang mencintai hukum, Engkaulah yang menegakkan kebenaran; hukum dan keadilan di antara keturunan Yakub, Engkaulah yang melakukannya. 99:5 Tinggikanlah TUHAN, Allah kita, dan sujudlah menyembah kepada tumpuan kaki-Nya! Kuduslah Ia! 99:6 Musa dan Harun di antara imam-imam-Nya, dan Samuel di antara orang-orang yang menyerukan nama-Nya. Mereka berseru kepada TUHAN dan Ia menjawab mereka. 99:7 Dalam tiang awan Ia berbicara kepada mereka; mereka telah berpegang pada peringatan-peringatan-Nya dan ketetapan yang diberikan-Nya kepada mereka. 99:8 TUHAN, Allah kami, Engkau telah menjawab mereka, Engkau Allah yang mengampuni bagi mereka, tetapi yang membalas perbuatan-perbuatan mereka. 99:9 Tinggikanlah TUHAN, Allah kita, dan sujudlah menyembah di hadapan gunung-Nya yang kudus! Sebab kuduslah TUHAN, Allah kita! |
99 : 1 耶和华作王,万民当战抖。他坐在二基路伯上,地当动摇。 99 : 2 耶和华在锡安为大。他超乎万民之上。 99 : 3 他们当称赞他大而可畏的名。他本为圣。 99 : 4 王有能力喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。 99 : 5 你们当尊崇耶和华我们的神,在他脚凳前下拜。他本为圣。 99 : 6 在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳,他们求告耶和华,他就应允他们。 99 : 7 他在云柱中对他们说话。他们遵守他的法度,和他所赐给他们的律例。 99 : 8 耶和华我们的神阿,你应允他们。你是赦免他们的神,却按他们所行的报应他们。 99 : 9 你们要尊崇耶和华我们的神,在他的圣山下拜。因为耶和华我们的神本为圣。 |
|
Mazmur 100 Psalms 诗篇
Pujilah Allah dalam bait-Nya 100:1 Mazmur
untuk korban syukur. Bersorak-soraklah bagi TUHAN, hai seluruh bumi! 100:2 Beribadahlah kepada TUHAN dengan sukacita, datanglah ke hadapan-Nya dengan sorak-sorai! 100:3 Ketahuilah, bahwa Tuhanlah Allah; Dialah yang menjadikan kita dan punya Dialah kita, umat-Nya dan kawanan domba gembalaan-Nya. 100:4 Masuklah melalui pintu gerbang-Nya dengan nyanyian syukur, ke dalam pelataran-Nya dengan puji-pujian, bersyukurlah kepada-Nya dan pujilah nama-Nya! 100:5 Sebab TUHAN itu baik, kasih setia-Nya untuk selama-lamanya, dan kesetiaan-Nya tetap turun-temurun. |
100 : 1 (称谢诗。)普天下当向耶和华欢呼。 100 : 2 你们当乐意事奉耶和华。当来向他歌唱。 100 : 3 你们当晓得耶和华是神。我们是他造的,也是属他的。我们是他的民,也是他草场的羊。 100 : 4 当称谢进入他的门,当赞美进入他的院。当感谢他,称颂他的名。 100 : 5 因为耶和华本为善,他的慈爱,存到永远,他的信实,直到万代。 |
|
Mazmur 101 Psalms 诗篇
Seorang raja bernazar 101:1 Mazmur
Daud. Aku hendak menyanyikan kasih setia dan hukum, aku hendak bermazmur bagi-Mu, ya
TUHAN. 101:2 Aku hendak memperhatikan hidup yang tidak bercela: Bilakah Engkau datang kepadaku? Aku hendak hidup dalam ketulusan hatiku di dalam rumahku. 101:3 Tiada kutaruh di depan mataku perkara dursila; perbuatan murtad aku benci, itu takkan melekat padaku. 101:4 Hati yang bengkok akan menjauh dari padaku, kejahatan aku tidak mau tahu. 101:5 Orang yang sembunyi-sembunyi mengumpat temannya, dia akan kubinasakan. Orang yang sombong dan tinggi hati, aku tidak suka. 101:6 Mataku tertuju kepada orang-orang yang setiawan di negeri, supaya mereka diam bersama-sama dengan aku. Orang yang hidup dengan cara yang tak bercela, akan melayani aku. 101:7 Orang yang melakukan tipu daya tidak akan diam di dalam rumahku, orang yang berbicara dusta tidak akan tegak di depan mataku. 101:8 Setiap pagi akan kubinasakan semua orang fasik di negeri; akan kulenyapkan dari kota TUHAN, semua orang yang melakukan kejahatan. |
101 : 1 (大卫的诗。)我要歌唱慈爱和公平。耶和华阿,我要向你歌颂。 101 : 2 我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心,行在我家中。 101 : 3 邪僻的事,我都不摆在我眼前。悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。 101 : 4 弯曲的心思,我必远离。一切的恶人(或作恶事),我不认识。 101 : 5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝。眼目高傲,心里骄纵的,我必不容他。 101 : 6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住。行为完全的,他要伺候我。 101 : 7 行诡诈的,必不得住在我家里。说谎话的,必不得立在我眼前。 101 : 8 我每日早晨,要灭绝国中所有的恶人。好把一切作孽的,从耶和华的城里剪除。 |
|
Mazmur 102 Psalms 诗篇
Doa minta tolong dan doa untuk Sion 102:1 Doa
seorang sengsara, pada waktu ia lemah lesu dan mencurahkan pengaduhannya ke
hadapan TUHAN. (102-2) TUHAN, dengarkanlah doaku, dan biarlah teriakku
minta tolong sampai kepada-Mu. 102:2 (102-3) Janganlah sembunyikan wajah-Mu terhadap aku pada hari aku tersesak. Sendengkanlah telinga-Mu kepadaku; pada hari aku berseru, segeralah menjawab aku! 102:3 (102-4) Sebab hari-hariku habis seperti asap, tulang-tulangku membara seperti perapian. 102:4 (102-5) Hatiku terpukul dan layu seperti rumput, sehingga aku lupa makan rotiku. 102:5 (102-6) Oleh sebab keluhanku yang nyaring, aku tinggal tulang-belulang. 102:6 (102-7) Aku sudah menyerupai burung undan di padang gurun, sudah menjadi seperti burung ponggok pada reruntuhan. 102:7 (102-8) Aku tak bisa tidur dan sudah menjadi seperti burung terpencil di atas sotoh. 102:8 (102-9) Sepanjang hari aku dicela oleh musuh-musuhku, orang-orang yang mempermainkan aku menyumpah dengan menyebut namaku. 102:9 (102-10) Sebab aku makan abu seperti roti, dan mencampur minumanku dengan tangisan, 102:10 (102-11) oleh karena marah-Mu dan geram-Mu, sebab Engkau telah mengangkat aku dan melemparkan aku. 102:11 (102-12) Hari-hariku seperti bayang-bayang memanjang, dan aku sendiri layu seperti rumput. 102:12 (102-13) Tetapi Engkau, ya TUHAN, bersemayam untuk selama-lamanya, dan nama-Mu tetap turun-temurun. 102:13 (102-14) Engkau sendiri akan bangun, akan menyayangi Sion, sebab sudah waktunya untuk mengasihaninya, sudah tiba saatnya. 102:14 (102-15) Sebab hamba-hamba-Mu sayang kepada batu-batunya, dan merasa kasihan akan debunya. 102:15 (102-16) Maka bangsa-bangsa menjadi takut akan nama TUHAN, dan semua raja bumi akan kemuliaan-Mu, 102:16 (102-17) bila TUHAN sudah membangun Sion, sudah menampakkan diri dalam kemuliaan-Nya, 102:17 (102-18) sudah berpaling mendengarkan doa orang-orang yang bulus, dan tidak memandang hina doa mereka. 102:18 (102-19) Biarlah hal ini dituliskan bagi angkatan yang kemudian, dan bangsa yang diciptakan nanti akan memuji-muji TUHAN, 102:19 (102-20) sebab Ia telah memandang dari ketinggian-Nya yang kudus, TUHAN memandang dari sorga ke bumi, 102:20 (102-21) untuk mendengar keluhan orang tahanan, untuk membebaskan orang-orang yang ditentukan mati dibunuh, 102:21 (102-22) supaya nama TUHAN diceritakan di Sion, dan Dia dipuji-puji di Yerusalem, 102:22 (102-23) apabila berkumpul bersama-sama bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan untuk beribadah kepada TUHAN. 102:23 (102-24) Ia telah mematahkan kekuatanku di jalan, dan memperpendek umurku. 102:24 (102-25) Aku berkata: "Ya Allahku, janganlah mengambil aku pada pertengahan umurku! Tahun-tahun-Mu tetap turun-temurun!" 102:25 (102-26) Dahulu sudah Kauletakkan dasar bumi, dan langit adalah buatan tangan-Mu. 102:26 (102-27) Semuanya itu akan binasa, tetapi Engkau tetap ada, dan semuanya itu akan menjadi usang seperti pakaian, seperti jubah Engkau akan mengubah mereka, dan mereka berubah; 102:27 (102-28) tetapi Engkau tetap sama, dan tahun-tahun-Mu tidak berkesudahan. 102:28 (102-29) Anak hamba-hamba-Mu akan diam dengan tenteram, dan anak cucu mereka akan tetap ada di hadapan-Mu. |
102 : 1 (困苦人发昏的时候,在耶和华面前吐露苦情的祷告。)耶和华阿,求你听我的祷告,容我的呼求达到你面前。 102 : 2 我在急难的日子,求你向我侧耳,不要向我掩面。我呼求的日子,求你快快应允我。 102 : 3 因为,我的年日如烟云消灭,我的骨头,如火把烧着。 102 : 4 我的心被伤,如草枯干,甚至我忘记吃饭。 102 : 5 因我唉哼的声音,我的肉紧贴骨头。 102 : 6 我如同旷野的鹈鹕。我好像荒场的??鸟。 102 : 7 我儆醒不睡。我像房顶上孤单的麻雀。 102 : 8 我的仇敌终日辱骂我。向我猖狂的人指着我赌咒。 102 : 9 我吃过炉灰,如同吃饭。我所喝的与眼泪搀杂。 102 : 10 这都因你的恼恨和忿怒。你把我拾起来,又把我摔下去。 102 : 11 我的年日,如日影偏斜。我也如草枯干。 102 : 12 惟你耶和华必存到永远。你可记念的名,也存到万代。 102 : 13 你必起来怜恤锡安,因现在是可怜她的时候。日期已经到了。 102 : 14 你的仆人原来喜悦她的石头,可怜她的尘土。 102 : 15 列国要敬畏耶和华的名。世上诸王都敬畏你的荣耀。 102 : 16 因为耶和华建造了锡安,在他荣耀里显现。 102 : 17 他垂听穷人的祷告,并不藐视他们的祈求。 102 : 18 这必为后代的人记下。将来受造的民,要赞美耶和华。 102 : 19 因为他从至高的圣所垂看。耶和华从天向地观察。 102 : 20 要垂听被囚之人的叹息。要释放将要死的人。 102 : 21 使人在锡安传扬耶和华的名,在耶路撒冷传扬赞美他的话。 102 : 22 就是在万民和列国聚会事奉耶和华的时候。 102 : 23 他使我的力量,中道衰弱,使我的年日短少。 102 : 24 我说,我的神阿,不要使我中年去世。你的年数世世无穷。 102 : 25 你起初立了地的根基。天也是你手所造的。 102 : 26 天地都要灭没,你却要长存。天地都要如外衣渐渐旧了。你要将天地如里衣更换,天地就改变了。 102 : 27 惟有你永不改变。你的年数,没有穷尽。 102 : 28 你仆人的子孙要长存。他们的后裔,要坚立在你面前。 |
|
Mazmur 103 Psalms 诗篇
Pujilah TUHAN, hai jiwaku! 103:1 Dari
Daud. Pujilah TUHAN, hai
jiwaku! Pujilah nama-Nya yang kudus, hai segenap batinku! 103:2 Pujilah TUHAN, hai jiwaku, dan janganlah lupakan segala kebaikan-Nya! 103:3 Dia yang mengampuni segala kesalahanmu, yang menyembuhkan segala penyakitmu, 103:4 Dia yang menebus hidupmu dari lobang kubur, yang memahkotai engkau dengan kasih setia dan rahmat, 103:5 Dia yang memuaskan hasratmu dengan kebaikan, sehingga masa mudamu menjadi baru seperti pada burung rajawali. 103:6 TUHAN menjalankan keadilan dan hukum bagi segala orang yang diperas. 103:7 Ia telah memperkenalkan jalan-jalan-Nya kepada Musa, perbuatan-perbuatan-Nya kepada orang Israel. 103:8 TUHAN adalah penyayang dan pengasih, panjang sabar dan berlimpah kasih setia. 103:9 Tidak selalu Ia menuntut, dan tidak untuk selama-lamanya Ia mendendam. 103:10 Tidak dilakukan-Nya kepada kita setimpal dengan dosa kita, dan tidak dibalas-Nya kepada kita setimpal dengan kesalahan kita, 103:11 tetapi setinggi langit di atas bumi, demikian besarnya kasih setia-Nya atas orang-orang yang takut akan Dia; 103:12 sejauh timur dari barat, demikian dijauhkan-Nya dari pada kita pelanggaran kita. 103:13 Seperti bapa sayang kepada anak-anaknya, demikian TUHAN sayang kepada orang-orang yang takut akan Dia. 103:14 Sebab Dia sendiri tahu apa kita, Dia ingat, bahwa kita ini debu. 103:15 Adapun manusia, hari-harinya seperti rumput, seperti bunga di padang demikianlah ia berbunga; 103:16 apabila angin melintasinya, maka tidak ada lagi ia, dan tempatnya tidak mengenalnya lagi. 103:17 Tetapi kasih setia TUHAN dari selama-lamanya sampai selama-lamanya atas orang-orang yang takut akan Dia, dan keadilan-Nya bagi anak cucu, 103:18 bagi orang-orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan yang ingat untuk melakukan titah-Nya. 103:19 TUHAN sudah menegakkan takhta-Nya di sorga dan kerajaan-Nya berkuasa atas segala sesuatu. 103:20 Pujilah TUHAN, hai malaikat-malaikat-Nya, hai pahlawan-pahlawanperkasa yang melaksanakan firman-Nya dengan mendengarkan suara firman-Nya. 103:21 Pujilah TUHAN, hai segala tentara-Nya, hai pejabat-pejabat-Nya yang melakukan kehendak-Nya. 103:22 Pujilah TUHAN, hai segala buatan-Nya, di segala tempat kekuasaan-Nya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! |
103 : 1 (大卫的诗。)我的心哪,你要称颂耶和华。凡在我里面的,也要称颂他的圣名。 103 : 2 我的心哪,你要称颂耶和华,不可忘记他的一切恩惠。 103 : 3 他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。 103 : 4 他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。 103 : 5 他用美物,使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。 103 : 6 耶和华施行公义,为一切受屈的人伸冤。 103 : 7 他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。 103 : 8 耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。 103 : 9 他不长久责备,也不永远怀怒。 103 : 10 他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。 103 : 11 天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人,也是何等的大。 103 : 12 东离西有多远,他叫我们的过犯,离我们也有多远。 103 : 13 父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。 103 : 14 因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。 103 : 15 至于世人,他的年日如草一样。他发旺如野地的花。 103 : 16 经风一吹,便归无有。他的原处,也不再认识他。 103 : 17 但耶和华的慈爱,归于敬畏他的人,从亘古到永远。他的公义,也归于子子孙孙。 103 : 18 就是那些遵守他的约,记念他的训词而遵行的人。 103 : 19 耶和华在天上立定宝座。他的权柄(原文作国)统管万有。 103 : 20 听从他命令成全他旨意有大能的天使,都要称颂耶和华。 103 : 21 你们作他的诸军作他的仆役行他所喜悦的,都要称颂耶和华。 103 : 22 你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华。我的心哪,你要称颂耶和华。 |
|
Mazmur 104 Psalms 诗篇
Kebesaran TUHAN dalam segala ciptaan-Nya 104:1 Pujilah
TUHAN, hai jiwaku! TUHAN,
Allahku, Engkau sangat besar! Engkau yang berpakaian keagungan dan
semarak, 104:2 yang berselimutkan terang seperti kain, yang membentangkan langit seperti tenda, 104:3 yang mendirikan kamar-kamar loteng-Mu di air, yang menjadikan awan-awan sebagai kendaraan-Mu, yang bergerak di atas sayap angin, 104:4 yang membuat angin sebagai suruhan-suruhan-Mu,dan api yang menyala sebagai pelayan-pelayan-Mu, 104:5 yang telah mendasarkan bumi di atas tumpuannya, sehingga takkan goyang untuk seterusnya dan selamanya. 104:6 Dengan samudera raya Engkau telah menyelubunginya; air telah naik melampaui gunung-gunung. 104:7 Terhadap hardik-Mu air itu melarikan diri, lari kebingungan terhadap suara guntur-Mu, 104:8 naik gunung, turun lembah ke tempat yang Kautetapkan bagi mereka. 104:9 Batas Kautentukan, takkan mereka lewati, takkan kembali mereka menyelubungi bumi. 104:10 Engkau yang melepas mata-mata air ke dalam lembah-lembah, mengalir di antara gunung-gunung, 104:11 memberi minum segala binatang di padang, memuaskan haus keledai-keledai hutan; 104:12 di dekatnya diam burung-burung di udara, bersiul dari antara daun-daunan. 104:13 Engkau yang memberi minum gunung-gunung dari kamar-kamar loteng-Mu, bumi kenyang dari buah pekerjaan-Mu. 104:14 Engkau yang menumbuhkan rumput bagi hewan dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, yang mengeluarkan makanan dari dalam tanah 104:15 dan anggur yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, dan makanan yang menyegarkan hati manusia. 104:16 Kenyang pohon-pohon TUHAN, pohon-pohon aras di Libanon yang ditanam-Nya, 104:17 di mana burung-burung bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar; 104:18 gunung-gunung tinggi adalah bagi kambing-kambing hutan, bukit-bukit batu adalah tempat perlindungan bagi pelanduk. 104:19 Engkau yang telah membuat bulan menjadi penentu waktu, matahari yang tahu akan saat terbenamnya. 104:20 Apabila Engkau mendatangkan gelap, maka haripun malamlah; ketika itulah bergerak segala binatang hutan. 104:21 Singa-singa muda mengaum-aum akan mangsa, dan menuntut makanannya dari Allah. 104:22 Apabila matahari terbit, berkumpullah semuanya dan berbaring di tempat perteduhannya; 104:23 manusiapun keluarlah ke pekerjaannya, dan ke usahanya sampai petang. 104:24 Betapa banyak perbuatan-Mu, ya TUHAN, sekaliannya Kaujadikan dengan kebijaksanaan, bumi penuh dengan ciptaan-Mu. 104:25 Lihatlah laut itu, besar dan luas wilayahnya, di situ bergerak, tidak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar. 104:26 Di situ kapal-kapal berlayar dan Lewiatan yang telah Kaubentuk untuk bermain dengannya. 104:27 Semuanya menantikan Engkau, supaya diberikan makanan pada waktunya. 104:28 Apabila Engkau memberikannya, mereka memungutnya; apabila Engkau membuka tangan-Mu, mereka kenyang oleh kebaikan. 104:29 Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu. 104:30 Apabila Engkau mengirim roh-Mu, mereka tercipta, dan Engkau membaharui muka bumi. 104:31 Biarlah kemuliaan TUHAN tetap untuk selama-lamanya, biarlah TUHAN bersukacita karena perbuatan-perbuatan-Nya! 104:32 Dia yang memandang bumi sehingga bergentar, yang menyentuh gunung-gunung sehingga berasap. 104:33 Aku hendak menyanyi bagi TUHAN selama aku hidup, aku hendak bermazmur bagi Allahku selagi aku ada. 104:34 Biarlah renunganku manis kedengaran kepada-Nya! Aku hendak bersukacita karena TUHAN. 104:35 Biarlah habis orang-orang berdosa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya! |
104 : 1 我的心哪,你要称颂耶和华。耶和华我的神阿,你为至大。你以尊荣威严为衣服。 104 : 2 披上亮光,如披外袍,铺张穹苍,如铺幔子。 104 : 3 在水中立楼阁的栋梁,用云彩为车辇,借着风的翅膀而行。 104 : 4 以风为使者,以火焰为仆役。 104 : 5 将地立在根基上,使地永不动摇。 104 : 6 你用深水遮盖地面,犹如衣裳。诸水高过山岭。 104 : 7 你的斥责一发,水便奔逃。你的雷声一发,水便奔流。 104 : 8 (诸山升上,诸谷沉下(或作随山上翻,随谷下流)),归你为它所安定之地 104 : 9 你定了界限,使水不能过去,不再转回遮盖地面。 104 : 10 耶和华使泉源涌在山谷,流在山间。 104 : 11 使野地的走兽有水喝,野驴得解其渴。 104 : 12 天上的飞鸟在水旁住宿,在树枝上啼叫。 104 : 13 他从楼阁中浇灌山岭。因他作为的功效,地就丰足。 104 : 14 他使草生长,给六畜吃。使菜蔬发长,供给人用。使人从地里能得食物。 104 : 15 又得酒能悦人心,得油能润人面,得粮能养人心。 104 : 16 佳美的树木,就是利巴嫩的香柏树,是耶和华所栽种的,都满了汁浆。 104 : 17 雀鸟在其上搭窝。至于鹤,松树是它的房屋。 104 : 18 高山为野山羊的住所。岩石为沙番的藏处。 104 : 19 你安置月亮为定节令。日头自知沉落。 104 : 20 你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。 104 : 21 少壮狮子吼叫,要抓食,向神寻求食物。 104 : 22 日头一出,兽便躲避,卧在洞里。 104 : 23 人出去做工,劳碌直到晚上。 104 : 24 耶和华阿,你所造的何其多,都是你用智慧造成的。遍地满了你的丰富。 104 : 25 那里有海,又大又广。其中有无数的动物。大小活物都有。 104 : 26 那里有船行走。有你所造的鳄鱼游泳在其中。 104 : 27 这都仰望你按时给它食物。 104 : 28 你给它们,它们便拾起来;你张手,它们饱得美食。 104 : 29 你掩面,它们便惊惶。你收回它们的气,它们就死亡,归于尘土。 104 : 30 你发出你的灵,它们便受造。你使地面更换为新。 104 : 31 愿耶和华的荣耀存到永远。愿耶和华喜悦自己所造的。 104 : 32 他看地,地便震动。他摸山,山就冒烟。 104 : 33 我要一生向耶和华唱诗。我还活的时候,要向我神歌颂。 104 : 34 愿他以我的默念为甘甜。我要因耶和华欢喜。 104 : 35 愿罪人从世上消灭。愿恶人归于无有。我的心哪,要称颂耶和华。你们要赞美耶和华。(原文作哈利路亚下同) |
|
Mazmur 105 Psalms 诗篇
Puji-pujian atas segala perbuatan Allah di
masa lampau 105:1 Bersyukurlah
kepada TUHAN, serukanlah
nama-Nya, perkenalkanlah perbuatan-Nya di antara bangsa-bangsa! 105:2 Bernyanyilah bagi-Nya, bermazmurlah bagi-Nya, percakapkanlah segala perbuatan-Nya yang ajaib! 105:3 Bermegahlah di dalam nama-Nya yang kudus, biarlah bersukahati orang-orang yang mencari TUHAN! 105:4 Carilah TUHAN dan kekuatan-Nya, carilah wajah-Nya selalu! 105:5 Ingatlah perbuatan-perbuatan ajaib yang dilakukan-Nya, mujizat-mujizat-Nya dan penghukuman-penghukuman yang diucapkan-Nya, 105:6 hai anak cucu Abraham, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya! 105:7 Dialah TUHAN, Allah kita, di seluruh bumi berlaku penghukuman-Nya. 105:8 Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan, 105:9 yang diikat-Nya dengan Abraham, dan akan sumpah-Nya kepada Ishak; 105:10 diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi Yakub, menjadi perjanjian kekal bagi Israel, 105:11 firman-Nya: "Kepadamu akan Kuberikan tanah Kanaan, sebagai milik pusaka yang ditentukan bagimu." 105:12 Ketika jumlah mereka tidak seberapa, sedikit saja, dan mereka orang-orang asing di sana, 105:13 dan mengembara dari bangsa yang satu ke bangsa yang lain, dari kerajaan yang satu ke suku bangsa yang lain, 105:14 Ia tidak membiarkan seorangpun memeras mereka, raja-raja dihukum-Nya oleh karena mereka: 105:15 "Jangan mengusik orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!" 105:16 Ketika Ia mendatangkan kelaparan ke atas negeri itu, dan menghancurkan seluruh persediaan makanan, 105:17 diutus-Nyalah seorang mendahului mereka: Yusuf, yang dijual menjadi budak. 105:18 Mereka mengimpit kakinya dengan belenggu, lehernya masuk ke dalam besi, 105:19 sampai saat firman-Nya sudah genap, dan janji TUHAN membenarkannya. 105:20 Raja menyuruh melepaskannya, penguasa bangsa-bangsa membebaskannya. 105:21 Dijadikannya dia tuan atas istananya, dan kuasa atas segala harta kepunyaannya, 105:22 untuk memberikan petunjuk kepada para pembesarnya sekehendak hatinya dan mengajarkan hikmat kepada para tua-tuanya. 105:23 Demikianlah Israel datang ke Mesir, dan Yakub tinggal sebagai orang asing di tanah Ham. 105:24 TUHAN membuat umat-Nya sangat subur, dan menjadikannya lebih kuat dari pada para lawannya; 105:25 diubah-Nyahati mereka untuk membenci umat-Nya, untuk memperdayakan hamba-hamba-Nya. 105:26 Diutus-Nya Musa, hamba-Nya, dan Harun yang telah dipilih-Nya; 105:27 keduanya mengadakan tanda-tanda-Nyadi antara mereka, dan mujizat-mujizat di tanah Ham: 105:28 dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya; 105:29 diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka. 105:30 Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka; 105:31 Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat, dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka; 105:32 dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka; 105:33 dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka; 105:34 Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya, 105:35 yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka; 105:36 dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka: 105:37 Dituntun-Nya mereka keluar membawa perak dan emas, dan di antara suku-suku mereka tidak ada yang tergelincir. 105:38 Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka. 105:39 Dibentangkan-Nya awan menjadi tudung, dan api untuk menerangi malam. 105:40 Mereka meminta, maka didatangkan-Nya burung puyuh, dan dengan roti dari langit dikenyangkan-Nya mereka. 105:41 Dibuka-Nya gunung batu, maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai; 105:42 sebab Ia ingat akan firman-Nya yang kudus, akan Abraham, hamba-Nya. 105:43 Dituntun-Nya umat-Nya keluar dengan kegirangan dan orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai. 105:44 Diberikan-Nya kepada mereka negeri-negeri bangsa-bangsa, sehingga mereka memiliki hasil jerih payah suku-suku bangsa, 105:45 agar supaya mereka tetap mengikuti ketetapan-Nya, dan memegang segala pengajaran-Nya. Haleluya! |
105 : 1 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。 105 : 2 要向他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。 105 : 3 要以他的圣名夸耀。寻求耶和华的人,心中应当欢喜。 105 : 4 要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。 105 : 5 他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。 105 : 6
105 : 7 他是耶和华我们的神。全地都有他的判断。 105 : 8 他记念他的约,直到永远,他所吩咐的话,直到千代。 105 : 9 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。 105 : 10 他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约, 105 : 11 说,我必将迦南地赐给你,作你产业的分。 105 : 12 当时,他们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。 105 : 13 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。 105 : 14 他不容什么人欺负他们,为他们的缘故责备君王, 105 : 15 说,不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。 105 : 16 他命饥荒降在那地上,将所倚靠的粮食全行断绝。 105 : 17 在他们以先打发一个人去。约瑟被卖为奴仆。 105 : 18 人用脚镣伤他的脚,他被铁链捆拘。 105 : 19 耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。 105 : 20 王打发人把他解开,就是治理众民的,把他释放。 105 : 21 立他作王家之主,掌管他一切所有的。 105 : 22 使他随意捆绑他的臣宰,将智慧教导他的长老。 105 : 23 以色列也到了埃及,雅各在含地寄居。 105 : 24 耶和华使他的百姓生养众多,使他们比敌人强盛。 105 : 25 使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。 105 : 26 他打发他的仆人摩西,和他所拣选的亚伦。 105 : 27 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。 105 : 28 他命黑暗,就有黑暗。没有违背他话的。 105 : 29 他叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。 105 : 30 在他们的地上,以及王宫的内室,青蛙多多滋生。 105 : 31 他说一声,苍蝇就成群而来,并有虱子进入他们四境。 105 : 32 他给他们降下冰雹为雨,在他们的地上降下火焰。 105 : 33 他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。 105 : 34 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来,不计其数, 105 : 35 吃尽了他们地上各样的菜蔬,和田地的出产。 105 : 36 他又击杀他们国内一切的长子,就是他们强壮时头生的。 105 : 37 他领自己的百姓带银子金子出来。他支派中没有一个软弱的。 105 : 38 他们出来的时候,埃及人便欢喜。原来埃及人惧怕他们。 105 : 39 他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。 105 : 40 他们一求,他就使鹌鹑飞来,并用天上的粮食,叫他们饱足。 105 : 41 他打开磐石,水就涌出。在干旱之处,水流成河。 105 : 42 这都因他记念他的圣言,和他的仆人亚伯拉罕。 105 : 43 他带领百姓欢乐而出,带领选民欢呼前往。 105 : 44 他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的。 105 : 45 好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华。 |
|
Mazmur 106 Psalms 诗篇
Kasih setia Allah dan ketegaran hati Israel 106:1 Haleluya! Bersyukurlah kepada
TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 106:2 Siapakah yang dapat memberitahukan keperkasaan TUHAN, memperdengarkan segala pujian kepada-Nya? 106:3 Berbahagialah orang-orang yang berpegang pada hukum, yang melakukan keadilan di segala waktu! 106:4 Ingatlah aku, ya TUHAN, demi kemurahan terhadap umat-Mu, perhatikanlah aku, demi keselamatan dari pada-Mu, 106:5 supaya aku melihat kebaikan pada orang-orang pilihan-Mu, supaya aku bersukacita dalam sukacita umat-Mu, dan supaya aku bermegah bersama-sama milik-Mu sendiri. 106:6 Kami dan nenek moyang kami telah berbuat dosa, kami telah bersalah, telah berbuat fasik. 106:7 Nenek moyang kami di Mesir tidak mengerti perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, tidak ingat besarnya kasih setia-Mu, tetapi mereka memberontak terhadap Yang Mahatinggi di tepi Laut Teberau. 106:8 Namun diselamatkan-Nya mereka oleh karena nama-Nya, untuk memperkenalkan keperkasaan-Nya. 106:9 Dihardik-Nya Laut Teberau, sehingga kering, dibawa-Nya mereka berjalan melalui samudera raya seperti melalui padang gurun. 106:10 Demikian diselamatkan-Nya mereka dari tangan pembenci, ditebus-Nya mereka dari tangan musuh; 106:11 air menutupi para lawan mereka, seorangpun dari pada mereka tiada tinggal. 106:12 Ketika itu percayalah mereka kepada segala firman-Nya, mereka menyanyikan puji-pujian kepada-Nya. 106:13 Tetapi segera mereka melupakan perbuatan-perbuatan-Nya, dan tidak menantikan nasihat-Nya; 106:14 mereka dirangsang nafsu di padang gurun, dan mencobai Allah di padang belantara. 106:15 Diberikan-Nya kepada mereka apa yang mereka minta, dan didatangkan-Nya penyakit paru-paru di antara mereka. 106:16 Mereka cemburukepada Musa di perkemahan, dan kepada Harun, orang kudus TUHAN. 106:17 Bumi terbuka dan menelan Datan, menutupi kumpulan Abiram. 106:18 Api menyala di kalangan mereka, nyala api menghanguskan orang-orang fasik itu. 106:19 Mereka membuat anak lembu di Horeb, dan sujud menyembah kepada patung tuangan; 106:20 mereka menukar Kemuliaan mereka dengan bangunan sapi jantan yang makan rumput. 106:21 Mereka melupakan Allah yang telah menyelamatkan mereka, yang telah melakukan hal-hal yang besar di Mesir: 106:22 perbuatan-perbuatan ajaib di tanah Ham,perbuatan-perbuatan dahsyat di tepi Laut Teberau. 106:23 Maka Ia mengatakan hendak memusnahkan mereka, kalau Musa, orang pilihan-Nya, tidak mengetengahi di hadapan-Nya, untuk menyurutkan amarah-Nya, sehingga Ia tidak memusnahkan mereka. 106:24 Mereka menolak negeri yang indah itu, tidak percaya kepada firman-Nya. 106:25 Mereka menggerutu di kemahnya dan tidak mendengarkan suara TUHAN. 106:26 Lalu Ia mengangkat tangan-Nya terhadap mereka untuk meruntuhkan mereka di padang gurun, 106:27 dan untuk mencerai-beraikan anak cucu mereka ke antara bangsa-bangsa, dan menyerakkan mereka ke pelbagai negeri. 106:28 Mereka berpaut pada Baal Peor, dan memakan korban-korban sembelihan bagi orang mati. 106:29 Mereka menyakiti hati-Nya dengan perbuatan mereka,maka timbullah tulah di antara mereka. 106:30 Tetapi Pinehas berdiri dan menjalankan hukum, maka berhentilah tulah itu. 106:31 Hal itu diperhitungkan kepadanya sebagai jasa turun-temurun, untuk selama-lamanya. 106:32 Mereka menggusarkan Dia dekat air Meriba, sehingga Musa kena celaka karena mereka; 106:33 sebab mereka memahitkan hatinya, sehingga ia teledor dengan kata-katanya. 106:34 Mereka tidak memunahkan bangsa-bangsa, seperti yang diperintahkan TUHAN kepada mereka, 106:35 tetapi mereka bercampur baur dengan bangsa-bangsa, dan belajar cara-cara mereka bekerja. 106:36 Mereka beribadah kepada berhala-berhala mereka, yang menjadi perangkap bagi mereka. 106:37 Mereka mengorbankan anak-anak lelaki mereka, dan anak-anak perempuan mereka kepada roh-roh jahat, 106:38 dan menumpahkan darah orang yang tak bersalah, darah anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan mereka, yang mereka korbankan kepada berhala-berhala Kanaan, sehingga negeri itu cemar oleh hutang darah. 106:39 Mereka menajiskan diri dengan apa yang mereka lakukan, dan berzinah dalam perbuatan-perbuatan mereka. 106:40 Maka menyalalah murka TUHAN terhadap umat-Nya, dan Ia jijik kepada milik-Nya sendiri. 106:41 Diserahkan-Nyalah mereka ke tangan bangsa-bangsa, sehingga orang-orang yang membenci mereka berkuasa atas mereka. 106:42 Mereka diimpit oleh musuhnya, sehingga takluk ke bawah kuasanya. 106:43 Banyak kali dilepaskan-Nya mereka, tetapi mereka bersikap memberontak dengan rencana-rencana mereka, tenggelam dalam kesalahan mereka. 106:44 Namun Ia menilik kesusahan mereka, ketika Ia mendengar teriak mereka. 106:45 Ia ingat akan perjanjian-Nya karena mereka, dan menyesal sesuai dengan kasih setia-Nya yang besar. 106:46 Diberi-Nya mereka mendapat rahmat dari pihak semua orang yang menawan mereka. 106:47 Selamatkanlah kami, ya TUHAN, Allah kami, dan kumpulkanlah kami dari antara bangsa-bangsa, supaya kami bersyukur kepada nama-Mu yang kudus, dan bermegah dalam puji-pujian kepada-Mu. 106:48 Terpujilah TUHAN, Allah Israel, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, dan biarlah seluruh umat mengatakan: "Amin!" Haleluya! |
106 : 1 你们要赞美耶和华。要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。 106 : 2 谁能传说耶和华的大能,谁能表明他一切的美德。 106 : 3 凡遵守公平,常行公义的,这人便为有福。 106 : 4 耶和华阿,你用恩惠待你的百姓,求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我, 106 : 5 使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。 106 : 6 我们与我们的祖宗一同犯罪。我们作了孽,行了恶。 106 : 7 我们的祖宗在埃及不明白你的奇事,不记念你丰盛的慈爱,反倒在红海行了悖逆。 106 : 8 然而,他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能。 106 : 9 并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。 106 : 10 他拯救他们脱离恨他们人的手,从仇敌手中救赎他们。 106 : 11 水淹没他们的敌人,没有一个存留。 106 : 12 那时,他们才信了他的话,歌唱赞美他。 106 : 13 等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教, 106 : 14 反倒在旷野大起欲心,在荒地试探神。 106 : 15 他将他们所求的赐给他们,却使他们的心灵软弱。 106 : 16 他们又在营中嫉妒摩西,和耶和华的圣者亚伦。 106 : 17 地裂开,吞下大坍,掩盖亚比兰一党的人。 106 : 18 有火在他们的党中发起,有火焰烧毁了恶人。 106 : 19 他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像。 106 : 20 如此将他们荣耀的主,换为吃草之牛的像。 106 : 21 忘了神他们的救主。他曾在埃及行大事。 106 : 22 在含地行奇事,在红海行可畏的事。 106 : 23 所以,他说要灭绝他们。若非有他所拣选的摩西站在当中(原文作破口),使他的忿怒转消,恐怕他就灭绝他们。 106 : 24 他们又藐视那美地,不信他的话, 106 : 25 在自己帐棚内发怨言,不听耶和华的声音。 106 : 26 所以,他对他们起誓,必叫他们倒在旷野, 106 : 27 叫他们的后裔倒在列国之中,分散在各地。 106 : 28 他们又与巴力毗珥连合,且吃了祭死神(或作人)的物。 106 : 29 他们这样行,惹耶和华发怒,便有瘟疫流行在他们中间。 106 : 30 那时,非尼哈站起,刑罚恶人,瘟疫这才止息。 106 : 31 那就算为他的义,世世代代,直到永远。 106 : 32 他们在米利巴水又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损。 106 : 33 是因他们惹动他的灵,摩西(原文作他)用嘴说了急躁的话。 106 : 34 他们不照耶和华所吩咐的灭绝外邦人, 106 : 35 反与他们混杂相合,学习他们的行为, 106 : 36 事奉他们的偶像,这就成了自己的网罗。 106 : 37 把自己的儿女祭祀鬼魔, 106 : 38 流无辜人的血,就是自己儿女的血,把他们祭祀迦南的偶像,那地就被血污秽了。 106 : 39 这样,他们被自己所做的污秽了,在行为上犯了邪淫。 106 : 40 所以,耶和华的怒气,向他的百姓发作,憎恶他的产业。 106 : 41 将他们交在外邦人的手里;恨他们的人就辖制他们。 106 : 42 他们的仇敌也欺压他们,他们就伏在敌人手下。 106 : 43 他屡次搭救他们,他们却设谋背逆,因自己的罪孽降为卑下。 106 : 44 然而,他听见他们哀告的时候,就眷顾他们的急难。 106 : 45 为他们记念他的约,照他丰盛的慈爱后悔。 106 : 46 他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。 106 : 47 耶和华我们的神阿,求你拯救我们,从外邦中招聚我们,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。 106 : 48 耶和华以色列的神是应当称颂的,从亘古直到永远。愿众民都说,阿们。你们要赞美耶和华。 |
|
Mazmur 107 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur dari orang-orang yang ditebus
TUHAN 107:1 Bersyukurlah kepada
TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih
setia-Nya. 107:2 Biarlah itu dikatakan orang-orang yang ditebus TUHAN, yang ditebus-Nya dari kuasa yang menyesakkan, 107:3 yang dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri, dari timur dan dari barat, dari utara dan dari selatan. 107:4 Ada orang-orang yang mengembara di padang belantara, jalan ke kota tempat kediaman orang tidak mereka temukan; 107:5 mereka lapar dan haus, jiwa mereka lemah lesu di dalam diri mereka. 107:6 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dilepaskan-Nya mereka dari kecemasan mereka. 107:7 Dibawa-Nya mereka menempuh jalan yang lurus, sehingga sampai ke kota tempat kediaman orang. 107:8 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia, 107:9 sebab dipuaskan-Nya jiwa yang dahaga, dan jiwa yang lapar dikenyangkan-Nya dengan kebaikan. 107:10 Ada orang-orang yang duduk di dalam gelap dan kelam, terkurung dalam sengsara dan besi. 107:11 Karena mereka memberontak terhadap perintah-perintah Allah, dan menista nasihat Yang Mahatinggi, 107:12 maka ditundukkan-Nya hati mereka ke dalam kesusahan, mereka tergelincir, dan tidak ada yang menolong. 107:13 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nyalah mereka dari kecemasan mereka, 107:14 dibawa-Nya mereka keluar dari dalam gelap dan kelam, dan diputuskan-Nya belenggu-belenggu mereka. 107:15 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia, 107:16 sebab dipecahkan-Nya pintu-pintu tembaga, dan dihancurkan-Nya palang-palang pintu besi. 107:17 Ada orang-orang menjadi sakit oleh sebab kelakuan mereka yang berdosa, dan disiksa oleh sebab kesalahan-kesalahan mereka; 107:18 mereka muak terhadap segala makanan dan mereka sudah sampai pada pintu gerbang maut. 107:19 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nya mereka dari kecemasan mereka, 107:20 disampaikan-Nya firman-Nya dan disembuhkan-Nya mereka, diluputkan-Nya mereka dari liang kubur. 107:21 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia. 107:22 Biarlah mereka mempersembahkan korban syukur, dan menceritakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dengan sorak-sorai! 107:23 Ada orang-orang yang mengarungi lautdengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas; 107:24 mereka melihat pekerjaan-pekerjaan TUHAN, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam. 107:25 Ia berfirman,maka dibangkitkan-Nya angin badai yang meninggikan gelombang-gelombangnya. 107:26 Mereka naik sampai ke langit dan turun ke samudera raya, jiwa mereka hancur karena celaka; 107:27 mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan kehilangan akal. 107:28 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dikeluarkan-Nya mereka dari kecemasanmereka, 107:29 dibuat-Nyalah badai itu diam, sehingga gelombang-gelombangnya tenang. 107:30 Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka. 107:31 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia. 107:32 Biarlah mereka meninggikan Dia dalam jemaat umat itu, dan memuji-muji Dia dalam majelis para tua-tua. 107:33 Dibuat-Nya sungai-sungai menjadi padang gurun, dan pancaran-pancaran air menjadi tanah gersang, 107:34 tanah yang subur menjadi padang asin,oleh sebab kejahatan orang-orang yang diam di dalamnya. 107:35 Dibuat-Nya padang gurun menjadi kolam air, dan tanah kering menjadi pancaran-pancaran air. 107:36 Ditempatkan-Nya di sana orang-orang lapar, dan mereka mendirikan kota tempat kediaman; 107:37 mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil. 107:38 Diberkati-Nya mereka sehingga mereka bertambah banyak dengan sangat, dan hewan-hewan mereka tidak dibuat-Nya berkurang. 107:39 Tetapi mereka menjadi berkurang dan membungkuk oleh sebab tekanan celaka dan duka. 107:40 Ditumpahkan-Nya kehinaan ke atas orang-orang terkemuka, dan dibuat-Nya mereka mengembara di padang tandus yang tiada jalan; 107:41 tetapi orang miskin dibentengi-Nya terhadap penindasan, dan dibuat-Nya kaum-kaum mereka seperti kawanan domba banyaknya. 107:42 Orang-orang benar melihatnya, lalu bersukacita, tetapi segala kecurangan tutup mulut. 107:43 Siapa yang mempunyai hikmat? Biarlah ia berpegang pada semuanya ini, dan memperhatikan segala kemurahan TUHAN. |
107 : 1 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱,永远长存。 107 : 2 愿耶和华的赎民说这话,就是他从敌人手中所救赎的, 107 : 3 从各地,从东从西,从南从北,所招聚来的。 107 : 4 他们在旷野荒地漂流,寻不见可住的城邑。 107 : 5 又饥又渴,心里发昏。 107 : 6 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中搭救他们。 107 : 7 又领他们行走直路,使他们往可居住的城邑。 107 : 8 但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。 107 : 9 因他使心里渴慕的人,得以知足,使心里饥饿的人,得饱美物。 107 : 10 那些坐在黑暗中死荫里的人,被困苦和铁链捆锁, 107 : 11 是因他们违背神的话语,藐视至高者的旨意。 107 : 12 所以,他用劳苦治服他们的心。他们仆倒,无人扶助。 107 : 13 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中拯救他们。 107 : 14 他从黑暗中,和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。 107 : 15 但愿人因耶和华的慈爱,和他向人所行的奇事都称赞他。 107 : 16 因为他打破了铜门,砍断了铁闩。 107 : 17 愚妄人因自己的过犯,和自己的罪孽便受苦楚。 107 : 18 他们心里厌恶各样的食物,就临近死门。 107 : 19 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中拯救他们。 107 : 20 他发命医治他们,救他们脱离死亡。 107 : 21 但愿人因耶和华的慈爱,和他向人所行的奇事都称赞他。 107 : 22 愿他们以感谢为祭献给他,欢呼述说他的作为。 107 : 23 在海上坐船,在大水中经理事务的。 107 : 24 他们看见耶和华的作为,并他在深水中的奇事。 107 : 25 因他一吩咐,狂风就起来,海中的波浪也扬起。 107 : 26 他们上到天空,下到海底,他们的心因患难便消化。 107 : 27 他们摇摇幌幌。东倒西歪,好像醉酒的人。他们的智慧无法可施。 107 : 28 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中领出他们来。 107 : 29 他使狂风止息,波浪就平静。 107 : 30 风息浪静,他们便欢喜。他就引他们到所愿去的海口。 107 : 31 但愿人因耶和华的慈爱,和他向人所行的奇事都称赞他。 107 : 32 愿他们在民的会中尊崇他,在长老的位上赞美他。 107 : 33 他使江河变为旷野,叫水泉变为干渴之地。 107 : 34 使肥地变为碱地。这都因其间居民的罪恶。 107 : 35 他使旷野变为水潭,叫旱地变为水泉。 107 : 36 他使饥饿的人住在那里,好建造可住的城邑。 107 : 37 又种田地,栽葡萄园,得享所出的土产。 107 : 38 他又赐福给他们,叫他们生养众多。也不叫他们的牲畜减少。 107 : 39 他们又因暴虐,患难,愁苦,就减少且卑下。 107 : 40 他使君王蒙羞被辱,使他们在荒废无路之地漂流。 107 : 41 他却将穷乏人安置在高处,脱离苦难,使他的家属多如羊群。 107 : 42 正直人看见,就欢喜。罪孽之辈,必塞口无言。 107 : 43 凡有智慧的,必在这些事上留心,也必思想耶和华的慈爱。 |
|
Mazmur 108 Psalms 诗篇
Syukur dan doa 108:1 Nyanyian.
Mazmur Daud. (108-2) Hatiku siap, ya Allah, aku mau menyanyi, aku mau bermazmur.
Bangunlah, hai jiwaku, 108:2 (108-3) bangunlah, hai gambus dan kecapi, aku mau membangunkan fajar. 108:3 (108-4) Aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa, ya TUHAN, dan aku mau bermazmur bagi-Mu di antara suku-suku bangsa; 108:4 (108-5) sebab kasih-Mu besar mengatasi langit, dan setia-Mu sampai ke awan-awan. 108:5 (108-6) Tinggikanlah diri-Mu mengatasi langit, ya Allah, dan biarlah kemuliaan-Mu mengatasi seluruh bumi. 108:6 (108-7) Supaya terluput orang-orang yang Kaucintai, selamatkanlah dengan tangan kanan-Mu dan jawablah aku! 108:7 (108-8) Allah telah berfirman di tempat kudus-Nya: "Aku hendak beria-ria, Aku hendak membagi-bagikan Sikhem, dan lembah Sukot hendak Kuukur. 108:8 (108-9) Gilead punya-Ku, Manasye punya-Ku, Efraim ialah pelindung kepala-Ku, Yehuda ialah tongkat kerajaan-Ku, 108:9 (108-10) Moab ialah tempat pembasuhan-Ku, kepada Edom Aku melemparkan kasut-Ku, dan karena Filistea Aku bersorak-sorai." 108:10 (108-11) Siapakah yang akan membawa aku ke kota yang berkubu? Siapakah yang menuntun aku ke Edom? 108:11 (108-12) Bukankah Engkau, ya Allah, yang telah membuang kami, dan yang tidak maju, ya Allah, bersama-sama bala tentara kami? 108:12 (108-13) Berikanlah kepada kami pertolongan terhadap lawan, sebab sia-siapenyelamatan dari manusia. 108:13 (108-14) Dengan Allah akan kita lakukan perbuatan-perbuatan gagah perkasa, sebab Ia sendiri akan menginjak-injak para lawan kita. |
108 : 1 (大卫的诗歌。)神阿,我心坚定。我口(原文作荣耀)要唱诗歌颂。 108 : 2 琴瑟阿,你们当醒起。我自己要极早醒起。 108 : 3 耶和华阿,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你。 108 : 4 因为,你的慈爱,大过诸天;你的诚实,达到穹苍。 108 : 5 神阿,愿你崇高过于诸天。愿你的荣耀,高过全地。 108 : 6 求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。 108 : 7 神已经指着他的圣洁说(说或作应许我),我要欢乐。我要分开示剑,丈量疏割谷。 108 : 8 基列是我的。玛拿西是我的。以法莲是护卫我头的。犹大是我的杖。 108 : 9 摩押是我的沐浴盆。我要向以东抛鞋。我必因胜非利士呼喊。 108 : 10 谁能领我进坚固城。谁能引我到以东地。 108 : 11 神阿,你不是丢弃了我们吗?神阿,你不和我们的军兵同去吗? 108 : 12 求你帮助我们攻击敌人,因为人的帮助是枉然的。 108 : 13 我们倚靠神,才得施展大能,因为践踏我们敌人的就是他。 |
|
Mazmur 109 Psalms 诗篇
Doa seorang yang kena fitnah 109:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. Ya Allah pujianku, janganlah berdiam
diri! 109:2 Sebab mulut orang fasik dan mulut penipu ternganga terhadap aku, mereka berbicara terhadap aku dengan lidah dusta; 109:3 dengan kata-kata kebencian mereka menyerang aku dan memerangi aku tanpa alasan. 109:4 Sebagai balasan terhadap kasihku mereka menuduh aku, sedang aku mendoakan mereka. 109:5 Mereka membalas kejahatan kepadaku ganti kebaikan dan kebencian ganti kasihku. 109:6 "Angkatlah seorang fasik atas dia, dan biarlah seorang pendakwa berdiri di sebelah kanannya; 109:7 apabila dihakimi, biarlah ia keluar sebagai orang bersalah, dan biarlah doanya menjadi dosa. 109:8 Biarlah umurnya berkurang, biarlah jabatannya diambil orang lain. 109:9 Biarlah anak-anaknya menjadi yatim, dan isterinya menjadi janda. 109:10 Biarlah anak-anaknya mengembara tidak keruan dan mengemis, dan dihalau dari reruntuhan rumahnya. 109:11 Biarlah penagih hutang menyita segala kepunyaannya, dan orang-orang lain menjarah hasil jerih payahnya. 109:12 Janganlah ada orang yang tetap menunjukkan kasihnya kepadanya, dan janganlah ada orang yang sayang kepada anak-anaknya yang menjadi yatim. 109:13 Biarlah dilenyapkan keturunannya, dan dihapuskan namanya dalam angkatan yang kemudian. 109:14 Biarlah kesalahan nenek moyangnya diingat-ingat di hadapan TUHAN, dan janganlah dihapuskan dosa ibunya. 109:15 Biarlah itu selalu diperhatikan TUHAN, supaya ingatan kepada mereka dilenyapkan dari bumi. 109:16 Oleh karena ia tidak ingat menunjukkan kasih, tetapi mengejar orang sengsara dan miskin dan orang yang hancur hati sampai mereka mati. 109:17 Ia cinta kepada kutuk--biarlah itu datang kepadanya; ia tidak suka kepada berkat--biarlah itu menjauh dari padanya. 109:18 Ia memakai kutuk sebagai bajunya--biarlah itu merembes seperti air ke dalam dirinya, dan seperti minyak ke dalam tulang-tulangnya; 109:19 biarlah itu baginya seperti pakaian yang dikenakannya, sebagai ikat pinggang yang senantiasa dipakainya. 109:20 Biarlah semuanya itu dari pihak TUHAN menjadi upah orang yang mendakwa aku, dan upah orang-orang yang berkata-kata jahat terhadap aku." 109:21 Tetapi Engkau, ya ALLAH, Tuhanku, bertindaklah kepadaku oleh karena nama-Mu, lepaskanlah aku oleh sebab kasih setia-Mu yang baik! 109:22 Sebab sengsara dan miskin aku, dan hatiku terluka dalam diriku; 109:23 aku menghilang seperti bayang-bayang pada waktu memanjang, aku dikebutkan seperti belalang. 109:24 Lututku melentuk oleh sebab berpuasa, dan badanku menjadi kurus, habis lemaknya. 109:25 Aku telah menjadi cela bagi mereka; melihat aku, mereka menggelengkan kepalanya. 109:26 Tolonglah aku, ya TUHAN, Allahku, selamatkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu, 109:27 supaya mereka tahu, bahwa tangan-Mulah ini, bahwa Engkaulah, ya TUHAN, yang telah melakukannya. 109:28 Biar mereka mengutuk, Engkau akan memberkati; biarlah lawan-lawanku mendapat malu, tetapi hamba-Mu ini kiranya bersukacita. 109:29 Biarlah orang-orang yang mendakwa aku berpakaikan noda, dan berselimutkan malunya sebagai jubah. 109:30 Aku hendak bersyukur sangat kepada TUHAN dengan mulutku, dan aku hendak memuji-muji Dia di tengah-tengah orang banyak. 109:31 Sebab Ia berdiri di sebelah kanan orang miskin untuk menyelamatkannya dari orang-orang yang menghukumnya. |
109 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)我所赞美的神阿,求你不要闭口不言。 109 : 2 因为恶人的嘴,和诡诈人的口,已经张开攻击我。他们用撒谎的舌头对我说话。 109 : 3 他们围绕我,说怨恨的话,又无故地攻打我。 109 : 4 他们与我为敌以报我爱。但我专心祈祷。 109 : 5 他们向我以恶报善,以恨报爱。 109 : 6 愿你派一个恶人辖制他,派一个对头站在他右边。 109 : 7 他受审判的时候,愿他出来担当罪名。愿他的祈祷反成为罪。 109 : 8 愿他的年日短少。愿别人得他的职分。 109 : 9 愿他的儿女为孤儿,他的妻子为寡妇。 109 : 10 愿他的儿女漂流讨饭,从他们荒凉之处出来求食。 109 : 11 愿强暴的债主牢笼他一切所有的。愿外人抢他劳碌得来的。 109 : 12 愿无人向他延绵施恩。愿无人可怜他的孤儿。 109 : 13 愿他的后人断绝,名字被涂抹,不传于下代。 109 : 14 愿他祖宗的罪孽被耶和华记念。愿他母亲的罪过不被涂抹。 109 : 15 愿这些罪常在耶和华面前,使他的名号断绝于世。 109 : 16 因为他不想施恩,却逼迫困苦穷乏的,和伤心的人,要把他们治死。 109 : 17 他爱咒骂,咒骂就临到他。他不喜爱福乐,福乐就与他远离。 109 : 18 他拿咒骂当衣服穿上。这咒骂就如水进他里面,像油入他的骨头。 109 : 19 愿这咒骂当他遮身的衣服,当他常束的腰带。 109 : 20 这就是我对头,和用恶言议论我的人,从耶和华那里所受的报应。 109 : 21 主耶和华阿,求你为你的名恩待我。因你的慈爱美好,求你搭救我。 109 : 22 因为我困苦穷乏,内心受伤。 109 : 23 我如日影渐渐偏斜而去。我如蝗虫被抖出来。 109 : 24 我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了。 109 : 25 我受他们的羞辱。他们看见我,便摇头。 109 : 26 耶和华我的神阿,求你帮助我,照你的慈爱拯救我。 109 : 27 使他们知道这是你的手,是你耶和华所行的事。 109 : 28 任凭他们咒骂。惟愿你赐福。他们几时起来就必蒙羞,你的仆人却要欢喜。 109 : 29 愿我的对头,披戴羞辱。愿他们以自己的羞愧为外袍遮身。 109 : 30 我要用口极力称谢耶和华。我要在众人中间赞美他。 109 : 31 因为他必站在穷乏人的右边,要救他脱离审判他灵魂的人。 |
|
Mazmur 110 Psalms 诗篇
Penobatan raja imam 110:1 Mazmur
Daud. Demikianlah firman TUHAN
kepada tuanku: "Duduklah di sebelah kanan-Ku, sampai Kubuat
musuh-musuhmu menjadi tumpuan kakimu." 110:2 Tongkat kekuatanmu akan diulurkan TUHAN dari Sion: memerintahlah di antara musuhmu! 110:3 Pada hari tentaramu bangsamu merelakan diri untuk maju dengan berhiaskan kekudusan; dari kandungan fajar tampil bagimu keremajaanmu seperti embun. 110:4 TUHAN telah bersumpah, dan Ia tidak akan menyesal: "Engkau adalah imam untuk selama-lamanya, menurut Melkisedek." 110:5 TUHAN ada di sebelah kananmu; Ia meremukkan raja-raja pada hari murka-Nya, 110:6 Ia menghukum bangsa-bangsa, sehingga mayat-mayat bergelimpangan; Ia meremukkan orang-orang yang menjadi kepala di negeri luas. 110:7 Dari sungai di tepi jalan ia minum, oleh sebab itu ia mengangkat kepala. |
110 : 1 (大卫的诗。)耶和华对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。 110 : 2 耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来。你要在你仇敌中掌权。 110 : 3 当你掌权的日子(或作行军的日子),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或作以圣洁为妆饰),甘心牺牲自己。你的民多如清晨的甘露(或作你少年时光耀如清晨的甘露)。 110 : 4 耶和华起了誓,决不后悔,说,你是照着麦基洗德的等次,永远为祭司。 110 : 5 在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。 110 : 6 他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处。他要在许多国中打破仇敌的头 110 : 7 他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。 |
|
Mazmur 111 Psalms 诗篇
Kebajikan Allah 111:1 Haleluya!
Aku mau bersyukur kepada TUHAN dengan segenap hati, dalam
lingkungan orang-orang benar dan dalam jemaah. 111:2 Besar perbuatan-perbuatan TUHAN, layak diselidiki oleh semua orang yang menyukainya. 111:3 Agung dan bersemarak pekerjaan-Nya, dan keadilan-Nya tetap untuk selamanya. 111:4 Perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib dijadikan-Nya peringatan; TUHAN itu pengasih dan penyayang. 111:5 Diberikan-Nya rezeki kepada orang-orang yang takut akan Dia. Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya. 111:6 Kekuatan perbuatan-Nya diberitakan-Nya kepada umat-Nya, dengan memberikan kepada mereka milik pusaka bangsa-bangsa. 111:7 Perbuatan tangan-Nya ialah kebenaran dan keadilan, segala titah-Nya teguh, 111:8 kokoh untuk seterusnya dan selamanya, dilakukan dalam kebenaran dan kejujuran. 111:9 Dikirim-Nya kebebasan kepada umat-Nya, diperintahkan-Nya supaya perjanjian-Nya itu untuk selama-lamanya; nama-Nya kudus dan dahsyat. 111:10 Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, semua orang yang melakukannya berakal budi yang baik. Puji-pujian kepada-Nya tetap untuk selamanya. |
111 : 1 你们要赞美耶和华。我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。 111 : 2 耶和华的作为本为大。凡喜爱的都必考察。 111 : 3 他所行的是尊荣和威严。他的公义存到永远。 111 : 4 他行了奇事,使人记念。耶和华有恩惠,有怜悯。 111 : 5 他赐粮食给敬畏他的人。他必永远记念他的约。 111 : 6 他向百姓显出大能的作为,把外邦的地赐给他们为业。 111 : 7 他手所行的,是诚实公平。他的训词都是确实的。 111 : 8 是永永远远坚定的,是按诚实正直设立的。 111 : 9 他向百姓施行救赎,命定他的约,直到永远。他的名圣而可畏。 111 : 10 敬畏耶和华是智慧得开端。凡遵行。他命令的,是聪明人。耶和华是永远当赞美的。 |
|
Mazmur 112 Psalms 诗篇
Bahagia orang benar 112:1 Haleluya! Berbahagialah
orang yang takut akan TUHAN, yang sangat suka kepada segala
perintah-Nya. 112:2 Anak cucunya akan perkasa di bumi; angkatan orang benar akan diberkati. 112:3 Harta dan kekayaan ada dalam rumahnya, kebajikannya tetap untuk selamanya. 112:4 Di dalam gelap terbit terang bagi orang benar; pengasih dan penyayang orang yang adil. 112:5 Mujur orang yang menaruh belas kasihan dan yang memberi pinjaman, yang melakukan urusannya dengan sewajarnya. 112:6 Sebab ia takkan goyah untuk selama-lamanya; orang benar itu akan diingat selama-lamanya. 112:7 Ia tidak takut kepada kabar celaka, hatinya tetap, penuh kepercayaan kepada TUHAN. 112:8 Hatinya teguh, ia tidak takut, sehingga ia memandang rendah para lawannya. 112:9 Ia membagi-bagikan, ia memberikan kepada orang miskin; kebajikannya tetap untuk selama-lamanya, tanduknya meninggi dalam kemuliaan. 112:10 Orang fasik melihatnya, lalu sakit hati, ia menggertakkan giginya, lalu hancur; keinginan orang fasik akan menuju kebinasaan. |
112 : 1 你们要赞美耶和华。敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福。 112 : 2 他的后裔在世必强盛。正直人的后代,必要蒙福。 112 : 3 他家中有货物,有钱财。他的公义存到永远。 112 : 4 正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。 112 : 5 施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。 112 : 6 他永不动摇。义人被记念,直到永远。 112 : 7 他必不怕凶恶的信息。他心坚定,倚靠耶和华。 112 : 8 他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。 112 : 9 他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。 112 : 10 恶人看见便恼恨。必咬牙而消化。恶人的心愿,要归灭绝。 |
|
Mazmur 113 Psalms 诗篇
TUHAN meninggikan orang rendah 113:1 Haleluya! Pujilah, hai
hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN! 113:2 Kiranya nama TUHAN dimasyhurkan, sekarang ini dan selama-lamanya. 113:3 Dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari terpujilah nama TUHAN. 113:4 TUHAN tinggi mengatasi segala bangsa, kemuliaan-Nya mengatasi langit. 113:5 Siapakah seperti TUHAN, Allah kita, yang diam di tempat yang tinggi, 113:6 yang merendahkan diri untuk melihat ke langit dan ke bumi? 113:7 Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur, 113:8 untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, bersama-sama dengan para bangsawan bangsanya. 113:9 Ia mendudukkan perempuan yang mandul di rumah sebagai ibu anak-anak, penuh sukacita. Haleluya! |
113 : 1 你们要赞美耶和华。耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名。 113 : 2 耶和华的名,是应当称颂的,从今时直到永远。 113 : 3 从日出之地,到日落之处,耶和华的名是应当赞美的。 113 : 4 耶和华超乎万民之上。他的荣耀高过诸天。 113 : 5 谁像耶和华我们的神呢?他坐在至高之处, 113 : 6 自己谦卑,观看天上地下的事。 113 : 7 他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人。 113 : 8 使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。 113 : 9 他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要赞美耶和华。 |
|
Mazmur 114 Psalms 诗篇
Kejadian yang ajaib pada waktu Israel keluar
dari Mesir 114:1 Pada
waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing
bahasanya, 114:2 maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya. 114:3 Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu. 114:4 Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba. 114:5 Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu, 114:6 hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba? 114:7 Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub, 114:8 yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air! |
114 : 1 以色列出了埃及,雅各家离开说异言之民。 114 : 2 那时,犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。 114 : 3 沧海看见就奔逃。约旦河也倒流。 114 : 4 大山踊跃,如公羊。小山跳舞,如羊羔。 114 : 5 沧海阿,你为何奔逃。约旦哪,你为何倒流。 114 : 6 大山哪,你为何踊跃,如公羊。小山哪,你为何跳舞,如羊羔。 114 : 7 大地阿,你因见主的面,就是雅各神的面,便要震动。 114 : 8 他叫磐石变为水池,叫坚石变为泉源。 |
|
Mazmur 115 Psalms 诗篇
Kemuliaan hanya bagi Allah 115:1 Bukan
kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri
kemuliaan, oleh
karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu! 115:2 Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?" 115:3 Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya! 115:4 Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia, 115:5 mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat, 115:6 mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium, 115:7 mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya. 115:8 Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya. 115:9 Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka. 115:10 Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka. 115:11 Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka. 115:12 TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun, 115:13 memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar. 115:14 Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu. 115:15 Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi. 115:16 Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia. 115:17 Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi, 115:18 tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya! |
115 : 1 耶和华阿,荣耀不要归与我们,不要归与我们。要因你的慈爱和诚实归在你的名下。 115 : 2 为何容外邦人说,他们的神在哪里呢? 115 : 3 然而,我们的神在天上。都随自己的意旨行事。 115 : 4 他们的偶像,是金的,银的,是人手所造的。 115 : 5 有口却不能言,有眼却不能看。 115 : 6 有耳却不能听。有鼻却不能闻。 115 : 7 有手却不能摸。有脚却不能走。有喉咙也不能出声。 115 : 8 造他的要和他一样。凡靠他的也要如此。 115 : 9 以色列阿,你要倚靠耶和华。他是你的帮助,和你的盾牌。 115 : 10 亚伦家阿,你们要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。 115 : 11 你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。 115 : 12 耶和华向来眷念我们。他还要赐福给我们,要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。 115 : 13 凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。 115 : 14 愿耶和华叫你们和你们的子孙,日见加增。 115 : 15 你们蒙了造天地之耶和华的福。 115 : 16 天,是耶和华的天。地,他却给了世人。 115 : 17 死人不能赞美耶和华。下到寂静中的也都不能。 115 : 18 但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要赞美耶和华。 |
|
Mazmur 116 Psalms 诗篇
Terluput dari belenggu maut 116:1 Aku
mengasihi TUHAN, sebab
Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku. 116:2 Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya. 116:3 Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. 116:4 Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!" 116:5 TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang. 116:6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku. 116:7 Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu. 116:8 Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung. 116:9 Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup. 116:10 Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas." 116:11 Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong." 116:12 Bagaimana akan kubalaskepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku? 116:13 Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN, 116:14 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya. 116:15 Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya. 116:16 Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku! 116:17 Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN, 116:18 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya, 116:19 di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya! |
116 : 1 我爱耶和华,因为他听了我的声音,和我的恳求。 116 : 2 他既向我侧耳,我一生要求告他。 116 : 3 死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我。我遭遇患难愁苦。 116 : 4 那时,我便求告耶和华的名,说,耶和华阿,求你救我的灵魂。 116 : 5 耶和华有恩惠,有公义。我们的神以怜悯为怀。 116 : 6 耶和华保护愚人。我落到卑微的地步,他救了我。 116 : 7 我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。 116 : 8 主阿,你救我的命,免了死亡,救我的眼,免了流泪,救我的脚,免了跌倒。 116 : 9 我要在耶和华面前,行活人之路。 116 : 10 我因信,所以如此说话。我受了极大的困苦。 116 : 11 我曾急促地说,人都是说谎的。 116 : 12 我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩。 116 : 13 我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。 116 : 14 我要在他众民面前向耶和华还我的愿。 116 : 15 在耶和华眼中,看圣民之死,极为宝贵。 116 : 16 耶和华阿,我真是你的仆人。我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。 116 : 17 我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。 116 : 18 我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,在耶路撒冷当中,向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华。 116 : 19
|
|
Mazmur 117 Psalms 诗篇
Pujilah TUHAN, hai segala bangsa 117:1 Pujilah
TUHAN, hai
segala bangsa, megahkanlah Dia, hai segala suku bangsa! 117:2 Sebab kasih-Nya hebat atas kita, dan kesetiaan TUHAN untuk selama-lamanya. Haleluya! |
117 : 1 万国阿,你们都当赞美耶和华。万民哪,你们都当颂赞他。 117 : 2 因为他向我们大施慈爱。耶和华的诚实存到永远。你们要赞美耶和华。 |
|
Mazmur 118 Psalms 诗篇
Nyanyian puji-pujian 118:1 Bersyukurlah
kepada TUHAN, sebab
Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 118:2 Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" 118:3 Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" 118:4 Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" 118:5 Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan. 118:6 TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku? 118:7 TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku. 118:8 Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia. 118:9 Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan. 118:10 Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur. 118:11 Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur. 118:12 Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur. 118:13 Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku. 118:14 TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku. 118:15 Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan, 118:16 tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!" 118:17 Aku tidak akan mati,tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN. 118:18 TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut. 118:19 Bukakanlah aku pintu gerbangkebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN. 118:20 Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya. 118:21 Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku. 118:22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru. 118:23 Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita. 118:24 Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya! 118:25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran! 118:26 Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN. 118:27 Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah. 118:28 Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau. 118:29 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. |
118 : 1 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。 118 : 2 愿以色列说,他的慈爱永远长存。 118 : 3 愿亚伦的家说,他的慈爱永远长存。 118 : 4 愿敬畏耶和华的说,他的慈爱永远长存。 118 : 5 我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。 118 : 6 有耶和华帮助我。我必不惧怕。人能把我怎么样呢? 118 : 7 在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。 118 : 8 投靠耶和华,强似倚赖人。 118 : 9 投靠耶和华,强似倚赖王子。 118 : 10 万民围绕我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。 118 : 11 他们环绕我,围困我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。 118 : 12 他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火,必被熄灭。我靠耶和华的名,必剿灭他们。 118 : 13 你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。 118 : 14 耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。 118 : 15 在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音。耶和华的右手施展大能。 118 : 16 耶和华的右手高举。耶和华的右手施展大能。 118 : 17 我必不至死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。 118 : 18 耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。 118 : 19 给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。 118 : 20 这是耶和华的门。义人要进去。 118 : 21 我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。 118 : 22 匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。 118 : 23 这是耶和华所做的,在我们眼中看为希奇。 118 : 24 这是耶和华所定的日子。我们在其中要高兴欢喜。 118 : 25 耶和华阿,求你拯救。耶和华阿,求你使我们亨通。 118 : 26 奉耶和华名来的,是应当称颂的。我们从耶和华的殿中,为你们祝福。 118 : 27 耶和华是神。他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。 118 : 28 你是我的神,我要称谢你。你是我的神,我要尊崇你。 118 : 29 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。 |
|
Mazmur 119 Psalms 诗篇
Bahagianya orang yang hidup menurut Taurat
TUHAN 119:1 Berbahagialah orang-orang
yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut Taurat TUHAN. 119:2 Berbahagialah orang-orang yang memegang peringatan-peringatan-Nya, yang mencari Dia dengan segenap hati, 119:3 yang juga tidak melakukan kejahatan, tetapi yang hidup menurut jalan-jalan yang ditunjukkan-Nya. 119:4 Engkau sendiri telah menyampaikan titah-titah-Mu, supaya dipegang dengan sungguh-sungguh. 119:5 Sekiranya hidupku tentu untuk berpegang pada ketetapan-Mu! 119:6 Maka aku tidak akan mendapat malu, apabila aku mengamat-amati segala perintah-Mu. 119:7 Aku akan bersyukur kepada-Mu dengan hati jujur, apabila aku belajar hukum-hukum-Mu yang adil. 119:8 Aku akan berpegang pada ketetapan-ketetapan-Mu, janganlah tinggalkan aku sama sekali. 119:9 Dengan apakah seorang muda mempertahankan kelakuannya bersih? Dengan menjaganya sesuai dengan firman-Mu. 119:10 Dengan segenap hatiku aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu. 119:11 Dalam hatiku aku menyimpan janji-Mu, supaya aku jangan berdosa terhadap Engkau. 119:12 Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:13 Dengan bibirku aku menceritakan segala hukum yang Kauucapkan. 119:14 Atas petunjuk peringatan-peringatan-Mu aku bergembira, seperti atas segala harta. 119:15 Aku hendak merenungkan titah-titah-Mu dan mengamat-amati jalan-jalan-Mu. 119:16 Aku akan bergemar dalam ketetapan-ketetapan-Mu; firman-Mu tidak akan kulupakan. 119:17 Lakukanlah kebajikan kepada hamba-Mu ini, supaya aku hidup, dan aku hendak berpegang pada firman-Mu. 119:18 Singkapkanlah mataku, supaya aku memandang keajaiban-keajaiban dari Taurat-Mu. 119:19 Aku ini orang asing di dunia, janganlah sembunyikan perintah-perintah-Mu terhadap aku. 119:20 Hancur jiwaku karena rindu kepada hukum-hukum-Mu setiap waktu. 119:21 Engkau menghardik orang-orang yang kurang ajar, terkutuklah orang yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu. 119:22 Gulingkanlah dari atasku cela dan penghinaan, sebab aku memegang peringatan-peringatan-Mu. 119:23 Sekalipun pemuka-pemuka duduk bersepakat melawan aku, hamba-Mu ini merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu. 119:24 Ya, peringatan-peringatan-Mu menjadi kegemaranku, menjadi penasihat-penasihatku. 119:25 Jiwaku melekat kepada debu, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu. 119:26 Jalan-jalan hidupku telah aku ceritakan dan Engkau menjawab aku--ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:27 Buatlah aku mengerti petunjuk titah-titah-Mu, supaya aku merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib. 119:28 Jiwaku menangis karena duka hati, teguhkanlah aku sesuai dengan firman-Mu. 119:29 Jauhkanlah jalan dusta dari padaku, dan karuniakanlah aku Taurat-Mu. 119:30 Aku telah memilih jalan kebenaran, telah menempatkan hukum-hukum-Mu di hadapanku. 119:31 Aku telah berpaut pada peringatan-peringatan-Mu, ya TUHAN, janganlah membuat aku malu. 119:32 Aku akan mengikuti petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab Engkau melapangkan hatiku. 119:33 Perlihatkanlah kepadaku, ya TUHAN, petunjuk ketetapan-ketetapan-Mu, aku hendak memegangnya sampai saat terakhir. 119:34 Buatlah aku mengerti, maka aku akan memegang Taurat-Mu; aku hendak memeliharanya dengan segenap hati. 119:35 Biarlah aku hidup menurut petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab aku menyukainya. 119:36 Condongkanlah hatiku kepada peringatan-peringatan-Mu, dan jangan kepada laba. 119:37 Lalukanlah mataku dari pada melihat hal yang hampa, hidupkanlah aku dengan jalan-jalan yang Kautunjukkan! 119:38 Teguhkanlah pada hamba-Mu ini janji-Mu, yang berlaku bagi orang yang takut kepada-Mu. 119:39 Lalukanlah celaku yang menggetarkan aku, karena hukum-hukum-Mu adalah baik. 119:40 Sesungguhnya aku rindu kepada titah-titah-Mu, hidupkanlah aku dengan keadilan-Mu! 119:41 Kiranya kasih setia-Mu mendatangi aku, ya TUHAN, keselamatan dari pada-Mu itu sesuai dengan janji-Mu, 119:42 supaya aku dapat memberi jawab kepada orang yang mencela aku, sebab aku percaya kepada firman-Mu. 119:43 Janganlah sekali-kali mencabut firman kebenaran dari mulutku, sebab aku berharap kepada hukum-hukum-Mu. 119:44 Aku hendak berpegang pada Taurat-Mu senantiasa, untuk seterusnya dan selamanya. 119:45 Aku hendak hidup dalam kelegaan, sebab aku mencari titah-titah-Mu. 119:46 Aku hendak berbicara tentang peringatan-peringatan-Mu di hadapan raja-raja, dan aku tidak akan mendapat malu. 119:47 Aku hendak bergemar dalam perintah-perintah-Mu yang kucintai itu. 119:48 Aku menaikkan tanganku kepada perintah-perintah-Mu yang kucintai, dan aku hendak merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu. 119:49 Ingatlah firman yang Kaukatakan kepada hamba-Mu, oleh karena Engkau telah membuat aku berharap. 119:50 Inilah penghiburanku dalam sengsaraku, bahwa janji-Mu menghidupkan aku. 119:51 Orang-orang yang kurang ajar sangat mencemoohkan aku, tetapi aku tidak menyimpang dari Taurat-Mu. 119:52 Aku ingat kepada hukum-hukum-Mu yang dari dahulu kala, ya TUHAN, maka terhiburlah aku. 119:53 Aku menjadi gusar terhadap orang-orang fasik, yang meninggalkan Taurat-Mu. 119:54 Ketetapan-ketetapan-Mu adalah nyanyian mazmur bagiku di rumah yang kudiami sebagai orang asing. 119:55 Pada waktu malam aku ingat kepada nama-Mu, ya TUHAN; aku hendak berpegang pada Taurat-Mu. 119:56 Inilah yang kuperoleh, bahwa aku memegang titah-titah-Mu. 119:57 Bagianku ialah TUHAN, aku telah berjanji untuk berpegang pada firman-firman-Mu. 119:58 Aku memohon belas kasihan-Mu dengan segenap hati, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu. 119:59 Aku memikirkan jalan-jalan hidupku, dan melangkahkan kakiku menuju peringatan-peringatan-Mu. 119:60 Aku bersegera dan tidak berlambat-lambat untuk berpegang pada perintah-perintah-Mu. 119:61 Tali-tali orang-orang fasik membelit aku, tetapi Taurat-Mu tidak kulupakan. 119:62 Tengah malam aku bangun untuk bersyukur kepada-Mu atas hukum-hukum-Mu yang adil. 119:63 Aku bersekutu dengan semua orang yang takut kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang pada titah-titah-Mu. 119:64 Bumi penuh dengan kasih setia-Mu, ya TUHAN, ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:65 Kebajikan telah Kaulakukan kepada hamba-Mu, ya TUHAN, sesuai dengan firman-Mu. 119:66 Ajarkanlah kepadaku kebijaksanaan dan pengetahuan yang baik, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu. 119:67 Sebelum aku tertindas,aku menyimpang, tetapi sekarang aku berpegang pada janji-Mu. 119:68 Engkau baik dan berbuat baik; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:69 Orang yang kurang ajar menodai aku dengan dusta, tetapi aku, dengan segenap hati aku akan memegang titah-titah-Mu. 119:70 Hati mereka tebal seperti lemak, tetapi aku, Taurat-Mu ialah kesukaanku. 119:71 Bahwa aku tertindas itu baik bagiku, supaya aku belajar ketetapan-ketetapan-Mu. 119:72 Taurat yang Kausampaikan adalah baik bagiku, lebih dari pada ribuan keping emas dan perak. 119:73 Tangan-Mu telah menjadikan aku dan membentuk aku, berilah aku pengertian, supaya aku dapat belajar perintah-perintah-Mu. 119:74 Orang-orang yang takut kepada-Mu melihat aku dan bersukacita, sebab aku berharap kepada firman-Mu. 119:75 Aku tahu, ya TUHAN, bahwa hukum-hukum-Mu adil, dan bahwa Engkau telah menindas aku dalam kesetiaan. 119:76 Biarlah kiranya kasih setia-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji yang Kauucapkan kepada hamba-Mu. 119:77 Biarlah rahmat-Mu sampai kepadaku, supaya aku hidup, sebab Taurat-Mu adalah kegemaranku. 119:78 Biarlah orang-orang yang kurang ajar mendapat malu, karena mereka berlaku bengkok terhadap aku tanpa alasan; tetapi aku akan merenungkan titah-titah-Mu. 119:79 Biarlah berbalik kepadaku orang-orang yang takut kepada-Mu, orang-orang yang tahu peringatan-peringatan-Mu. 119:80 Biarlah hatiku tulus dalam ketetapan-ketetapan-Mu, supaya jangan aku mendapat malu. 119:81 Habis jiwaku merindukan keselamatan dari pada-Mu, aku berharap kepada firman-Mu. 119:82 Habismataku merindukan janji-Mu; aku berkata: "Bilakah Engkau akan menghiburkan aku?" 119:83 Sebab aku telah menjadi seperti kirbat yang diasapi; namun ketetapan-ketetapan-Mu tidak kulupakan. 119:84 Berapa lagi hari-hari hamba-Mu ini? Bilakah Engkau menghukum orang-orang yang mengejar aku? 119:85 Orang-orang yang kurang ajar telah menggali lobang bagiku, orang-orang yang tidak menuruti Taurat-Mu. 119:86 Segala perintah-Mu dapat dipercaya; mereka mengejar aku tanpa alasan--tolonglah aku! 119:87 Hampir saja mereka menghabisi aku di bumi, tetapi aku tidak meninggalkan titah-titah-Mu. 119:88 Hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu, supaya aku berpegang pada peringatan yang Kauberikan. 119:89 Untuk selama-lamanya, ya TUHAN, firman-Mu tetap teguh di sorga. 119:90 Kesetiaan-Mu dari keturunan ke keturunan; Engkau menegakkan bumi, sehingga tetap ada. 119:91 Menurut hukum-hukum-Mu semuanya itu ada sekarang, sebab segala sesuatu melayani Engkau. 119:92 Sekiranya Taurat-Mu tidak menjadi kegemaranku, maka aku telah binasa dalam sengsaraku. 119:93 Untuk selama-lamanya aku tidak melupakan titah-titah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku. 119:94 Aku kepunyaan-Mu, selamatkanlah aku, sebab aku mencari titah-titah-Mu. 119:95 Orang-orang fasik menantikan aku untuk membinasakan aku; tetapi aku hendak memperhatikan peringatan-peringatan-Mu. 119:96 Aku melihat batas-batas kesempurnaan, tetapi perintah-Mu luas sekali. 119:97 Betapa kucintai Taurat-Mu! Aku merenungkannya sepanjang hari. 119:98 Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku. 119:99 Aku lebih berakal budi dari pada semua pengajarku, sebab peringatan-peringatan-Mu kurenungkan. 119:100 Aku lebih mengerti dari pada orang-orang tua, sebab aku memegang titah-titah-Mu. 119:101 Terhadap segala jalan kejahatan aku menahan kakiku, supaya aku berpegang pada firman-Mu. 119:102 Aku tidak menyimpang dari hukum-hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku. 119:103 Betapa manisnya janji-Mu itu bagi langit-langitku, lebih dari pada madu bagi mulutku. 119:104 Aku beroleh pengertiandari titah-titah-Mu, itulah sebabnya aku benci segala jalan dusta. 119:105 Firman-Mu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku. 119:106 Aku telah bersumpah dan aku akan menepatinya, untuk berpegang pada hukum-hukum-Mu yang adil. 119:107 Aku sangat tertindas, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu. 119:108 Kiranya persembahan sukarela yang berupa puji-pujian berkenan kepada-Mu, ya TUHAN, dan ajarkanlah hukum-hukum-Mu kepadaku. 119:109 Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, namun Taurat-Mu tidak kulupakan. 119:110 Orang-orang fasik telah memasang jerat terhadap aku, tetapi aku tidak sesat dari titah-titah-Mu. 119:111 Peringatan-peringatan-Mu adalah milik pusakaku untuk selama-lamanya, sebab semuanya itu kegirangan hatiku. 119:112 Telah kucondongkan hatiku untuk melakukan ketetapan-ketetapan-Mu, untuk selama-lamanya, sampai saat terakhir. 119:113 Orang yang bimbang hati kubenci, tetapi Taurat-Mu kucintai. 119:114 Engkaulah persembunyianku dan perisaiku; aku berharap kepada firman-Mu. 119:115 Menjauhlah dari padaku, hai penjahat-penjahat; aku hendak memegang perintah-perintah Allahku. 119:116 Topanglah aku sesuai dengan janji-Mu, supaya aku hidup, dan janganlah membuat aku malu dalam pengharapanku. 119:117 Sokonglah aku, supaya aku selamat; aku hendak bersukacita dalam ketetapan-ketetapan-Mu senantiasa. 119:118 Engkau menolak semua orang yang sesat dari ketetapan-ketetapan-Mu, sebab sia-sia tipu muslihat mereka. 119:119 Sebagai sanga Kauanggap semua orang fasik di bumi; sebab itu aku mencintai peringatan-peringatan-Mu. 119:120 Badanku gemetar karena ketakutan terhadap Engkau, aku takut kepada penghukuman-Mu. 119:121 Aku telah menjalankan hukum dan keadilan; janganlah menyerahkan aku kepada pemeras-pemerasku! 119:122 Jadilah jaminan bagi hamba-Mu untuk kebaikan, janganlah orang-orang yang kurang ajar memeras aku. 119:123 Mataku sangat merindukan keselamatan dari pada-Mu dan merindukan janji-Mu yang adil. 119:124 Perlakukanlah hamba-Mu sesuai dengan kasih setia-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:125 Hamba-Mu aku ini, buatlah aku mengerti, supaya aku tahu peringatan-peringatan-Mu. 119:126 Waktu untuk bertindak telah tiba bagi TUHAN; mereka telah merombak Taurat-Mu. 119:127 Itulah sebabnya aku mencintai perintah-perintah-Mu lebih dari pada emas,bahkan dari pada emas tua. 119:128 Itulah sebabnya aku hidup jujur sesuai dengan segala titah-Mu; segala jalan dusta aku benci. 119:129 Peringatan-peringatan-Mu ajaib, itulah sebabnya jiwaku memegangnya. 119:130 Bila tersingkap, firman-firman-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang-orang bodoh. 119:131 Mulutku kungangakan dan megap-megap, sebab aku mendambakan perintah-perintah-Mu. 119:132 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebagaimana sepatutnya terhadap orang-orang yang mencintai nama-Mu. 119:133 Teguhkanlah langkahku oleh janji-Mu, dan janganlah segala kejahatan berkuasa atasku. 119:134 Bebaskanlah aku dari pada pemerasan manusia, supaya aku berpegang pada titah-titah-Mu. 119:135 Sinarilah hamba-Mu dengan wajah-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:136 Air mataku berlinang seperti aliran air, karena orang tidak berpegang pada Taurat-Mu. 119:137 Engkau adil, ya TUHAN, dan hukum-hukum-Mu benar. 119:138 Telah Kauperintahkan peringatan-peringatan-Mu dalam keadilan dan dalam kesetiaan belaka. 119:139 Nyala cintaku menghabiskan aku, sebab para lawanku melupakan segala firman-Mu. 119:140 Janji-Mu sangat teruji, dan hamba-Mu mencintainya. 119:141 Aku ini kecil dan hina, tetapi titah-titah-Mu tidak kulupakan. 119:142 Keadilan-Mu adil untuk selama-lamanya, dan Taurat-Mu benar. 119:143 Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi perintah-perintah-Mu menjadi kesukaanku. 119:144 Peringatan-peringatan-Mu adil untuk selama-lamanya, buatlah aku mengerti, supaya aku hidup. 119:145 Aku berseru dengan segenap hati; jawablah aku, ya TUHAN! Ketetapan-ketetapan-Mu hendak kupegang. 119:146 Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku! Aku hendak berpegang pada peringatan-peringatan-Mu. 119:147 Pagi-pagi buta aku bangun dan berteriak minta tolong; aku berharap kepada firman-Mu. 119:148 Aku bangun mendahului waktu jaga malam untuk merenungkan janji-Mu. 119:149 Dengarlah suaraku sesuai dengan kasih setia-Mu; ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-Mu. 119:150 Mendekat orang-orang yang mengejar aku dengan maksud jahat, mereka menjauh dari Taurat-Mu. 119:151 Engkau dekat, ya TUHAN, dan segala perintah-Mu adalah benar. 119:152 Sejak dahulu aku tahu dari peringatan-peringatan-Mu, bahwa Engkau telah menetapkannya untuk selama-lamanya. 119:153 Lihatlah sengsaraku dan luputkanlah aku, sebab Taurat-Mu tidak kulupakan. 119:154 Perjuangkanlah perkaraku dan tebuslah aku, hidupkanlah aku sesuai dengan janji-Mu. 119:155 Keselamatan menjauh dari orang-orang fasik, sebab ketetapan-ketetapan-Mu tidaklah mereka cari. 119:156 Rahmat-Mu berlimpah, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-hukum-Mu. 119:157 Pengejar dan lawanku banyak, tetapi aku tidak menyimpang dari peringatan-peringatan-Mu. 119:158 Melihat pengkhianat-pengkhianat, aku merasa jemu, karena mereka tidak berpegang pada janji-Mu. 119:159 Lihatlah, betapa aku mencintai titah-titah-Mu! Ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu. 119:160 Dasar firman-Mu adalah kebenaran dan segala hukum-hukum-Mu yang adil adalah untuk selama-lamanya. 119:161 Pembesar-pembesar mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya terhadap firman-Mu hatiku gemetar. 119:162 Aku gembira atas janji-Mu, seperti orang yang mendapat banyak jarahan. 119:163 Aku benci dan merasa jijik terhadap dusta, tetapi Taurat-Mu kucintai. 119:164 Tujuh kali dalam sehari aku memuji-muji Engkau, karena hukum-hukum-Mu yang adil. 119:165 Besarlah ketenteraman pada orang-orang yang mencintai Taurat-Mu, tidak ada batu sandungan bagi mereka. 119:166 Aku menantikan keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan aku melakukan perintah-perintah-Mu. 119:167 Aku berpegang pada peringatan-peringatan-Mu, dan aku amat mencintainya. 119:168 Aku berpegang pada titah-titah-Mu dan peringatan-peringatan-Mu, sebab seluruh hidupku terbuka di hadapan-Mu. 119:169 Biarlah teriakku sampai ke hadapan-Mu, ya TUHAN; berilah aku pengertian sesuai dengan firman-Mu. 119:170 Biarlah permohonanku datang ke hadapan-Mu; lepaskanlah aku sesuai dengan janji-Mu. 119:171 Biarlah bibirku mengucapkan puji-pujian, sebab Engkau mengajarkan ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku. 119:172 Biarlah lidahku menyanyikan janji-Mu, sebab segala perintah-Mu benar. 119:173 Biarlah tangan-Mu menjadi penolongku, sebab aku memilih titah-titah-Mu. 119:174 Aku rindu kepada keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan Taurat-Mu menjadi kesukaanku. 119:175 Biarlah jiwaku hidup,supaya memuji-muji Engkau, dan biarlah hukum-hukum-Mu menolong aku. 119:176 Aku sesat seperti domba yang hilang, carilah hamba-Mu ini, sebab perintah-perintah-Mu tidak kulupakan. |
119 : 1 行为完全,遵行耶和华律法的,这人便为有福。 119 : 2 遵守他的法度,一心寻求他的,这人便为有福。 119 : 3 这人不做非义的事,但遵行他的道。 119 : 4 耶和华阿,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们殷勤遵守。 119 : 5 但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。 119 : 6 我看重你的一切命令,就不至于羞愧。 119 : 7 我学了你公义的判语,就要以正直的心称谢你。 119 : 8 我必守你的律例。求你总不要丢弃我。 119 : 9 少年人用什么洁净他的行为呢?是要遵行你的话。 119 : 10 我一心寻求了你。求你不要叫我偏离你的命令。 119 : 11 我将你的话藏在心里,免得我得罪你。 119 : 12 耶和华阿,你是应当称颂的。求你将你的律例教训我。 119 : 13 我用嘴唇传扬你口中的一切典章。 119 : 14 我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。 119 : 15 我要默想你的训词,看重你的道路。 119 : 16 我要在你的律例中自乐。我不忘记你的话。 119 : 17 求你用厚恩待你的仆人,使我存活。我就遵守你的话。 119 : 18 求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。 119 : 19 我是在地上作寄居的。求你不要向我隐瞒你的命令。 119 : 20 我时常切慕你的典章,甚至心碎。 119 : 21 受咒诅偏离你命令的骄傲人,你已经责备他们。 119 : 22 求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。 119 : 23 虽有首领坐着妄论我。你仆人却思想你的律例。 119 : 24 你的法度,是我所喜乐的,是我的谋士。 119 : 25 我的性命几乎归于尘土。求你照你的话,将我救活。 119 : 26 我述说我所行的,你应允了我。求你将你的律例教训我。 119 : 27 求你使我明白你的训词,我就思想你的奇事。 119 : 28 我的心因愁苦而消化。求你照你的话使我坚立。 119 : 29 求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我。 119 : 30 我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。 119 : 31 我持守你的法度。耶和华阿,求你不要叫我羞愧。 119 : 32 你开广我心的时候,我就往你命令的道上直奔。 119 : 33 耶和华阿,求你将你的律例指教我,我必遵守到底。 119 : 34 求你赐我悟性,我便遵守你的律法。且要一心遵守。 119 : 35 求你叫我遵行你的命令。因为这是我所喜乐的。 119 : 36 求你使我的心,趋向你的法度,不趋向非义之财。 119 : 37 求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。 119 : 38 你向敬畏你的人所应许的话,求你向仆人坚定。 119 : 39 求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。 119 : 40 我羡慕你的训词。求你使我在你的公义上生活。 119 : 51 骄傲的人甚侮慢我。我却未曾偏离你的律法。 119 : 52 耶和华阿,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。 119 : 53 我见恶人离弃你的律法,就怒气发作,犹如火烧。 119 : 54 我在世寄居,素来以你的律例为诗歌。 119 : 55 耶和华阿,我夜间记念你的名,遵守你的律法。 119 : 56 我所以如此,是因我守你的训词。 119 : 57 耶和华是我的福分。我曾说,我要遵守你的言语。 119 : 58 我一心求过你的恩。愿你照你的话怜悯我。 119 : 59 我思想我所行的道,就转步归向你的法度。 119 : 60 我急忙遵守你的命令,并不迟延。 119 : 61 恶人的绳索缠绕我。我却没有忘记你的律法。 119 : 62 我因你公义的典章,半夜必起来称谢你。 119 : 63 凡敬畏你,守你训词的人,我都与他作伴。 119 : 64 耶和华阿,你的慈爱遍满大地。求你将你的律例教训我。 119 : 65 耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。 119 : 66 求你将精明和知识赐给我。因我信了你的命令。 119 : 67 我未受苦以先,走迷了路,现在却遵守你的话。 119 : 68 你本为善,所行的也善。求你将你的律例教训我。 119 : 69 骄傲人编造谎言攻击我。我却要一心守你的训词。 119 : 70 他们心蒙脂油。我却喜爱你的律法。 119 : 71 我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。 119 : 72 你口中的训言(或作律法),与我有益,胜于千万的金银。 119 : 73 你的手制造我,建立我。求你赐我悟性,可以学习你的命令。 119 : 74 敬畏你的人见我,就要欢喜。因我仰望你的话。 119 : 75 耶和华阿,我知道你的判语是公义的。你使我受苦,是以诚实待我。 119 : 76 求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。 119 : 77 愿你的慈悲临到我,使我存活。因你的律法是我所喜爱的。 119 : 78 愿骄傲人蒙羞。因为他们无理地倾覆我。但我要思想你的训词。 119 : 79 愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。 119 : 80 愿我的心在你的律例上完全,使我不至蒙羞。 119 : 81 我心渴想你的救恩,仰望你的应许。 119 : 82 我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。 119 : 83 我好像烟薰的皮袋。却不忘记你的律例。 119 : 84 你仆人的年日有多少呢?你几时向逼迫我的人施行审判呢? 119 : 85 不从你律法的骄傲人,为我掘了坑。 119 : 86 你的命令尽都诚实。他们无理地逼迫我,求你帮助我。 119 : 87 他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。 119 : 88 求你照你的慈爱将我救活。我就遵守你口中的法度。 119 : 89 耶和华阿,你的话安定在天,直到永远。 119 : 90 你的诚实存到万代。你坚定了地,地就长存。 119 : 91 天地照你的安排,存到今日。万物都是你的仆役。 119 : 92 我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。 119 : 93 我永不忘记你的训词。因你用这训词将我救活了。 119 : 94 我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。 119 : 95 恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。 119 : 96 我看万事尽都有限。惟有你的命令,极其宽广。 119 : 97 我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。 119 : 98 你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。 119 : 99 我比我的师傅更通达。因我思想你的法度。 119 : 100 我比年老的更明白,因我守了你的训词。 119 : 101 我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。 119 : 102 我没有偏离你的典章,因为你教训了我。 119 : 103 你的言语,在我上膛何等甘美。在我口中比蜜更甜。 119 : 104 我借着你的训词,得以明白。所以我恨一切的假道。 119 : 105 你的话是我脚前的灯,是我路上的光。 119 : 106 你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。 119 : 107 我甚是受苦。耶和华阿,求你照你的话将我救活。 119 : 108 耶和华阿,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我。 119 : 109 我的性命常在危险之中,我却不忘记你的律法。 119 : 110 恶人为我设下网罗。我却没有偏离你的训词。 119 : 111 我以你的法度为永远的产业。因这是我心中所喜爱的。 119 : 112 我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。 119 : 113 心怀二意的人,为我所恨。但你的律法,为我所爱。 119 : 114 你是我藏身之处,又是我的盾牌。我甚仰望你的话语。 119 : 115 作恶的人哪,你们离开我吧,我好遵守我神的命令。 119 : 116 求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。 119 : 117 求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。 119 : 118 凡偏离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。 119 : 119 凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓。因此我爱你的法度。 119 : 120 我因惧怕你,肉就发抖。我也怕你的判语。 119 : 121 我行过公平和公义。求你不要撇下我给欺压我的人。 119 : 122 求你为仆人作保,使我得好处。不容骄傲人欺压我。 119 : 123 我因盼望你的救恩,和你公义的话,眼睛失明。 119 : 124 求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。 119 : 125 我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。 119 : 126 这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。 119 : 127 所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。 119 : 128 你一切的训词,在万事上我都以为正直。我却恨恶一切假道。 119 : 129 你的法度奇妙,所以我一心谨守。 119 : 130 你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。 119 : 131 我张口而气喘。因我切慕你的命令。 119 : 132 求你转向我,怜悯我,好象你素常待那些爱你名的人。 119 : 133 求你用你的话,使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。 119 : 134 求你救我脱离人的欺压。我要遵守你的训词。 119 : 135 求你用脸光照仆人。又将你的律例教训我。 119 : 136 我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。 119 : 137 耶和华阿,你是公义的,你的判语也是正直的。 119 : 138 你所命定的法度,是凭公义和至诚。 119 : 139 我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。 119 : 140 你的话极其精炼。所以你的仆人喜爱。 119 : 141 我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。 119 : 142 你的公义永远长存。你的律法尽都真实。 119 : 143 我遭遇患难愁苦。你的命令却是我所喜爱的。 119 : 144 你的法度永远是公义的。求你赐我悟性,我就活了。 119 : 145 耶和华阿,我一心呼吁你。求你应允我,我必谨守你的律例。 119 : 146 我向你呼吁,求你救我。我要遵守你的法度。 119 : 147 我趁天未亮呼求。我仰望了你的言语。 119 : 148 我趁夜更未换,将眼睁开,为要思想你的话语。 119 : 149 求你照你的慈爱听我的声音。耶和华阿,求你照你的典章,将我救活。 119 : 150 追求奸恶的人临近了。他们远离你的律法。 119 : 151 耶和华阿,你与我相近。你一切的命令尽都真实。 119 : 152 我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。 119 : 153 求你看顾我的苦难,搭救我,因我不忘记你的律法。 119 : 154 求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。 119 : 155 救恩远离恶人。因为他们不寻求你的律例。 119 : 156 耶和华阿,你的慈悲本为大。求你照你的典章将我救活。 119 : 157 逼迫我的,抵挡我的,很多,我却没有偏离你的法度。 119 : 158 我看见奸恶的人,就甚憎恶,因为他们不遵守你的话。 119 : 159 你看我怎样爱你的训词。耶和华阿,求你照你的慈爱将我救活。 119 : 160 你话的总纲是真实。你一切公义的典章是永远长存。 119 : 161 首领无故地逼迫我。但我的心畏惧你的言语。 119 : 162 我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。 119 : 163 谎话是我所恨恶所憎嫌的。惟你的律法,是我所爱的。 119 : 164 我因你公义的典章,一天七次赞美你。 119 : 165 爱你律法的人,有大平安。什么都不能使他们绊脚。 119 : 166 耶和华阿,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。 119 : 167 我心里守了你的法度。这法度我甚喜爱。 119 : 168 我遵守了你的训词和法度。因我一切所行的,都在你面前。 119 : 169 耶和华阿,愿我的呼吁达到你面前,照你的话赐我悟性。 119 : 170 愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。 119 : 171 愿我的嘴发出赞美的话。因为你将律例教训我。 119 : 172 愿我的舌头歌唱你的话。因你一切的命令尽都公义。 119 : 173 愿你用手帮助我。因我拣选了你的训词。 119 : 174 耶和华阿,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜爱的。 119 : 175 愿我的性命存活,得以赞美你。愿你的典章帮助我。 119 : 176 我如亡羊走迷了路。求你寻找仆人。因我不忘记你的命令。 |
|
Mazmur 120 Psalms 诗篇
Dikejar-kejar fitnah 120:1 Nyanyian
ziarah. Dalam
kesesakanku aku berseru kepada TUHAN dan Ia menjawab aku: 120:2 "Ya TUHAN, lepaskanlah aku dari pada bibir dusta, dari pada lidah penipu." 120:3 Apakah yang diberikan kepadamu dan apakah yang ditambahkan kepadamu, hai lidah penipu? 120:4 Panah-panah yang tajam dari pahlawan dan bara kayu arar. 120:5 Celakalah aku, karena harus tinggal sebagai orang asing di Mesekh, karena harus diam di antara kemah-kemah Kedar! 120:6 Cukup lama aku tinggal bersama-sama dengan orang-orang yang membenci perdamaian. 120:7 Aku ini suka perdamaian, tetapi apabila aku berbicara, maka mereka menghendaki perang. |
120 : 1 (上行(或作登阶。下同)之诗。)我在急难中求告耶和华,他就应允我。 120 : 2 耶和华阿,求你救我脱离说谎的嘴唇,和诡诈的舌头。 120 : 3 诡诈的舌头阿,要给你什么呢?要拿什么加给你呢? 120 : 4 就是勇士的利箭,和罗腾木的炭火(罗腾小树名松类)。 120 : 5 我寄居在米设,住在基达帐棚之中,有祸了。 120 : 6 我与那恨恶和睦的人,许久同住。 120 : 7 我愿和睦。但我发言,他们就要争战。 |
|
Mazmur 121 Psalms 诗篇
TUHAN, Penjaga Israel 121:1 Nyanyian
ziarah. Aku melayangkan mataku ke gunung-gunung; dari manakah akan datang
pertolonganku? 121:2 Pertolonganku ialah dari TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi. 121:3 Ia takkan membiarkan kakimu goyah, Penjagamu tidak akan terlelap. 121:4 Sesungguhnya tidak terlelap dan tidak tertidur Penjaga Israel. 121:5 Tuhanlah Penjagamu, Tuhanlah naunganmu di sebelah tangan kananmu. 121:6 Matahari tidak menyakiti engkau pada waktu siang, atau bulan pada waktu malam. 121:7 TUHAN akan menjaga engkau terhadap segala kecelakaan; Ia akan menjaga nyawamu. 121:8 TUHAN akan menjaga keluar masukmu, dari sekarang sampai selama-lamanya. |
121 : 1 (上行之诗。)我要向山举目。我的帮助从何而来。 121 : 2 我的帮助从造天地的耶和华而来。 121 : 3 他必不叫你的脚摇动。保护你的必不打盹。 121 : 4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。 121 : 5 保护你的是耶和华。耶和华在你右边荫庇你。 121 : 6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。 121 : 7 耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命。 121 : 8 你出你入耶和华要保护你,从今时直到永远。 |
|
Mazmur 122 Psalms 诗篇
Doa sejahtera untuk Yerusalem 122:1 Nyanyian
ziarah Daud. Aku bersukacita, ketika dikatakan orang kepadaku: "Mari
kita pergi ke rumah TUHAN." 122:2 Sekarang kaki kami berdiri di pintu gerbangmu, hai Yerusalem. 122:3 Hai Yerusalem, yang telah didirikan sebagai kota yang bersambung rapat, 122:4 ke mana suku-suku berziarah, yakni suku-suku TUHAN, untuk bersyukur kepada nama TUHAN sesuai dengan peraturan bagi Israel. 122:5 Sebab di sanalah ditaruh kursi-kursi pengadilan, kursi-kursi milik keluarga raja Daud. 122:6 Berdoalah untuk kesejahteraan Yerusalem: "Biarlah orang-orang yang mencintaimu mendapat sentosa. 122:7 Biarlah kesejahteraan ada di lingkungan tembokmu, dan sentosa di dalam purimu!" 122:8 Oleh karena saudara-saudaraku dan teman-temanku aku hendak mengucapkan: "Semoga kesejahteraan ada di dalammu!" 122:9 Oleh karena rumah TUHAN, Allah kita, aku hendak mencari kebaikan bagimu. |
122 : 1 (大卫上行之诗。)人对我说,我们往耶和华的殿去,我就欢喜。 122 : 2 耶路撒冷阿,我们的脚站在你的门内。 122 : 3 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。 122 : 4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作作以色列的证据)称赞耶和华的名。 122 : 5 因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。 122 : 6 你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷阿,爱你的人必然兴旺。 122 : 7 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。 122 : 8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说,愿平安在你中间。 122 : 9 因耶和华我们神殿的缘故,我要为你求福。 |
|
Mazmur 123 Psalms 诗篇
Berharap kepada anugerah TUHAN 123:1 Nyanyian
ziarah. Kepada-Mu aku melayangkan mataku, ya Engkau yang bersemayam di sorga. 123:2 Lihat, seperti mata para hamba laki-laki memandang kepada tangan tuannya, seperti mata hamba perempuan memandang kepada tangan nyonyanya, demikianlah mata kita memandang kepada TUHAN, Allah kita, sampai Ia mengasihani kita. 123:3 Kasihanilah kami, ya TUHAN, kasihanilah kami, sebab kami sudah cukup kenyang dengan penghinaan; 123:4 jiwa kami sudah cukup kenyang dengan olok-olok orang-orang yang merasa aman, dengan penghinaan orang-orang yang sombong. |
123 : 1 (上行之诗。)坐在天上的主阿,我向你举目。 123 : 2 看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的神,直到他怜悯我们。 123 : 3 耶和华阿,求你怜悯我们,怜悯我们。因为我们被藐视,已到极处。 123 : 4 我们被那些安逸人的讥诮,和骄傲人的藐视,已到极处。 |
|
Mazmur 124 Psalms 诗篇
Terpujilah Penolong Israel 124:1 Nyanyian
ziarah Daud. Jikalau bukan TUHAN yang memihak kepada kita, --biarlah Israel
berkata demikian-- 124:2 jikalau bukan TUHAN yang memihak kepada kita, ketika manusia bangkit melawan kita, 124:3 maka mereka telah menelan kita hidup-hidup, ketika amarah mereka menyala-nyala terhadap kita; 124:4 maka air telah menghanyutkan kita, dan sungai telah mengalir melingkupi diri kita, 124:5 maka telah mengalir melingkupi diri kita air yang meluap-luap itu. 124:6 Terpujilah TUHAN yang tidak menyerahkan kita menjadi mangsa bagi gigi mereka! 124:7 Jiwa kita terluput seperti burung dari jerat penangkap burung; jerat itu telah putus, dan kitapun terluput! 124:8 Pertolongan kita adalah dalam nama TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi. |
124 : 1 (大卫上行之诗。)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们, 124 : 2 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们, 124 : 3 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。 124 : 4 那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们。 124 : 5 狂傲的水必淹没我们。 124 : 6 耶和华是应当称颂的。他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文作牙齿)。 124 : 7 我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱。网罗破裂,我们逃脱了。 124 : 8 我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。 |
|
Mazmur 125 Psalms 诗篇
Aman dalam lindungan TUHAN 125:1 Nyanyian
ziarah. Orang-orang yang percaya kepada TUHAN adalah seperti gunung Sion yang tidak
goyang, yang tetap untuk selama-lamanya. 125:2 Yerusalem, gunung-gunung sekelilingnya; demikianlah TUHAN sekeliling umat-Nya, dari sekarang sampai selama-lamanya. 125:3 Tongkat kerajaan orang fasik tidak akan tinggal tetap di atas tanah yang diundikan kepada orang-orang benar, supaya orang-orang benar tidak mengulurkan tangannya kepada kejahatan. 125:4 Lakukanlah kebaikan, ya TUHAN, kepada orang-orang baik dan kepada orang-orang yang tulus hati; 125:5 tetapi orang-orang yang menyimpang ke jalan yang berbelit-belit, kiranya TUHAN mengenyahkan mereka bersama-sama orang-orang yang melakukan kejahatan. Damai sejahtera atas Israel! |
125 : 1 (上行之诗。)倚靠耶和华的人,好像锡安山,永不动摇。 125 : 2 众山怎样围绕耶路撒冷,耶和华也照样围绕他的百姓,从今时直到永远。 125 : 3 恶人的杖不常落在义人的分上,免得义人伸手作恶。 125 : 4 耶和华阿,求你善待那些为善,和心里正直的人。 125 : 5 至于那偏行弯曲道路的人,耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。愿平安归于以色列。 |
|
Mazmur 126 Psalms 诗篇
Pengharapan di tengah-tengah penderitaan 126:1 Nyanyian
ziarah. Ketika TUHAN memulihkan keadaan Sion, keadaan kita seperti orang-orang yang
bermimpi. 126:2 Pada waktu itu mulut kita penuh dengan tertawa, dan lidah kita dengan sorak-sorai.Pada waktu itu berkatalah orang di antara bangsa-bangsa: "TUHAN telah melakukan perkara besar kepada orang-orang ini!" 126:3 TUHAN telah melakukan perkara besar kepada kita, maka kita bersukacita. 126:4 Pulihkanlah keadaan kami, ya TUHAN, seperti memulihkan batang air kering di Tanah Negeb! 126:5 Orang-orang yang menabur dengan mencucurkan air mata, akan menuai dengan bersorak-sorai. 126:6 Orang yang berjalan maju dengan menangis sambil menabur benih, pasti pulang dengan sorak-sorai sambil membawa berkas-berkasnya. |
126 : 1 (上行之诗。)当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。 126 : 2 我们满口喜笑,满舌欢呼的时候,外邦中就有人说,耶和华为他们行了大事。 126 : 3 耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。 126 : 4 耶和华阿,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流。 126 : 5 流泪撒种的,必欢呼收割。 126 : 6 那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来。 |
|
Mazmur 127 Psalms 诗篇
Berkat TUHAN pangkal selamat 127:1 Nyanyian
ziarah Salomo. Jikalau bukan TUHAN yang membangun rumah, sia-sialah
usaha orang yang membangunnya; jikalau bukan TUHAN yang mengawal kota,
sia-sialah pengawal berjaga-jaga. 127:2 Sia-sialah kamu bangun pagi-pagi dan duduk-duduk sampai jauh malam, dan makan roti yang diperoleh dengan susah payah--sebab Ia memberikannya kepada yang dicintai-Nya pada waktu tidur. 127:3 Sesungguhnya, anak-anak lelaki adalah milik pusaka dari pada TUHAN, dan buah kandungan adalah suatu upah. 127:4 Seperti anak-anak panah di tangan pahlawan, demikianlah anak-anak pada masa muda. 127:5 Berbahagialah orang yang telah membuat penuh tabung panahnya dengan semuanya itu. Ia tidak akan mendapat malu, apabila ia berbicara dengan musuh-musuh di pintu gerbang. |
127 : 1 (所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然儆醒。 127 : 2 你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然。惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。 127 : 3 儿女是耶和华所赐的产业。所怀的胎是他所给的赏赐。 127 : 4 少年时所生的儿女,好像勇士手中的箭。 127 : 5 箭袋充满的人便为有福。他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。 |
|
Mazmur 128 Psalms 诗篇
Berkat atas rumah tangga 128:1 Nyanyian
ziarah. Berbahagialah setiap orang yang takut akan TUHAN, yang hidup menurut
jalan yang ditunjukkan-Nya! 128:2 Apabila engkau memakan hasil jerih payah tanganmu, berbahagialahengkau dan baiklah keadaanmu! 128:3 Isterimu akan menjadi seperti pohon anggur yang subur di dalam rumahmu; anak-anakmu seperti tunas pohon zaitun sekeliling mejamu! 128:4 Sesungguhnya demikianlah akan diberkati orang laki-laki yang takut akan TUHAN. 128:5 Kiranya TUHAN memberkati engkau dari Sion, supaya engkau melihat kebahagiaan Yerusalem seumur hidupmu, 128:6 dan melihat anak-anak dari anak-anakmu! Damai sejahtera atas Israel! |
128 : 1 (上行之诗。)凡敬畏耶和华,遵行他道的人便为有福。 128 : 2 你要吃劳碌得来的。你要享福,事情顺利。 128 : 3 你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树。你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。 128 : 4 看哪,敬畏耶和华的人,必要这样蒙福。 128 : 5 愿耶和华从锡安赐福给你。愿你一生一世,看见耶路撒冷的好处。 128 : 6 愿你看见你儿女的儿女。愿平安归于以色列。 |
|
Mazmur 129 Psalms 诗篇
Terluput dari kesesakan 129:1 Nyanyian
ziarah. Mereka telah cukup menyesakkan aku sejak masa mudaku--biarlah Israel
berkata demikian-- 129:2 mereka telah cukup menyesakkan aku sejak masa mudaku, tetapi mereka tidak dapat mengalahkan aku. 129:3 Di atas punggungku pembajak membajak, membuat panjang alur bajak mereka. 129:4 TUHAN itu adil, Ia memotong tali-tali orang fasik. 129:5 Semua orang yang membenci Sion akan mendapat malu dan akan mundur. 129:6 Mereka seperti rumput di atas sotoh, yang menjadi layu, sebelum dicabut, 129:7 yang tidak digenggam tangan penyabit, atau dirangkum orang yang mengikat berkas, 129:8 sehingga orang-orang yang lewat tidak berkata: "Berkat TUHAN atas kamu! Kami memberkati kamu dalam nama TUHAN!" |
129 : 1 (上行之诗。)以色列当说,从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 129 : 2 从我幼年以来,敌人屡次苦害我,却没有胜了我。 129 : 3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁沟甚长。 129 : 4 耶和华是公义的。他砍断了恶人的绳索。 129 : 5 愿恨恶锡安的,都蒙羞退后。 129 : 6 愿他们像房顶上的草,未长成而枯干。 129 : 7 收割的不够一把,捆禾的也不满怀。 129 : 8 过路的也不说,愿耶和华所赐的福,归与你们。我们奉耶和华的名,给你们祝福。 |
|
Mazmur 130 Psalms 诗篇
Seruan dari dalam kesusahan 130:1 Nyanyian
ziarah. Dari jurang yang dalam aku berseru kepada-Mu, ya TUHAN! 130:2 Tuhan, dengarkanlah suaraku! Biarlah telinga-Mu menaruh perhatian kepada suara permohonanku. 130:3 Jika Engkau, ya TUHAN, mengingat-ingat kesalahan-kesalahan, Tuhan, siapakah yang dapat tahan? 130:4 Tetapi pada-Mu ada pengampunan, supaya Engkau ditakuti orang. 130:5 Aku menanti-nantikan TUHAN,jiwaku menanti-nanti, dan aku mengharapkan firman-Nya. 130:6 Jiwaku mengharapkan Tuhan lebih dari pada pengawal mengharapkan pagi, lebih dari pada pengawal mengharapkan pagi. 130:7 Berharaplahkepada TUHAN, hai Israel! Sebab pada TUHAN ada kasih setia, dan Ia banyak kali mengadakan pembebasan. 130:8 Dialah yang akan membebaskan Israel dari segala kesalahannya. |
130 : 1 (上行之诗。)耶和华阿,我从深处向你求告。 130 : 2 主阿,求你听我的声音。愿你侧耳听我恳求的声音。 130 : 3 主耶和华阿,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 130 : 4 但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。 130 : 5 我等候耶和华,我的心等候。我也仰望他的话。 130 : 6 我的心等候主,胜于守夜的,等候天亮,胜于守夜的,等候天亮。 130 : 7 以色列阿,你当仰望耶和华。因他有慈爱,有丰盛的救恩。 130 : 8 他必救赎以色列脱离一切的罪孽。 |
|
Mazmur 131 Psalms 诗篇
Menyerah kepada TUHAN 131:1 Nyanyian
ziarah Daud. TUHAN, aku tidak tinggi hati, dan tidak memandang dengan sombong; aku tidak
mengejar hal-hal yang terlalu besar atau hal-hal yang terlalu ajaib
bagiku. 131:2 Sesungguhnya, aku telah menenangkan dan mendiamkan jiwaku; seperti anak yang disapih berbaring dekat ibunya, ya, seperti anak yang disapih jiwaku dalam diriku. 131:3 Berharaplah kepada TUHAN, hai Israel, dari sekarang sampai selama-lamanya! |
131 : 1 (大卫上行之诗。)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的事,我也不敢行。 131 : 2 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。我的心在我里面真像断过奶的孩子。 131 : 3 以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。 |
|
Mazmur 132 Psalms 诗篇
Daud dan Sion, pilihan TUHAN 132:1 Nyanyian
ziarah. Ingatlah, ya TUHAN, kepada Daud dan segala penderitaannya, 132:2 bagaimana ia telah bersumpah kepada TUHAN, telah bernazar kepada Yang Mahakuat dari Yakub: 132:3 "Sesungguhnya aku tidak akan masuk ke dalam kemah kediamanku, tidak akan berbaring di ranjang petiduranku, 132:4 sesungguhnya aku tidak akan membiarkan mataku tidur atau membiarkan kelopak mataku terlelap, 132:5 sampai aku mendapat tempat untuk TUHAN, kediaman untuk Yang Mahakuat dari Yakub." 132:6 Memang kita telah mendengar tentang itu di Efrata, telah mendapatnya di padang Yaar. 132:7 "Mari kita pergi ke kediaman-Nya, sujud menyembah pada tumpuan kaki-Nya." 132:8 Bangunlah, ya TUHAN, dan pergilah ke tempat perhentian-Mu, Engkau serta tabut kekuatan-Mu! 132:9 Biarlah imam-imam-Mu berpakaian kebenaran, dan bersorak-sorai orang-orang yang Kaukasihi! 132:10 Oleh karena Daud, hamba-Mu, janganlah Engkau menolak orang yang Kauurapi! 132:11 TUHAN telah menyatakan sumpah setia kepada Daud, Ia tidak akan memungkirinya: "Seorang anak kandungmu akan Kududukkan di atas takhtamu; 132:12 jika anak-anakmu berpegang pada perjanjian-Ku, dan pada peraturan-peraturan-Ku yang Kuajarkan kepada mereka, maka anak-anak mereka selama-lamanya akan duduk di atas takhtamu." 132:13 Sebab TUHAN telah memilih Sion, mengingininya menjadi tempat kedudukan-Nya: 132:14 "Inilah tempat perhentian-Ku selama-lamanya, di sini Aku hendak diam, sebab Aku mengingininya. 132:15 Perbekalannya akan Kuberkati dengan limpahnya, orang-orangnya yang miskin akan Kukenyangkan dengan roti, 132:16 imam-imamnya akan Kukenakan pakaian keselamatan, dan orang-orangnya yang saleh akan bersorak-sorai dengan girang. 132:17 Di sanalah Aku akan menumbuhkan sebuah tanduk bagi Daud, Aku akan menyediakan sebuah pelita bagi orang yang Kuurapi. 132:18 Musuh-musuhnya akan Kukenakan pakaian penuh malu, tetapi di atas kepalanya akan bersemarak mahkotanya." |
132 : 1 (上行之诗。)耶和华阿,求你记念大卫所受的一切苦难。 132 : 2 他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿, 132 : 3 说,我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。 132 : 4 我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。 132 : 5 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。 132 : 6 我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。 132 : 7 我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。 132 : 8 耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。 132 : 9 愿你的祭司披上公义。愿你的圣民欢呼。 132 : 10 求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。 132 : 11 耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反覆,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。 132 : 12 你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙,必永远坐在你的宝座上。 132 : 13 因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所, 132 : 14 说,这是我永远安息之所。我要住在这里,因为是我所愿意的。 132 : 15 我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。 132 : 16 我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。 132 : 17 我要叫大卫的角,在那里发生。我为我的受膏者,预备明灯。 132 : 18 我要使他的仇敌披上羞耻。但他的冠冕,要在头上发光。 |
|
Mazmur 133 Psalms 诗篇
Persaudaraan yang rukun 133:1 Nyanyian
ziarah Daud. Sungguh, alangkah baiknya dan indahnya, apabila saudara-saudara
diam bersama dengan
rukun! 133:2 Seperti minyak yang baik di atas kepala meleleh ke janggut, yang meleleh ke janggut Harun dan ke leher jubahnya. 133:3 Seperti embun gunung Hermon yang turun ke atas gunung-gunung Sion. Sebab ke sanalah TUHAN memerintahkan berkat, kehidupan untuk selama-lamanya. |
133 : 1 (大卫上行之诗。)看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美。 133 : 2 这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。 133 : 3 又好比黑门的甘露,降在锡安山。因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。 |
|
Mazmur 134 Psalms 诗篇
Puji-pujian pada malam hari 134:1 Nyanyian
ziarah. Mari, pujilah TUHAN, hai semua hamba TUHAN, yang datang melayani di rumah TUHAN pada
waktu malam. 134:2 Angkatlah tanganmu ke tempat kudus dan pujilah TUHAN! 134:3 Kiranya TUHAN yang menjadikan langit dan bumi, memberkati engkau dari Sion. |
134 : 1 (上行之诗。)耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华。 134 : 2 你们当向圣所举手,称颂耶和华。 134 : 3 愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。 |
|
Mazmur 135 Psalms 诗篇
Hanya TUHAN yang patut dipuji 135:1 Haleluya!
Pujilah nama TUHAN,
pujilah, hai hamba-hamba TUHAN, 135:2 hai orang-orang yang datang melayani di rumah TUHAN, di pelataran rumah Allah kita! 135:3 Pujilah TUHAN, sebab TUHAN itu baik, bermazmurlah bagi nama-Nya, sebab nama itu indah! 135:4 Sebab TUHAN telah memilih Yakub bagi-Nya, Israel menjadi milik kesayangan-Nya. 135:5 Sesungguhnya aku tahu, bahwa TUHAN itu maha besar dan Tuhan kita itu melebihi segala allah. 135:6 TUHAN melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di segenap samudera raya; 135:7 Ia menaikkan kabut dari ujung bumi, Ia membuat kilat mengikuti hujan, Ia mengeluarkan angin dari dalam perbendaharaan-Nya. 135:8 Dialah yang memukul mati anak-anak sulung Mesir, baik manusia maupun hewan, 135:9 dan mendatangkan tanda-tanda dan mujizat-mujizat ke tengah-tengahmu, hai Mesir, menentang Firaun dan menentang semua pegawainya. 135:10 Dialah yang memukul kalah banyak bangsa, dan membunuh raja-raja yang kuat: 135:11 Sihon, raja orang Amori, dan Og, raja negeri Basan, dan segala kerajaan Kanaan, 135:12 dan memberikan tanah mereka sebagai milik pusaka, milik pusaka kepada Israel, umat-Nya. 135:13 Ya TUHAN, nama-Mu adalah untuk selama-lamanya; ya TUHAN, Engkau diingat turun-temurun. 135:14 Sebab TUHAN akan memberi keadilan kepada umat-Nya, dan akan sayang kepada hamba-hamba-Nya. 135:15 Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia, 135:16 mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat, 135:17mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka. 135:18 Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya. 135:19 Hai kaum Israel, pujilah TUHAN! Hai kaum Harun, pujilah TUHAN! 135:20 Hai kaum Lewi, pujilah TUHAN! Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, pujilah TUHAN! 135:21 Terpujilah TUHAN dari Sion,Dia yang diam di Yerusalem! Haleluya! |
135 : 1 你们要赞美耶和华。你们要赞美耶和华的名。耶和华的仆人站在耶和华殿中,站在我们神殿院中的,你们要赞美他。 135 : 2
135 : 3 你们要赞美耶和华。耶和华本为善。要歌颂他的名,因为这是美好的。 135 : 4 耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特作自己的子民。 135 : 5 原来我知道耶和华为大,也知道我们的主超乎万神之上。 135 : 6 耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行。 135 : 7 他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从府库中带出风来。 135 : 8 他将埃及头生的,连人带牲畜都击杀了。 135 : 9 埃及阿,他施行神迹奇事,在你当中,在法老和他一切臣仆身上。 135 : 10 他击杀许多的民,又杀戮大能的王, 135 : 11 就是亚摩利王西宏,和巴珊王噩,并迦南一切的国王, 135 : 12 将他们的地,赏赐他的百姓以色列为业。 135 : 13 耶和华阿,你的名存到永远。耶和华阿,你可记念的名存到万代。 135 : 14 耶和华要为他的百姓伸冤,为他的仆人后悔。 135 : 15 外邦的偶像是金的,银的,是人手所造的。 135 : 16 有口却不能言,有眼却不能看, 135 : 17 有耳却不能听,口中也没有气息。 135 : 18 造他的要和他一样,凡靠他的也要如此。 135 : 19 以色列家阿,你们要称颂耶和华。亚伦家阿,你们要称颂耶和华。 135 : 20 利未家阿,你们要称颂耶和华。你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华。 135 : 21 住在耶路撒冷的耶和华,该从锡安受称颂。你们要赞美耶和华。 |
|
Mazmur 136 Psalms 诗篇
Kasih setia Allah kepada orang Israel 136:1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab
Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:2 Bersyukurlah kepada Allah segala allah! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:3 Bersyukurlah kepada Tuhan segala tuhan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:4 Kepada Dia yang seorang diri melakukan keajaiban-keajaiban besar! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:5 Kepada Dia yang menjadikan langit dengan kebijaksanaan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:6 Kepada Dia yang menghamparkan bumi di atas air!Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:7 Kepada Dia yang menjadikan benda-benda penerang yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:8 Matahari untuk menguasai siang; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:9 Bulan dan bintang-bintang untuk menguasai malam! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:10 Kepada Dia yang memukul mati anak-anak sulung Mesir; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:11 Dan membawa Israel keluar dari tengah-tengah mereka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:12 Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang teracung! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:13 Kepada Dia yang membelah Laut Teberau menjadi dua belahan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:14 Dan menyeberangkan Israel dari tengah-tengahnya; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:15 Dan mencampakkan Firaun dengan tentaranya ke Laut Teberau! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:16 Kepada Dia yang memimpin umat-Nya melalui padang gurun! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:17 Kepada Dia yang memukul kalah raja-raja yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:18 Dan membunuh raja-raja yang mulia; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:19 Sihon, raja orang Amori; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:20 Dan Og, raja negeri Basan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:21 Dan memberikan tanah mereka menjadi milik pusaka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:22 Milik pusaka kepada Israel, hamba-Nya! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:23 Dia yang mengingat kita dalam kerendahan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:24 Dan membebaskan kita dari pada para lawan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:25 Dia yang memberikan roti kepada segala makhluk; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. 136:26 Bersyukurlah kepada Allah semesta langit! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya. |
136 : 1 你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。 136 : 2 你们要称谢万神之神,因他的慈爱永远长存。 136 : 3 你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。 136 : 4 称谢那独行大奇事的,因他的慈爱永远长存。 136 : 5 称谢那用智慧造天的,因他的慈爱永远长存。 136 : 6 称谢那铺地在水以上的,因他的慈爱永远长存。 136 : 7 称谢那造成大光的,因他的慈爱永远长存。 136 : 8 他造日头管白昼,因他的慈爱永远长存。 136 : 9 他造月亮星宿管黑夜,因他的慈爱永远长存。 136 : 10 称谢那击杀埃及人之长子的,因他的慈爱永远长存。 136 : 11 他领以色列人从他们中间出来,因他的慈爱永远长存。 136 : 12 他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。 136 : 13 称谢那分裂红海的,因他的慈爱永远长存。 136 : 14 他领以色列从其中经过,因他的慈爱永远长存。 136 : 15 却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。 136 : 16 称谢那引导自己的民行走旷野的,因他的慈爱永远长存。 136 : 17 称谢那击杀大君王的,因他的慈爱永远长存。 136 : 18 他杀戮有名的君王,因他的慈爱永远长存。 136 : 19 就是杀戮亚摩利王西宏,因他的慈爱永远长存。 136 : 20 又杀巴珊王噩,因他的慈爱永远长存。 136 : 21 他将他们的地赐他的百姓为业,因他的慈爱永远长存。 136 : 22 就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存。 136 : 23 他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存。 136 : 24 他救拔我们脱离敌人,因他的慈爱永远长存。 136 : 25 他赐粮食给凡有血气的,因他的慈爱永远长存。 136 : 26 你们要称谢天上的神,因他的慈爱永远长存。 |
|
Mazmur 137 Psalms 诗篇
Di tepi sungai-sungai Babel 137:1 Di
tepi sungai-sungai Babel, di
sanalah kita duduk sambil menangis, apabila kita mengingat Sion. 137:2 Pada pohon-pohon gandarusa di tempat itu kita menggantungkan kecapi kita. 137:3 Sebab di sanalah orang-orang yang menawan kita meminta kepada kita memperdengarkan nyanyian, dan orang-orang yang menyiksa kita meminta nyanyian sukacita: "Nyanyikanlah bagi kami nyanyian dari Sion!" 137:4 Bagaimanakah kita menyanyikan nyanyian TUHAN di negeri asing? 137:5 Jika aku melupakan engkau, hai Yerusalem, biarlah menjadi kering tangan kananku! 137:6 Biarlah lidahku melekat pada langit-langitku, jika aku tidak mengingat engkau, jika aku tidak jadikan Yerusalem puncak sukacitaku! 137:7 Ingatlah, ya TUHAN, kepada bani Edom, yang pada hari pemusnahan Yerusalem mengatakan: "Runtuhkan, runtuhkan sampai ke dasarnya!" 137:8 Hai puteri Babel, yang suka melakukan kekerasan, berbahagialah orang yang membalas kepadamu perbuatan-perbuatan yang kaulakukan kepada kami! 137:9 Berbahagialah orang yang menangkap dan memecahkan anak-anakmu pada bukit batu! |
137 : 1 我们曾在巴比伦的河边坐下,一追想锡安就哭了。 137 : 2 我们把琴挂在那里的柳树上。 137 : 3 因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌,抢夺我们的,要我们作乐,说,给我们唱一首锡安歌吧。 137 : 4 我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢? 137 : 5 耶路撒冷阿,我若忘记你,情愿我的右手忘记技巧。 137 : 6 我若不记念你,若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的,情愿我的舌头贴于上膛。 137 : 7 耶路撒冷遭难的日子,以东人说,拆毁,拆毁,直拆到根基。耶和华阿求你记念这仇。 137 : 8 将要被灭的巴比伦城阿(城原文作女子),报复你象你待我们的,那人便为有福。 137 : 9 拿你的婴孩摔在磐石上的,那人便为有福。 |
|
Mazmur 138 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur atas pertolongan TUHAN 138:1 Dari
Daud. Aku hendak bersyukur kepada-Mu dengan segenap hatiku, di hadapan para
allah aku
akan bermazmur bagi-Mu. 138:2 Aku hendak sujud ke arah bait-Mu yang kudus dan memuji nama-Mu,oleh karena kasih-Mu dan oleh karena setia-Mu; sebab Kaubuat nama-Mu dan janji-Mu melebihi segala sesuatu. 138:3 Pada hari aku berseru, Engkaupun menjawab aku, Engkau menambahkan kekuatan dalam jiwaku. 138:4 Semua raja di bumi akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, sebab mereka mendengar janji dari mulut-Mu; 138:5 mereka akan menyanyi tentang jalan-jalan TUHAN, sebab besar kemuliaan TUHAN. 138:6 TUHAN itu tinggi, namun Ia melihat orang yang hina, dan mengenal orang yang sombong dari jauh. 138:7 Jika aku berada dalam kesesakan, Engkau mempertahankan hidupku; terhadap amarah musuhku Engkau mengulurkan tangan-Mu, dan tangan kanan-Mu menyelamatkan aku. 138:8 TUHAN akan menyelesaikannya bagiku! Ya TUHAN, kasih setia-Mu untuk selama-lamanya; janganlah Kautinggalkan perbuatan tangan-Mu! |
138 : 1 (大卫的诗。)我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。 138 : 2 我要向你的圣殿下拜,为你的慈爱和诚实称赞你的名。因你使你的话显为大,过于你所应许的(或作超乎你的名声)。 138 : 3 我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。 138 : 4 耶和华阿,地上的君王,都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。 138 : 5 他们要歌颂耶和华的作为,因耶和华大有荣耀。 138 : 6 耶和华虽高,仍看顾低微的人。他却从远处看出骄傲的人。 138 : 7 我虽行在患难中,你必将我救活。我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们。你的右手也必救我。 138 : 8 耶和华必成全关乎我的事。耶和华阿,你的慈爱永远长存。求你不要离弃你手所造的。 |
|
Mazmur 139 Psalms 诗篇
Doa di hadapan Allah yang maha tahu 139:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. TUHAN, Engkau menyelidiki dan
mengenal aku; 139:2 Engkau mengetahui, kalau aku duduk atau berdiri, Engkau mengerti pikiranku dari jauh. 139:3 Engkau memeriksa aku, kalau aku berjalan dan berbaring, segala jalanku Kaumaklumi. 139:4 Sebab sebelum lidahku mengeluarkan perkataan, sesungguhnya, semuanya telah Kauketahui, ya TUHAN. 139:5 Dari belakang dan dari depan Engkau mengurung aku, dan Engkau menaruh tangan-Mu ke atasku. 139:6 Terlalu ajaib bagiku pengetahuan itu, terlalu tinggi, tidak sanggup aku mencapainya. 139:7 Ke mana aku dapat pergi menjauhi roh-Mu, ke mana aku dapat lari dari hadapan-Mu? 139:8 Jika aku mendaki ke langit, Engkau di sana; jika aku menaruh tempat tidurku di dunia orang mati, di situpun Engkau. 139:9 Jika aku terbang dengan sayap fajar, dan membuat kediaman di ujung laut, 139:10 juga di sana tangan-Mu akan menuntun aku, dan tangan kanan-Mu memegang aku. 139:11 Jika aku berkata: "Biarlah kegelapan saja melingkupi aku, dan terang sekelilingku menjadi malam," 139:12 maka kegelapanpun tidak menggelapkan bagi-Mu, dan malam menjadi terang seperti siang; kegelapan sama seperti terang. 139:13 Sebab Engkaulah yang membentuk buah pinggangku, menenun aku dalam kandungan ibuku. 139:14 Aku bersyukur kepada-Mu oleh karena kejadianku dahsyat dan ajaib; ajaib apa yang Kaubuat, dan jiwaku benar-benar menyadarinya. 139:15 Tulang-tulangku tidak terlindung bagi-Mu, ketika aku dijadikan di tempat yang tersembunyi, dan aku direkam di bagian-bagian bumi yang paling bawah; 139:16 mata-Mu melihat selagi aku bakal anak, dan dalam kitab-Mu semuanya tertulis hari-hari yang akan dibentuk, sebelum ada satupun dari padanya. 139:17 Dan bagiku, betapa sulitnya pikiran-Mu, ya Allah! Betapa besar jumlahnya! 139:18 Jika aku mau menghitungnya, itu lebih banyak dari pada pasir. Apabila aku berhenti, masih saja aku bersama-sama Engkau. 139:19 Sekiranya Engkau mematikan orang fasik, ya Allah, sehingga menjauh dari padaku penumpah-penumpah darah, 139:20 yang berkata-kata dusta terhadap Engkau, dan melawan Engkau dengan sia-sia. 139:21 Masakan aku tidak membenci orang-orang yang membenci Engkau, ya TUHAN, dan tidak merasa jemu kepada orang-orang yang bangkit melawan Engkau? 139:22 Aku sama sekali membenci mereka, mereka menjadi musuhku. 139:23 Selidikilah aku, ya Allah, dan kenallah hatiku, ujilah aku dan kenallah pikiran-pikiranku; 139:24 lihatlah, apakah jalanku serong, dan tuntunlah aku di jalan yang kekal! |
139 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,你已经鉴察我,认识我。 139 : 2 我坐下,我起来,你都晓得。你从远处知道我的意念。 139 : 3 我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的。 139 : 4 耶和华阿,我舌头上的话,你没有一句不知道的。 139 : 5 你在我前后环绕我,按手在我身上。 139 : 6 这样的知识奇妙,是我不能测的。至高,是我不能及的。 139 : 7 我往那里去躲避你的灵。我往那里逃躲避你的面。 139 : 8 我若升到天上,你在那里。我若在阴间下榻,你也在那里。 139 : 9 我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住。 139 : 10 就是在那里,你的手必引导我,你的右手,也必扶持我。 139 : 11 我若说,黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜。 139 : 12 黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮。黑暗和光明,在你看都是一样。 139 : 13 我的肺腑是你所造的。我在母腹中,你已覆庇我。 139 : 14 我要称谢你,因我受造,奇妙可畏。你的作为奇妙,这是我心深知道的。 139 : 15 我在暗中受造,在地的深处被联络。那时,我的形体并不向你隐藏。 139 : 16 我未成形的体质,你的眼早已看见了。你所定的日子,我尚未度一日(或作我被造的肢体尚未有其一),你都写在你的册上了。 139 : 17 神阿,你的意念向我何等宝贵。其数何等众多。 139 : 18 我若数点,比海沙更多。我睡醒的时候,仍和你同在。 139 : 19 神阿,你必要杀戮恶人。所以,你们好流人血的,离开我去吧。 139 : 20 因为他们说恶言顶撞你。你的仇敌也妄称你的名。 139 : 21 耶和华阿,恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?攻击你的,我岂不憎嫌他们吗? 139 : 22 我切切地恨恶他们,以他们为仇敌。 139 : 23 神阿,求你鉴察我,知道我的心思,试炼我,知道我的意念。 139 : 24 看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。 |
|
Mazmur 140 Psalms 诗篇
Doa minta perlindungan terhadap orang-orang
jahat 140:1 Untuk
pemimpin biduan. Mazmur Daud. (140-2) Luputkanlah aku, ya TUHAN, dari
pada manusia jahat, jagalah aku terhadap orang yang melakukan
kekerasan, 140:2 (140-3) yang merancang kejahatan di dalam hati, dan setiap hari menghasut-hasut perang! 140:3 (140-4) Mereka menajamkan lidahnya seperti ular, bisa ular senduk ada di bawah bibirnya. Sela 140:4 (140-5) Peliharalah aku, ya TUHAN, terhadap tangan orang fasik, jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan, yang bermaksud menjatuhkan aku. 140:5 (140-6) Orang congkak dengan sembunyi memasang jerat terhadap aku, dan mereka membentangkan tali-tali sebagai jaring, di sepanjang jalan mereka menaruh perangkap terhadap aku. Sela 140:6 (140-7) Aku berkata kepada TUHAN: "Allahku Engkau, berilah telinga, ya TUHAN, kepada suara permohonanku!" 140:7 (140-8) Ya ALLAH, Tuhanku, kekuatan keselamatanku, Engkau menudungi kepalaku pada hari pertarungan senjata. 140:8 (140-9) Ya TUHAN, jangan penuhi keinginan orang fasik, jangan luluskan tipu rencananya! Sela 140:9 (140-10) Orang-orang yang mengelilingi aku meninggikan kepala; biarlah bencana yang diucapkan mereka menimpa mereka! 140:10 (140-11) Biarlah Ia menghujani mereka dengan bara api! Biarlah Ia menjatuhkan mereka ke dalam jurang sehingga tidak bangkit lagi! 140:11 (140-12) Pemfitnah tidak akan diam tetap di bumi; orang yang melakukan kekerasanakan diburu oleh malapetaka. 140:12 (140-13) Aku tahu, bahwa TUHAN akan memberi keadilan kepada orang tertindas, dan membela perkara orang miskin. 140:13 (140-14) Sungguh, orang-orang benar akan memuji nama-Mu, orang-orang yang jujur akan diam di hadapan-Mu. |
140 : 1 (大卫的诗,交与伶长。)耶和华阿,求你拯救我脱离凶恶的人,保护我脱离强暴的人。 140 : 2 他们心中图谋奸恶,常常聚集要争战。 140 : 3 他们使舌头尖利如蛇,嘴里有虺蛇的毒气。(细拉) 140 : 4 耶和华阿,求你拯救我脱离恶人的手,保护我脱离强暴的人。他们图谋推我跌倒。 140 : 5 骄傲人为我暗设网罗和绳索。他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉) 140 : 6 我曾对耶和华说,你是我的神。耶和华阿,求你留心听我恳求的声音。 140 : 7 主耶和华,我救恩的力量阿,在争战的日子,你遮蔽了我的头。 140 : 11 说恶言的人,在地上必坚立不住。祸患必猎取强暴的人,将他打倒。 140 : 12 我知道耶和华必为困苦人伸冤,必为穷乏人辨屈。 140 : 13 义人必要称赞你的名。正直人必住在你面前。 |
|
Mazmur 141 Psalms 诗篇
Doa dalam pencobaan 141:1 Mazmur
Daud. Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, datanglah segera kepadaku, berilah
telinga kepada suaraku, waktu aku berseru kepada-Mu! 141:2 Biarlah doaku adalah bagi-Mu seperti persembahan ukupan, dan tanganku yang terangkat seperti persembahan korban pada waktu petang. 141:3 Awasilah mulutku, ya TUHAN, berjagalah pada pintu bibirku! 141:4 Jangan condongkan hatiku kepada yang jahat, untuk melakukan perbuatan-perbuatan yang fasik bersama-sama dengan orang-orang yang melakukan kejahatan; dan jangan aku mengecap sedap-sedapan mereka. 141:5 Biarlah orang benar memalu dan menghukum aku, itulah kasih; tetapi janganlah minyak orang fasik menghiasi kepalaku! Sungguh aku terus berdoa menentang kejahatan-kejahatan mereka. 141:6 Apabila mereka diserahkan kepada hakim-hakimnya, maka mereka akan mendengar, bahwa perkataan-perkataanku menyenangkan. 141:7 Seperti batu yang dibelah dan dihancurkan di tanah, demikianlah akan berhamburan tulang-tulang mereka di mulut dunia orang mati. 141:8 Tetapi kepada-Mulah, ya ALLAH, Tuhanku, mataku tertuju; pada-Mulah aku berlindung, jangan campakkan aku! 141:9 Lindungilah aku terhadap katupan jerat yang mereka pasang terhadap aku, dan dari perangkap orang-orang yang melakukan kejahatan. 141:10 Orang-orang fasik akan jatuh serentak ke dalam jala mereka, tetapi aku melangkah lalu. |
141 : 1 (大卫的诗。)耶和华阿,我曾求告你,求你快快临到我这里。我求告你的时候,愿你留心听我的声音。 141 : 2 愿我的祷告,如香陈列在你面前。愿我举手祈求,如献晚祭。 141 : 3 耶和华阿,求你禁止我的口,把守我的嘴。 141 : 4 求你不叫我的心,偏向邪恶,以致我和作孽的人同行恶事。也不叫我吃他们的美食。 141 : 5 任凭义人击打我,这算为仁慈。任凭他责备我,这算为头上的膏油。我的头不要躲闪。正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。 141 : 6 他们的审判官,被扔在岩下。众人要听我的话,因为这话甘甜。 141 : 7 我们的骨头散在墓旁,好像人耕田,刨地的土块。 141 : 8 主耶和华阿,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要将我撇得孤苦。 141 : 9 求你保护我脱离恶人为我设的网罗,和作孽之人的圈套。 141 : 10 愿恶人落在自己的网里,我却得以逃脱。 |
|
Mazmur 142 Psalms 诗篇 Doa seorang yang dikejar-kejar 142:1 Nyanyian
pengajaran Daud, ketika ia ada di dalam gua: suatu doa. (142-2) Dengan nyaring aku
berseru-seru kepada TUHAN, dengan nyaring aku memohon kepada
TUHAN. 142:2 (142-3) Aku
mencurahkan keluhanku ke hadapan-Nya, kesesakanku kuberitahukan ke
hadapan-Nya. 142:3 (142-4) Ketika
semangatku lemah lesu di dalam diriku, Engkaulah yang mengetahui
jalanku. Di jalan yang harus kutempuh, dengan sembunyi mereka memasang jerat
terhadap aku. 142:4 (142-5) Pandanglah ke
kanan dan lihatlah, tidak ada seorangpun yang menghiraukan aku; tempat
pelarian bagiku telah hilang, tidak ada seorangpun yang
mencari aku. 142:5 (142-6) Aku
berseru-seru kepada-Mu, ya TUHAN, kataku: "Engkaulah tempat
perlindunganku, bagianku di negeri orang-orang hidup!" 142:6 (142-7) Perhatikanlah
teriakku, sebab aku telah menjadi sangat
lemah. Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang mengejar aku, sebab
mereka terlalu kuat bagiku. 142:7 (142-8) Keluarkanlah aku dari dalam penjara untuk memuji nama-Mu. Orang-orang benar akan mengelilingi aku, apabila Engkau berbuat baik kepadaku. |
142 : 1 (大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。 我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。 我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。 求你向我右边观看,因为没有人认识我。我无处避难,也没有人眷顾我。 耶和华阿,我曾向你哀求。我说,你是我的避难所。在活人之地,你是我的福分。 求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地。求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。 求你领我出离被囚之地,我好称赞你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。 |
|
Mazmur 143 Psalms 诗篇
Doa minta pertolongan dan pengajaran
143:1 Mazmur
Daud. Ya TUHAN, dengarkanlah doaku
|
143 : 1
(大卫的诗。)耶和华阿,求你听我的祷告,留心听我的恳求,凭你的信实和公义应允我。Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
143 : 2
求你不要审问仆人。因为在你面前,凡活着的人,没有一个是义的。And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
143 : 3
原来仇敌逼迫我,将我打倒在地,使我住在幽暗之处,像死了许久的人一样。For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
143 : 4
所以,我的灵在我里面发昏。我的心在我里面凄惨。Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
143 : 5
我追想古时之日,思想你的一切作为,默念你手的工作。I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
143 : 6
我向你举手。我的心渴想你,如干旱之地盼雨一样。(细拉)I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
143 : 7
耶和华阿,求你速速应允我。我心神耗尽。不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
143 : 8
求你使我清晨得听你慈爱之言,因我倚靠你。求你使我知道当行的路,因我的心仰望你。Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
143 : 9
耶和华阿,求你救我脱离我的仇敌。我往你那里藏身。Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
143 : 10
求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的灵本为善。求你引我到平坦之地。Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
143 : 11
耶和华阿,求你为你的名将我救活。凭你的公义,将我从患难中领出来。Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
143 : 12
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. |
|
Mazmur 144 Psalms 诗篇
Nyanyian syukur raja
144:1 Dari
Daud. Terpujilah TUHAN, gunung batuku
|
144 : 1
(大卫的诗。)耶和华我的磐石,是应当称颂的。他教导我的手争战,教导我的指头打仗。Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
144 : 2
他是我慈爱的主,我的山寨,我的高台,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的。他使我的百姓服在我以下。My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
144 : 3
耶和华阿,人算什么,你竟认识他。世人算什么,你竟顾念他。LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
144 : 4
人好像一口气。他的年日,如同影儿快快过去。Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
144 : 5
耶和华阿,求你使天下垂,亲自降临,摸山,山就冒烟。Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
144 : 6
求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
144 : 7
求你从上伸手救拔我,救我出离大水,救我脱离外邦人的手。Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
144 : 8
他们的口说谎话。他们的右手起假誓。Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
144 : 9
神阿,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌颂。I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
144 : 10
你是那拯救君王的。你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword. 144 : 11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
144 : 12
我们的儿子,从幼年好像树栽子长大。我们的女儿如同殿角石,是按建宫的样式凿成的。That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
144 : 13
我们的仓盈满,能出各样的粮食。我们的羊,在田间孳生千万。That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
144 : 14
我们的牛驮着满驮,没有人闯进来抢夺,也没有人出去争战。我们的街市上,也没有哭号的声音。That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
144 : 15
遇见这光景的百姓,便为有福。有耶和华为他们的神,这百姓便为有福。Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD. |
|
Mazmur 145 Psalms 诗篇
Puji-pujian karena kemurahan TUHAN
145:1 Puji-pujian
dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau,
|
145 : 1
(大卫的赞美诗。)我的神我的王阿,我要尊崇你。我要永永远远称颂你的名。I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
145 : 2
我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
145 : 3
耶和华本为大,该受大赞美。其大无法测度。Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
145 : 4
这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
145 : 5
我要默念你威严的尊荣,和你奇妙的作为。I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
145 : 6
人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
145 : 7
他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
145 : 8
耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
145 : 9
耶和华善待万民,他的慈悲,覆庇他一切所造的。The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
145 : 10
耶和华阿,你一切所造,的都要称谢你。你的圣民也要称颂你,All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
145 : 11
传说你国的荣耀,谈论你的大能,They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
145 : 12
好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
145 : 13
你的国是永远的国,你执掌的权柄,存到万代。Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
145 : 14
凡跌倒的,耶和华将他们扶持。凡被压下的,将他们扶起。The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
145 : 15
万民都举目仰望你。你随时给他们食物。The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
145 : 16
你张手,使有生气的都随愿饱足。Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
145 : 17
耶和华在他一切所行的,无不公义。在他一切所作的,都有慈爱。The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
145 : 18
凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
145 : 19
敬畏他的,他必成就他们的心愿。也必听他们的呼求,拯救他们。He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
145 : 20
耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
145 : 21
我的口要说出赞美耶和华的话。惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |
|
Mazmur
146 Psalms 诗篇
Hanya Allah satu-satunya penolong
146:1 Haleluya!
Pujilah TUHAN
|
146 : 1
你们要赞美耶和华。我的心哪,你要赞美耶和华。Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
146 : 2
我一生要赞美耶和华。我还活的时候要歌颂我的神。While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
146 : 3
你们不要倚靠君王,不要倚靠世人。他一点不能帮助。Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
146 : 4
他的气一断,就归回尘土。他所打算的,当日就消灭了。His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
146 : 5
以雅各的神为帮助,仰望耶和华他神的,这人便为有福。Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
146 : 6
耶和华造天,地,海,和其中的万物。他守诚实,直到永远。Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
146 : 7
他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的。Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
146 : 8
耶和华开了瞎子的眼睛。耶和华扶起被压下的人。耶和华喜爱义人。The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
146 : 9
耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
146 : 10
耶和华要作王,直到永远。锡安哪,你的神要作王,直到万代。你们要赞美耶和华。The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD. |
|
Mazmur
147 Psalms 诗篇
Kekuasaan dan kemurahan TUHAN
147:1 Haleluya!
Sungguh, bermazmur bagi Allah kita itu baik, bahkan indah,
|
147 : 1
你们要赞美耶和华,因歌颂我们的神为善为美。赞美的话是合宜的。Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
147 : 2
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
147 : 3
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
147 : 4
他数点星宿的数目,一一称它的名。He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
147 : 5
我们的主为大,最有能力。他的智慧无法测度。Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
147 : 6
耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
147 : 7
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
147 : 8
他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
147 : 9
他赐食给走兽,和啼叫的小乌鸦。He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
147 : 10
他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
147 : 11
耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
147 : 12
耶路撒冷阿,你要颂赞耶和华。锡安哪,你要赞美你的神。Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
147 : 13
因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
147 : 14
他使你境内平安。用上好的麦子使你满足。He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
147 : 15
他发命在地。他的话颁行最快。He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
147 : 16
他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
147 : 17
他掷下冰雹如碎渣。他发出寒冷,谁能当得起呢?He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
147 : 18
他一出令,这些就都消化。他使风刮起,水便流动。He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
147 : 19
他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
147 : 20
别国他都没有这样待过。至于他的典章,他们向来没有知道。你们要赞美耶和华。He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. |
|
Mazmur
148 Psalms 诗篇
Langit dan bumi, pujilah TUHAN!
148:1 Haleluya!
|
148 : 1
你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
148 : 2
他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
148 : 3
日头月亮,你们要赞美他。放光的星宿,你们都要赞美他。Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
148 : 4
天上的天,和天上的水,你们都要赞美他。Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
148 : 5
愿这些都赞美耶和华的名。因他一吩咐便都造成。Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
148 : 6
他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(废去或作越过)。He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
148 : 7
所有在地上的,大鱼和一切深洋,Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
148 : 8
火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
148 : 9
大山和小山,结果的树木,和一切香柏树,Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
148 : 10
野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
148 : 11
世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
148 : 12
少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。Both young men, and maidens; old men, and children:
148 : 13
愿这些都赞美耶和华的名。因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
148 : 14
他将他百姓的角高举,因此他(因此他或作他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华。He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. |
|
Mazmur 149 Psalms 诗篇
Nyanyian kemenangan bagi orang Israel
149:1 Haleluya!
|
149 : 1
你们要赞美耶和华,向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
149 : 2
愿以色列因造他的主欢喜。愿锡安的民,因他们的王快乐。Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
149 : 3
愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
149 : 4
因为耶和华喜爱他的百姓。他要用救恩当作谦卑人的妆饰。For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
149 : 5
愿圣民因所得的荣耀高兴。愿他们在床上欢呼。Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
149 : 6
愿他们口中称赞神为高,手里有两刃的刀。Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
149 : 7
为要报复列邦,刑罚万民。To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
149 : 8
要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣。To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
149 : 9
要在他们身上施行所记录的审判。他的圣民都有这荣耀。你们要赞美耶和华。To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. |
|
Mazmur 150 Psalms 诗篇
Haleluya
150:1 Haleluya!
|
150 : 1
你们要赞美耶和华,在神的圣所赞美他,在他显能力的穹苍赞美他。Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
150 : 2
要因他大能的作为赞美他,按着他极美的大德赞美他。Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
150 : 3
要用角声赞美他,鼓瑟弹琴赞美他。Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
150 : 4
击鼓跳舞赞美他,用丝弦的乐器,和箫的声音赞美他。Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
150 : 5
用大响的钹赞美他,用高声的钹赞美他。Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
150 : 6
凡有气息的,都要赞美耶和华。你们要赞美耶和华。Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD. |
Dipersembahkan oleh: William Yap, Alkitab dalam 3 bahasa: Alkitab, Bible, 圣经.